
Онлайн книга «Наказание жизнью»
Девушка не понимала, как можно путешествовать и что-то завоёвывать в это время года. Ведь даже ноги переставлять по рыхлому снегу было сложно. Порыв ветра загасил свечу, оставив Лилиит в кромешной тьме. В эти мгновения она очень скучала по луне, которую можно было наблюдать в том мире. У младшего брата Солнца не было ночной спутницы, а звёздами небо усыпалось лишь весной. Пропустив через лёгкие ледяной воздух, охотница побрела обратно к дому. Окоченевшие пальцы нашли ручку, но дверь не поддалась. – Думаешь сбежать от меня таким образом? – послышалось сзади. Лил обернулась, но никого не смогла разглядеть. – У тебя так просто это не получится, – прошипел голос Сэлис, и дверь в дом распахнулась сама. Середина зимы на северо-востоке Айвории в этом году была слишком суровой. Снега намело столько, что лошади передвигались высоко поднимая копыта. А пехота каждый вечер сушила у костров насквозь промокшие сапоги и портянки. Гилиам отошёл от лагеря, поставленного неподалёку от деревни Гудрас, и всмотрелся в ночную тьму. Несколько часов шагом, и он может добраться до поселения, забрать трёх последних охотников и отправляться на верную гибель с более чем тремя тысячами людей. Мужчина обречённо вздохнул: – Как же я тебя ненавижу, Йосфрин. – Нехорошо так о короле, мастер Гилиам, – произнесли за спиной полководца. Воин не слышал, как подошёл баннерет. – А тебе чего не спится, Азард? – Чем ближе к границе, тем тревожнее, – признался он начальнику. – Не могу уснуть. Уже несколько часов проворочался. Мои парни уже давно в пятьдесят голосов храпят так, что и палатки развалятся скоро. – А остальные? – Конница? – уточнил Азард и продолжил, не дожидаясь ответа: – Отряд Велда остался на привал ниже по течению реки. А Ферт нагонит нас через два дня. У него под командованием сотня воинов. Не все успели доспехи забрать у кузнецов. – Папенькины сынки не успели приодеться, – голос собеседника сквозил ненавистью. – Кто бы так простолюдинам, собранным по деревням, оружие и доспехи выдавал! – Так ведь выдали, мастер Гилиам. – Ты про тот обоз ржавых мечей, луков без тетивы и ломающихся от удара щитов? – Там ещё копья и булавы есть, – смутился баннерет, понимая, что полководца ему не убедить в щедрости нынешнего короля. – Копья без наконечников, а булавы без шипов? Ладно, не будем об этом. – Гилиаму и самому не хотелось думать, сколько людей он потеряет в боях с неизведанными тварями Мёртвых Земель. Мужчина не понимал, как люди умудрялись жить на самой границе и не подвергаться нападкам с той стороны. Неужели легенды, вычитанные в библиотеке отца, лгут и там ничего и никого нет? А что, если это край мира, и он отправит своих людей на гибель? – Мастер Гилиам, – окликнул его подчинённый. – Я вот что спросить хотел… Конницы у нас достаточно, свыше двухсот голов. Пехоты около трёх тысяч. А вот охотников мы собрали не больше пятидесяти. Смогут ли они прокормить нас всех? И зачем нам эта обуза? – Собрать отряд из охотников была моя идея. И они рассчитаны не столько на добычу пропитания, сколько на саму войну. Это отряд воинов, в первую очередь готовых не только добыть мяса, но и разобраться с известными им тварями. Это отряд охраны. К сожалению, сейчас мало кому Сэлис преподносит судьбу охотника. Ещё двадцать лет назад с каждой деревни можно было собрать по двадцать, а то и тридцать молодых здоровых мужчин, готовых идти хоть на край света, будь у них оружие и цель. А что теперь мы имеем? В лучшем случае пятеро. Из Гудраса трое. И если я правильно понял присланное мне письмо, один из охотников – женщина. – И такое бывает? – присвистнул баннерет. – Не боитесь бури в своём отряде, которая последует с появлением женщины, у которой будет меч, а не разведённые ноги? – Нам нужны охотники. Пойми, эти люди знают, с какой стороны браться за оружие. Сколько парней из твоего отряда впервые село в седло? А сколько из них держали в руках меч? Азард замялся, не зная, что и ответить. – Нам нужны эти люди для поднятия боевого духа. Пусть покажут столичным соплякам, как выживают в отдалённых селениях. – Так вы хотите преподать урок знатным родам? – поразился баннерет. – Уже поздно. Иди спать. На рассвете мы выдвигаемся. Ты должен провести войско мимо деревни. Я заеду за охотниками и нагоню вас. Баннерет чинно склонил голову и отправился к шатру в центре лагеря. Лилиит встала затемно. Девушка и сама не была уверена, спала ли она этой ночью. Фрида, поджав губы, наблюдала за сборами дочери. В заплечный мешок отправилась запасная пара сшитых собственноручно штанов и несколько рубах. Эфрикс поделилась травами и снадобьями, которые охотница уложила на дно сумы и прикрыла вещами. Замотав в тряпицу один из ножей отца, уложила его на мешочек с крупой и затянула горловину. – Ты меня бросаешь. – Нет, мам, я еду искать себя. Тебе ведь так хотелось отправить меня куда подальше из нашей деревни! – Но ты едешь не как девушка, а как охотник. Ненавижу это занятие. Ненавижу все, что связано с оружием! – Она почти кричала. – Зачем ты так со мной? Я ведь потому и не хотела сына. Я хотела дочку. Девочку, которая будет всегда рядом. Нарожает мне внуков. Что с тобой не так? Почему ты пошла по пути Хельмунда? – Ты только из-за этого меня ненавидишь? – горько усмехнулась Лилиит. – Из-за того, что я не сделала так, как велела мне ты? Нет, мам, в этой жизни мне никто не сможет указать, какой тропой идти. Я сама решу, кем мне стать. Фрида отвернулась, не желая больше ничего говорить. Лилиит обмотала ноги тёплыми тряпками и принялась зашнуровывать сапоги. Уже накидывая на плечи тёплый синий плащ, девушка услышала последние слова, которые не хотела бы слышать: – Да чтоб ты встретилась с отцом, охотница. Орцед беседовал с высоким светловолосым мужчиной, когда к нему в дом вошла Лилиит. Волосы гостя неровными прядями торчали в разные стороны. Он обернулся к вошедшей, хлопнув чёрным плащом. – Полагаю, Лилиит? – спросил мужчина. Девушка кивнула головой, всматриваясь в тёмные, почти чёрные глаза незнакомца. – Да, это один из наших охотников. – Старейшина постарался привлечь внимание к себе. – Вам что-то ещё нужно? Я могу вам предложить и рабочих мужиков. Для пехоты сойдут, что скажете? Лилиит передёрнула плечами, чувствуя, как желание угодить переливается через край. – Нет. Необученный люд мне без надобности. А вот от лишнего охотника я бы не отказался. – Увы, у нас их всего трое. Остальные старше двадцати пяти. – Орцед наигранно вздохнул, не желая злить гостя. – Двое. – Входная дверь хлопнула, пропуская в дом Мартона. – Жац не сможет присоединиться к вашему отряду, мастер Гилиам. Неделю назад его начала пожирать горячка. Он до сих пор не отошёл. |