
Онлайн книга «Наказание жизнью»
– Я знал твоего отца, – тихо ответил Мартон. – Он очень хотел сына, я думаю, ты это знаешь. Но когда Фрида родила ему тебя, был вне себя от счастья. Хотя злился на себя и богов. Каждый день после твоего рождения он приходил к нам, сияя как начищенный медяк, и хвалился. А потом его не стало из-за Орцеда. Это старейшина отобрал трёх охотников, которые погибли от оуксюков. А потом ты решила стать таким же, как он. И Орцед, – охотник запнулся, – он послал тебя на смертельно опасное испытание, будто мечтал избавиться от дитя Хельмунда. С тех пор я не могу не оберегать тебя. Я вижу в тебе моего друга. – Какая трогательная история, – испортил момент Драдер. – Когда в путь? Я всю жопу себе отсидел на мёрзлой земле. Отряд специально огибал города и деревни, об их визите никто не должен был знать, таково было решение Гилиама. До водопада, о котором шла речь в «Сказании об Охотнике», было несколько дней пути. Оставался только один вопрос: идти к вершине водопада или к морю, в которое он обрушивается. – Там ведь написано «разбился», значит, ваш хвалёный сын Охотника скинулся в море и погиб. Может, повторишь его путь? – Мартон презрительно покосился на воина, а тот только обречённо вздохнул. – Но если он поступил именно так, то нужно искать нечто у подножия, – рассуждал Томас. – Почему мы берём за ориентир водопад? – Леоф первый задал этот вопрос. – Что, если знания он не уничтожал вместе с собой, а где-то надёжно схоронил? – Давайте хотя бы водопад отыщем. – Гилиам массировал виски, голова раскалывалась. Лошади шли шагом, позволяя наездникам вести беседу. Одна лишь Лилиит вцепилась в луку седла и расширившимися от ужаса глазами смотрела вниз. Осванд подъехал к подруге: – Ты чего так напряжена? Расслабься. Лошадь почувствует это и подчинится. – Где ты научился на них ездить? – Нигде. Я просто люблю животных. Они намного лучше людей. Моя Пепел прекрасно меня слушается. Правда, девочка? Кобыла ударила копытом и своенравно дёрнула мордой, вырывая поводья из рук наездника. – Шучу я, – усмехнулся охотник, поглаживая кобылу между ушей. – У меня такое чувство, что я нахожусь на плечах у великана, – поделилась впечатлениями охотница. – А ты не смотри вниз, – посоветовал Томас, подъезжая к друзьям. – Вперёд. Голову выше. Девушка постаралась выровняться в седле. А Огонёк мотнул головой и стал в свечу, пытаясь сбросить наездницу. – Чтоб тебя! – прикрикнул Осванд и громко свистнул. Конь заржал, становясь на четыре ноги, и рванул вперёд, унося на спине визжащую Лилиит. Драдер засмеялся, а Мартон кинулся наперерез животному, останавливая беснующуюся скотину. – Можно я пешком пойду? – взмолилась охотница, пытаясь вытащить ногу из стремян. – Привал, – вздохнул Гилиам, наблюдая за тем, как его отряд не может справиться с рыжим конём. Ночное небо покрылось звёздами, которые очень скоро исчезнут до следующей весны. Неподалёку о высокие скалы разбивалось на капли Оркридское море. Томас наблюдал за костром, напевая себе под нос мелодию из детства. Все его спутники уже давно спали. Молабу лениво щипали траву и переминались с ноги на ногу. Парень закрыл глаза, пытаясь посмотреть на мир внутренним взором. В Землях Мёртвых ему это удалось, но сейчас не выходило. Лишь тьма вокруг, и ничего больше. – Я смогу, – прошептал он. Третий день приближался к завершению. Мимо проползали леса, поля и мелкие деревушки, в которые отряд Гилиама не собирался заглядывать. Леоф пересчитал оставшиеся стрелы в колчане и покачал головой: – Я бы и сам сделал, да для наконечников материала нет. Может-таки завернём в одно из поселений? Кузнеца найдём и дальше в путь. – Мы ведь спешим отыскать знания, – язвительно отозвался Мартон. – Зачем нам оружие и пища? Мы ведь всесильные охотники, которые могут силой мысли скалу сдвинуть. Гилиам фыркнул и резко развернул Урагана в сторону виднеющегося поселения. Мужчина пустил лошадь галопом и в скором времени скрылся из поля зрения. – И кто тебя за язык тянул? – Леоф пнул своего белоснежного коня пятками и направил вслед за предводителем. Остальные с тихим вздохом последовали за ними. Гилиам первый достиг крайнего дома и спешился. На улицу вывалила орава ребятни, поглазеть на незнакомца. – Есть у вас тут кузнец? – обратился мужчина к одному из мальчишек. – Куватель? Откуда? Мы мирное селение. – А трактир? – Дальше на север, – махнул рукой пацанёнок. – Ты чего с чужаком разговариваешь? – На улицу вылетела женщина в сером переднике. – Быстро в дом! Кто вы и что вам тут надобно? – Светлых дней, тёплых звёзд. Моё имя Гилиам. И я хотел бы пополнить запасы провизии и заглянуть к кузнецу. Женщина подозрительно прищурилась. Ветер доносил запах свежей выпечки и гомон малышни. – Мастер Гилиам! – к мужчине подлетел на взмыленной лошади Леоф. – Мастер Гилиам, не слушали бы вы Мартона! Подозрительный взгляд переместился на охотника, и женщина поджала губы: – Уже позднее время для путников, ваши лошади могут сломать ноги в темноте. Могу предложить вам переночевать в сарае, а завтра отправитесь по своим делам. – Если у вас нет кузнеца, то и делать нам тут нечего. – Небезопасно ночью тут, путник. Прими моё приглашение и раздели кров, – настаивала незнакомка. К деревне подъехали остальные охотники и приблизились к предводителю. – Место всем найдётся. О, деточка, а тебя я даже в хате положу, – радушно улыбнулась женщина Лилиит. – Как любезно с вашей стороны, – прищурился Гилиам. – Как вас зовут, добрая женщина? – Можете называть меня матушкой, – кивнула она, не замечая подозрительного взгляда. Лилиит провели в светлый большой дом и даже усадили за стол вместе с тремя детьми: мальчиком и двумя девочками. Парнишка молча ковырял ложкой в тушёных овощах, а его сёстры беззаботно о чём-то щебетали. – Как тебя зовут? – обратился к охотнице мальчишка. – Лилиит. А тебя? – У меня нет имени. – Но ведь тебе уже больше семи. Как так вышло? – Жрецов богини-судьбы у нас тут нет, так же как и ведуний. А отправлять меня в город мать отказалась. – А кем бы ты хотел стать? – Я не знаю своей судьбы, – покачал он головой. – Не боги решают, а ты сам, – улыбнулась гостья. – Сын, иди спать! Мальчик вздрогнул и выскочил из-за стола. |