
Онлайн книга «Мы в порядке»
— Разве ты бы не догадалась, если бы увидела его почерк на конвертах? — Я никогда не видела конвертов. У меня даже не было ключа от почтового ящика. — А-а, — отвечает Мейбл. — Ладно. — Все мамины вещи были у него. Мои фотографии, ее фотографии. У него в чулане оказался долбаный музей, а он никогда ничего мне не показывал. Я могла бы многое о ней узнать. Вся наша жизнь была обманом. Он был обманом. Мейбл уже не растирает мне ладони, а просто сжимает их. — Но ведь это из-за горя, верно? Он был настоящим. Просто, похоже, сердце у него было разбито. Было ли? Я думала, он никогда мне не врет. Думала, что знаю его, но он оказался чужаком. А как можно оплакивать чужака? И если я любила человека, которого вовсе никогда не было, то как тогда он может умереть? Вот какие мысли лезут мне в голову, когда я начинаю думать. Я зажмуриваюсь. Я хочу темноты и покоя, но сквозь веки проникает свет. — Умер ли он вообще? — спрашиваю я шепотом и слышу не свой голос, а лишь жалкое его подобие. Мне чертовски страшно это произносить. Безумная мысль, от которой я становлюсь похожей на него. — Я же точно не знаю, умер ли он. — Эй, — говорит Мейбл. — Посмотри на меня. — Они сказали, что он утонул. Но тела так и не нашли. Разве тело может просто так исчезнуть? — Посмотри на меня, — повторяет Мейбл, но я не могу. — Посмотри на меня. Я смотрю на швы джинсов. Смотрю на ворс ковра. Смотрю на свои дрожащие руки, которые вырвала у Мейбл, и думаю, что схожу с ума. Как Дедуля, как бедная затворница — жена мистера Рочестера, как та женщина-волчица из соседней комнаты в мотеле. — Марин, он умер, — говорит Мейбл. — Все это знают. Мы знаем, что он утонул в океане. Об этом писали в газете. Неизвестно только, как это случилось. — Но как можно знать наверняка? — Мы знаем, — отвечает она. — Мы просто знаем. Мы просто знаем. Мы просто знаем. — Но неужели так это и бывает? — Да. — Но волны, — говорю я. — Отлив… — Да. Но течение может схватить и унести очень далеко. Можно удариться о скалы или попасть к хищникам. — Ты уверена? — Да, уверена. — Но вдруг те, кто якобы видели его, на самом деле видели кого-то другого? Она не отвечает. — Было темно, — говорю я. Она молчит. Потом наконец произносит: — Марин. — Было очень темно Ты же же знаешь, как там бывает темно. Глава двадцать первая
АВГУСТ Ты живешь и думаешь, что тебе многое нужно. Любимые джинсы и свитер. Теплая куртка с искусственным мехом. Телефон, музыка, любимые книги. Тушь. Чай «Ирландский завтрак» и капучино из кофейни «Катастрофа». Нужен выпускной альбом, все эти постановочные снимки со школьных танцев записки подброшенные друзьями в шкафчик. Нужен фотоаппарат, полученный на шестнадцатилетие, и самодельный гербарий. Нужны тетрадки со всем, что ты выучила и не хочешь забыть. Нужно одеяло — белое с черными ромбами. Нужна подушка, потому что только на ней ты нормально высыпаешься. Нужны журналы, которые обещают сделать тебя еще лучше. Нужны кроссовки, сандалии, ботинки. Дневник с оценками за ту четверть, когда у тебя были все пятерки. Выпускное платье, сверкающие сережки, подвески на изящных цепочках. Нужно нижнее белье, светлые и темные лифчики. Ловец снов над кроватью. Десятки, сотни ракушек в стеклянных банках. Такси ждало меня перед полицейским участком. В аэропорт, сказала я беззвучно. В аэропорт, — повторила я вслух, и машина тронулась. Ты думаешь, что тебе все это нужно. А потом уезжаешь лишь с мобильным, кошельком и маминой фотографией. Глава двадцать вторая
АВГУСТ Я плохо помню дорогу до аэропорта. Я подошла к билетной стойке и сказала, что у меня забронирован билет. — Вы знаете номер рейса? Я помотала головой. — Назовите, пожалуйста, свое имя по буквам. Но я не могла вспомнить ни единой буквы. Я вытерла ладони о джинсы. В участке полицейские спросили: «Ты точно не знаешь, где он?» «Я спала, когда он ушел». — Мисс? Пожалуйста, продиктуйте свое имя по буквам. — Извините, — сказала я. — Я не могу. «Извините, — сказала я. — Я сварила ему яйца, но он их так и не съел». — Я вижу бронь на имя Марин Дилейни. Из аэропорта Сан-Франциско в аэропорт Ла-Гуардия [27]. Только она на двадцать третье число. — Мне надо улететь раньше. «Вижу, что ты расстроена», — сказал полицейский. — Сейчас посмотрим, можно ли найти вам место на сегодняшний рейс, — ответила она. — Только придется доплатить. Я достала карточку. * * * В Нью-Йорке меня поглотила жара. Всю мою жизнь жаркие дни охлаждал океанский бриз, а тут даже на закате воздух был густой и неподвижный. В аэропорту я села на автобус. Я не знала, куда еду, но это было не важно. Я просто смотрела в окно до тех пор, пока не увидела в сумерках неоновую вывеску мотеля: «Дом вдали от дома». Я нажала кнопку, чтобы выйти на следующей остановке, — и только в вестибюле поняла, что это место для жизни не предназначено. Надо было уйти, но я все равно добрела до стойки. — Вам восемнадцать есть? — спросил администратор. — Да, — ответила я. Он смерил меня взглядом. — Давайте документы. Я протянула ему водительские права. — Сколько ночей? — Я съеду двадцать третьего. Он провел моей картой по терминалу, кивнул и выдал ключи. Я поднялась по лестнице и дошла по коридору до комнаты 217. Проходя мимо соседнего номера, я вздрогнула: за окном стоял мужчина и пялился наружу. Я повернула ключ и вошла в комнату. Спертый воздух. Тошнотворный запах. Нет, даже хуже. Я попыталась распахнуть окно, чтобы впустить воздух, но оно приоткрылось лишь на несколько сантиметров, да и воздух снаружи был все еще жарким и вязким. Жесткие, чем-то перепачканные занавески; ковер — в пятнах и проплешинах; дырявое одеяло. Я положила на стул фотографию, кошелек и телефон. В соседней комнате завыла женщина и прекращать не собиралась. Этажом ниже на полную громкость включили мыльную оперу. Где-то что-то разбилось. |