
Онлайн книга «Самый близкий враг»
![]() В комнате вновь повисает тишина. Неожиданно Лео наклоняется вперед и соскальзывает с дивана. Такое впечатление, что одежда ему слегка великовата – руки практически полностью скрыты рукавами. Он подходит ко мне и протягивает свой телефон. На экране – кадр из видео. Кадр, на котором Дейзи стоит в своем костюме маргаритки. Она, без сомнения, очень красивый ребенок. Я нажимаю кнопку «воспроизведение» и секунд пятнадцать наблюдаю, как она танцует перед камерой. Девочка вся светится от уверенности в себе и от полноты жизни – это сияние можно заметить даже на двухдюймовом экране. Когда видео заканчивается, я проверяю дату – снято всего три дня назад. Наша первая удача. Не часто нам удается получить такую свежую информацию. – Спасибо, Лео. – Я поднимаю глаза на сморкающуюся Шэрон. – Миссис Мэйсон, если я дам вам номер своего мобильного, вы сможете переслать это мне? – Я ничего в этом не понимаю. – Она беспомощно всплескивает руками. – Но Лео может это сделать. Я смотрю на мальчика, и тот кивает. Его челка немного длинновата, но, кажется, его мало волнует, что она лезет ему в глаза. Они у него темные. Такие же, как и волосы. – Спасибо, Лео. Для своего возраста ты, видно, здорово разбираешься в телефонах. Тебе сколько лет? – Десять, – отвечает ребенок, слегка порозовев. – У Дейзи был собственный компьютер? – обращаюсь я к Барри Мэйсону. – Ни за что, – мотает тот головой. – Все эти истории о детях в Сети… Иногда я позволял ей пользоваться своим, но только когда был с ней в комнате. – Значит, никаких электронных писем? – Нет. – А мобильный? На этот раз отвечает Шэрон: – Мы думали, что она еще слишком маленькая. Я сказала, что она получит его на Рождество. Тогда ей будет уже девять. Что ж, один из способов поиска исключается. Но я ничего не говорю об этом. – А ты видел кого-нибудь с Дейзи вчера вечером, Лео? Мальчик вроде как начинает отвечать, но потом отрицательно качает головой. – Или раньше? Может быть, кто-то ошивался вокруг нее? Когда она шла в школу или возвращалась домой? – Я сама отвожу их в школу, – резко замечает миссис Мэйсон, как будто это все объясняет. В этот момент звенит звонок. Гислингхэм захлопывает свой блокнот. – Это, должно быть, гражданские или как они там теперь называются… [7] Шэрон в недоумении смотрит на мужа. – Он имеет в виду криминалистов, – поясняет Барри. – А они здесь зачем? – Женщина поворачивается ко мне. – Мы же ничего не сделали! – Я это знаю, миссис Мэйсон. Прошу вас, не нервничайте. Это обычная процедура в тех случаях, когда пропадает ребенок. Крис открывает входную дверь и впускает сотрудников. Я сразу же узнаю Алана Чаллоу. Он начал работать в полиции всего на несколько месяцев позже меня. Выглядит неважно: слишком мало на голове и слишком много на талии. Но работник он хороший. Надежный. Чаллоу кивает мне. Нам ни к чему обмениваться любезностями. – Холройд достает снаряжение, – быстро сообщает он. Его бумажный комбинезон поскрипывает. Когда встанет солнце, эта штука превратится в душегубку. – Мы начнем с верхнего этажа, – говорит Алан, натягивая перчатки. – А потом, как только рассветет, перейдем на улицу. Смотрю, пресса еще не появилась… Спасибо господу за его маленькие милости. – Я не хочу, чтобы вы рылись в ее комнате, дотрагивались до ее вещей и обращались с нами как с преступниками. – Шэрон Мэйсон неуверенно встает. – Это не полный криминалистический обыск, миссис Мэйсон, – объясняю я. – Беспорядка мы не устроим. Нам даже ни к чему заходить в ее комнату. Все, что нам нужно, – это ее зубная щетка. Потому что это самый надежный источник ДНК. Потому что нам может понадобиться провести сравнение с телом. Но этого я тоже не говорю. – Наиболее тщательно мы обыщем сад – на тот случай, если ее похититель оставил какие-то материальные следы, которые помогут его идентифицировать, – продолжаю я. – Надеюсь, против этого вы не будете возражать? Барри Мэйсон кивает, тянется вверх и дотрагивается до локтя жены. – Нам, наверное, не стоит мешать им работать, а? – А кроме того, мы постараемся как можно скорее организовать присутствие офицера-психолога, – добавляю я. – Что значит «присутствие»? – Шэрон поворачивается ко мне. – Он будет находиться здесь, чтобы информировать вас, как только у нас будут появляться новости, и быть под рукой на случай, если вам что-то понадобится. – Где «здесь»? – Миссис Мэйсон хмурится. – В доме? – Да, если вы не возражаете. Эти офицеры хорошо обучены – вам не о чем беспокоиться, и они не будут мешать… Но хозяйка уже отрицательно трясет головой. – Нет, я не хочу, чтобы здесь кто-то был. Я не хочу, чтобы ваши люди за нами шпионили. Это понятно? Смотрю на Гислингхэма, который едва заметно пожимает плечами. – Конечно, – глубоко вздыхаю я, – это ваше право. Мы определим одного из членов нашей группы в качестве вашего контактного лица, но если вы измените свое мнение… – Нет, – быстро отвечает женщина. – Не изменим. *** Оксфордские новости @OxfordNewsOnline 02.45 СРОЧНАЯ НОВОСТЬ Сообщается о повышенной активности полиции в районе поселка «Поместье у канала». Больше пока ничего не известно. Джули Хилл @JulieHillinOxford 02.49 @OxfordNewsOnline Я живу в «Поместье у канала» вчера здесь была вечеринка и теперь полиция опрашивает соседей Джули Хилл @JulieHillinOxford 02.49 @OxfordNewsOnline Кажется, никто не знает, что происходит, – здесь около пятнадцати полицейских машин. Анжела Беттертон @AngelaGBetterton 02.52 @JulieHillinOxford @OxfordNewsOnline Я была на вечеринке дело в их дочери судя по всему она исчезла она учится с моим сыном в одном классе Джули Хилл @JulieHillinOxford 02.53 @AngelaGBetterton Кошмар, я думала что это наркотики или что-то в этом роде @OxfordNewsOnline Оксфордские новости @OxfordNewsOnline 02.54 @AngelaGBetterton Как зовут девочку и сколько ей лет? Анжела Беттертон @AngelaGBetterton 02.55 |