
Онлайн книга «Белая мгла»
– Сумела выбраться из беды, да? – сказал он. – Чертовски повезло. Тебя бы следовало распять. – Мы сказали правду, Фрэнк. Честность – лучшая политика, ты же знаешь. – Но мне ты правду не сказала. Хомяк по имени Пушистик! Из-за тебя я выглядел идиотом. – Признаю, это было не великодушно. Но ты не должен был рассказывать все Карлу. Будем считать, что мы квиты? – Что тебе от меня нужно? – Как ты думаешь, кто-нибудь еще замешан в этой краже кролика, которую совершил Майкл Росс? – У меня нет на этот счет мнения. – Я дала тебе его адресную книгу. Я полагаю, ты проверил его контакты. Как насчет людей из общества «Свободу животным», например, – это мирные участники демонстраций протеста, или они могут совершить что-то опасное? – Мое расследование еще не закончено. – Да перестань, Фрэнк, мне просто нужен совет. Следует мне волноваться, так как может произойти еще один такой случай? – Боюсь, я не могу тебе помочь. – Фрэнк, мы же когда-то любили друг друга. Мы жили вместе восемь лет. Неужели теперь между нами должно быть такое? – Ты что, пользуешься нашими отношениями в прошлом, чтобы уговорить меня дать тебе конфиденциальную информацию? – Нет. К черту информацию. Я могу получить ее и из других источников. Я просто не хочу, чтобы человек, которого я в свое время любила, относился ко мне как к врагу. Или есть такой закон, который гласит, что мы не можем хорошо относиться друг к другу? Послышался щелчок, и в трубке загудело. Фрэнк повесил трубку. Она вздохнула. Неужели он никогда не изменится? Хоть бы завел себе подругу. Это могло бы умиротворить его. Тони позвонила Одетте Кресси, своей приятельнице из Скотланд-Ярда. – Я видела тебя в новостях, – сказала Одетта. – Как я выглядела? – Авторитетно. – Одетта хихикнула. – Как женщина, которая никогда не пойдет в ночной клуб в прозрачном платье. Но я-то тебя знаю. – Только никому не говори правды. – Так или иначе твоя история с Мадобой-два вроде не имеет никакого отношения к… моей сфере интересов. – Она имела в виду терроризм. – Отлично, – сказала Тони. – Но скажи мне… говоря чисто теоретически. – Конечно. – Террористы могут сравнительно легко добыть вирус вроде Эбола, явившись в больницу где-нибудь в Центральной Африке, где вся охрана состоит из девятнадцатилетнего полицейского, который сидит, развалясь, в вестибюле и покуривает. В таком случае зачем им браться за такое чрезвычайно трудное дело – грабить лабораторию с высокой степенью охраны? – По двум причинам. Во-первых, они просто не знают, как легко получить вирус Эбола в Африке. Во-вторых, Мадоба-два – это не Эбола. Этот вирус куда хуже. Тони вспомнила, что говорил ей Стэнли, и по телу ее пробежала дрожь. – Ноль выживания. – Точно. – А как насчет общества «Свободу животным»? Ты их проверила? – Конечно. Они безобидны. Худшее, на что они способны, – это заблокировать дорогу. – Это хорошие новости. Я просто хочу быть уверена, что ничего подобного больше не произойдет. – С моего места это выглядит маловероятным. – Спасибо, Одетта. Ты настоящий друг, а это редкость. – Что-то ты звучишь не очень радостно. – О, просто у меня был трудный разговор с моим бывшим. – Только-то? Пора бы тебе к этому привыкнуть. А как насчет профессора – есть новости? Тони никогда не могла одурачить Одетту, даже по телефону. – Он сказал мне, что семья для него – самая важная вещь на свете и он никогда не сделает ничего такого, что могло бы их огорчить. – Вот мерзавец. – Если когда-нибудь встретишь мужчину не мерзавца, спроси, нет ли у него брата. – Что ты делаешь на Рождество? – Еду в санаторий. Массаж, чистка лица, маникюр, долгие прогулки. – Едешь одна? Тони улыбнулась. – Мило, что ты обо мне волнуешься, но я не грущу. – С кем же ты едешь? – С целой компанией. С Бонни Грант – старинной приятельницей, с которой мы вместе учились в университете и были единственными девчонками на инженерном факультете. Она недавно развелась. Затем Чарлз и Дэмиен – ты их знаешь. И две пары, с которыми ты незнакома. – Эта парочка голубых развеселит тебя. – Ты права. – Когда Чарли и Дэмиен распускали волосы до плеч, Тони хохотала до слез. – А как насчет тебя? – Не уверена. Ты знаешь, что я ненавижу планировать заранее. – Что ж, наслаждайся неожиданностью. – Счастливого Рождества. Обе повесили трубки, и Тони вызвала Стива Тремлетта, начальника охраны. Тони решила взять Стива на испытательный срок. Он был приятелем Ронни Сазерленда, бывшего начальника охраны, вступившего в сговор с Китом Оксенфордом. Ничто не указывало на то, что Стив знал о подвохе. Но Тони опасалась, что он может обидеться на нее за то, что она уволила его приятеля. Она решила подвергнуть испытанию его порядочность и сделала его начальником. Он отплатил ей преданностью и хорошей работой. Через минуту он явился к ней. Это был аккуратный тридцатипятилетний мужчина маленького роста, с редкими светлыми волосами, коротко остриженными по последней моде. В руках у него была папка. Тони указала ему на стул, и он сел. – Полиция не считает, что Майкл Росс работал с кем-то, – сказала она. – В моем представлении он одиночка. – Так или иначе, мы должны сегодня напрочь закрыть это место. – Нет проблем. – Давайте будем вдвойне уверены. У вас есть расписание дежурств? Стив вручил ей листок. Обычно ночью, а также в выходные дни и праздники дежурили трое охранников. Один сидел в будке у ворот, другой при входе и третий в комнате видеоконтроля, где стоят мониторы. В случае если им надо отойти, при них всегда мобильные телефоны. Каждый час охранник при входе обходит главное здание, а охранник из будки у ворот обходит его снаружи. Сначала Тони считала, что трех охранников слишком мало для обеспечения безопасности, но ее по-настоящему обеспечивала высокая техника, а люди были лишь дополнением. Тем не менее она удвоила охрану на Рождество, чтобы два человека дежурили в каждом месте и совершали обход каждые полчаса. – Я вижу, вы работаете сегодня ночью. – Мне нужны сверхурочные. – Хорошо. – У охранников была двенадцатичасовая смена, но случалось, что они работали по двадцать четыре часа, когда не хватало людей или когда, как сегодня, была чрезвычайная ситуация. – Покажите мне ваш список телефонов аварийных служб. |