
Онлайн книга «Третий близнец»
В девять приехала Лиза, привезла распечатку заявления для прессы. И тут же отправилась в аэропорт встречать Джорджа Дассолта и других клонов, которые могли появиться. Ни один из троих им не позвонил. Зато в девять тридцать позвонил Стив. – Долго говорить не могу, – торопливо бросил он в трубку. – Беррингтон в ванной. У меня все в порядке. Еду на конференцию вместе с ним. – Он ничего не заподозрил? – Нет, хотя несколько напряженных моментов было. Как мой двойник? – Тише воды, ниже травы. – Все, мне пора. – Стив? – Что? Быстрее! – Я люблю тебя. – Она повесила трубку. Не стоило этого говорить. Девушка не должна первой признаваться в любви. Да черт с ними, с условностями! В десять она отправилась на разведку, посмотреть, где находится зал «Ридженси». Выяснилось, что это угловая комната с небольшим вестибюлем и дверью, ведущей в приемную. Какой-то фоторепортер уже вертелся там, подбирая подходящий ракурс для съемок на фоне логотипа «Дженетико». Джинни огляделась, потом вернулась в номер. Позвонила Лиза из аэропорта. – Плохие новости, – сказала она. – Рейс из Нью-Йорка запаздывает. – О Господи! – воскликнула Джинни. – Ну а другие? Хэнк или Уэйн? – Их нет. – На сколько опаздывает самолет Джорджа? – Ожидают в одиннадцать тридцать. – Еще сможете сюда успеть. – Будем мчаться, как ветер. В одиннадцать Беррингтон вышел из спальни, поправляя лацканы пиджака. На нем был черный костюм-тройка в еле заметную светлую полоску, белая рубашка с широкими французскими манжетами – немного старомодная, но очень эффектная. – Пора ехать, – сказал он. Стив надел спортивный твидовый пиджак Харви. Сидел он на нем, разумеется, превосходно. Они вышли на улицу. Пожалуй, слишком тепло для таких нарядов. Уселись в серебристый «линкольн» и тут же включили кондиционер. Беррингтон ехал быстро, направляясь к центру города. К радости и облегчению Стива, он был слишком поглощен вождением и почти не говорил. И вот они въехали в подземный гараж. – Для освещения этого торжественного события «Дженетико» пришлось нанять специальную фирму по связям с общественностью, – сказал он Стиву, когда они поднимались в лифте. – Нашему отделу с этой задачей не справиться. Они направились к залу «Ридженси», где их встретила красиво причесанная дама в черном костюме. – Я Карен Бимиш из «Тотал комьюникейшнс», – представилась она. – Не желаете ли пройти в приемную для VIP-персон? – И она проводила их в небольшое помещение, где на столах были расставлены закуски и напитки. Стиву начинало все это надоедать. Хотелось заглянуть в конференц-зал, но и там тоже, наверное, нет ничего интересного. Придется набраться терпения. Главное, что пока все в порядке: Беррингтон верит в то, что он – Харви. В приемной уже собралось человек шесть-семь, в том числе Пруст и Барк. Рядом с Прустом маячил мускулистый молодой человек в черном костюме, по всей видимости, его телохранитель. Беррингтон представил Стива Майклу Мейдигану, главе североамериканского отделения компании «Ландсманн». Беррингтон, явно нервничая, отпил глоток белого вина. Самому Стиву страшно хотелось мартини – причин нервничать у него было куда больше, чем у Беррингтона. Но он решил воздержаться: алкоголь расслабляет. Он не мог позволить себе расслабиться ни на секунду. Взглянул на часы, которые снял с руки Харви. Без пяти двенадцать. Еще несколько минут, и все это закончится. И вот тогда я смогу позволить себе мартини. Карен Бимиш похлопала в ладоши, призывая собравшихся к вниманию, и спросила: – Вы готовы, джентльмены? – Ответом были одобрительные возгласы и кивки. – Тогда, пожалуйста, идите и рассаживайтесь. Все, кроме тех, кто будет выступать. Ну все! Я справился. Все закончилось. Беррингтон обернулся к Стиву и сказал: – До свиданья, милое созданье! – И выжидательно уставился на него. – Ага, – буркнул в ответ Стив. Беррингтон усмехнулся: – Что это значит – «ага»? А ну-ка, отвечай, как положено! Стив похолодел. Он понятия не имел, что имеет в виду Беррингтон. Очевидно, это какая-то условная фраза, игра слов, знакомая только близким. Каков же ответ? Стив чертыхнулся про себя. Пресс-конференция сейчас начнется, ему надо продержаться всего несколько секунд. Беррингтон, недоуменно хмурясь, не сводил с него глаз. Стив почувствовал, что на лбу у него выступили капельки пота. – Ты ведь не мог забыть… – протянул Беррингтон, и Стив заметил, как подозрительно блеснули у него глаза. – Конечно, нет! – с деланной веселостью воскликнул Стив. Он слишком быстро ответил, слишком быстро, сейчас он себя выдаст. Теперь к их разговору прислушивался и сенатор Пруст. – Ну так давай говори, как там дальше, – сказал Беррингтон. И Стив заметил, как он выразительно покосился на охранника Пруста, а тот заметно напрягся. – Увидимся снова, сеньор Казанова! – отчаянно выпалил Стив. На секунду в приемной настала полная тишина. Затем Беррингтон бросил: – А что, очень даже недурно! – И рассмеялся. Стив тут же успокоился. Должно быть, это у них такая игра, всякий раз надо придумывать новый ответ. На лице его отразилось облегчение, и, чтобы скрыть его, он поспешно отвернулся. – Пора, господа, мы начинаем! – подгоняла присутствующих Карен Бимиш. – Сюда, – сказал Пруст Стиву. – Ты ведь не будешь выходить на сцену. – Он отворил какую-то дверь, и Стив шагнул туда. И оказался в ванной комнате. Обернулся и удивленно произнес: – Но это же не… Следом за ним в ванную вошел телохранитель Пруста. И не успел Стив понять, что происходит, как верзила нанес ему болезненный удар в солнечное сплетение. – Поднимешь шум, руки-ноги пообрываю! – пригрозил здоровяк. Следом за телохранителем в ванную шагнул Беррингтон, за ним скользнул Пруст и затворил за собой дверь. Телохранитель крепко держал Стива. Беррингтон просто кипел от негодования. – Ты, чучело гороховое! – злобно прошипел он. – Ты который из них? Наверное, Стив Логан, да? Юноша пытался сохранить присутствие духа. – Что происходит, отец? – Заткнись! Игра окончена! Где мой сын? Стив не ответил. |