
Онлайн книга «Молчание»
– Бекка? – озадаченно повторила Франни. – Мы только что… – Она умолкла, когда Фиби толкнула ее ногой под столом. – Так вот, я решил найти их, – продолжал Сэм. – Я подумал, что они могут помнить что-то, о чем не помню я. Мизинчик… то есть Бекка – ее не было в телефонном справочнике, но Джеральд нашелся. Выяснилось, что он живет в Кротоне, поэтому я решил нанести ему внезапный визит. И ты никогда не догадаешься, кем оказался Джеральд… – Элиотом, – сказала Фиби. – Точно! – удивленно воскликнул Сэм. – А его подруга сыграла роль Эви. – Триша, – сказала Фиби. Сэм отодвинулся от стола. – Откуда ты знаешь? – спросил он, глядя на Фиби, как на преступницу. – Скоро я расскажу тебе. Что еще случилось с Джеральдом и Тришей? – Они сказали, что хотели спасти маленького ребенка и что если бы они не выполнили указания этого типа, то он забрал бы сына Бекки. – И ты им поверил? – спросила Франни. – Да. – Сэм кивнул. – Сначала я подумал, что это полное дерьмо. Но потом они показали его фотографии и рассказали свою историю. – А как насчет ребенка Лизы? – спросила Фиби. – Об этом они что-нибудь рассказали? – Нет. Но они сказали, что Тейло ищет Лизу. Судя по всему, она бросила его; просто сбежала… не знаю как. Он твердо намерен отыскать ее и велел им выяснить все о том, где она может находиться. Поэтому он послал их в хижину. Ах да, еще для того, чтобы заполучить книгу и все остальное, что мы могли сохранить тем летом. Теперь твоя очередь. Расскажи, как ты узнала о Джеральде и Бекке. Фиби взглянула на Франни, которая пожала плечами. Что она потеряет, если скажет правду? – Я нашла Ребекку. Вернее, это сделала Франни. Бекка работает в магазине низких цен в Сент-Джонсбери. Мы только что вернулись после встречи с ней. Она рассказала мне примерно такую же историю, как и ты. Кроме того, она сообщила, что тем летом Эви познакомила ее и Джеральда с Тейло. «И то, что ты был в лесу, когда пропала Лиза». – Без дураков? – спросил Сэм. – Я знал это! Я был уверен, что она знает больше, чем говорит. Выходит, ей было известно, кто он такой? – Похоже на то, – сказала Фиби. – По крайней мере, она знала, как найти его. Она приносила ему дары: продукты и разные вещи. Сэм кивнул. – Тем летом у нас постоянно пропадала еда: джем, пироги, продукты для сэндвичей. Готов поспорить, что Эви относила все это для него. Все это время он прятался в проклятом лесу, и она знала об этом! Франни нахмурилась. – Но кто такой этот Тейло? И что он сотворил с ребенком Лизы? – Это мы и собираемся выяснить, – сказал Сэм. – Пошли. – Он повернулся к Фиби. – Забери Лизу: мы едем в Бэрр. Посмотрим, сможем ли мы в библиотеке найти кого-то, кто знает Мэри Стивенс. И не пробудит ли это какие-то воспоминания у Лизы. – А Эви? – спросила Фиби. – Может, нам поговорить с ней? Спросить, что она на самом деле знает о Тейло? – Это можно сделать, когда мы вернемся, – сказал Сэм. – Вряд ли ей захочется куда-нибудь прогуляться, не так ли? – У меня была тайная комната в тайном саду, – сказала Лиза, устроившаяся на заднем сиденье «Хонды». Ее голос был лишь немногим громче шепота, и она не обращалась ни к кому в отдельности. – Стены были украшены цветами. Я спала в кружевной постели. В полнолуние мы с Тейло гуляли в саду. Мы смеялись и танцевали. Он разговаривал со мной на тайном языке фей. Он целовал мои руки, но никогда не губы. Поцелуй фей – это яд. Он может погрузить тебя в сон на тысячу лет. Фиби закрыла глаза и откинулась на спинку пассажирского кресла, желая хоть немного поспать. Ее тело было болезненным и жестким после одиноких ночных метаний на полу в кабинете. Хуже того, у нее разболелась голова, и рядом не было аспирина. Фиби гадала, можно ли вообще принимать аспирин или это повредит ребенку. Теперь, когда она забеременела, мир казался полным опасностей: ртуть в консервах из тунца, горячая ванна, пассивное курение, пиво, непатентованные лекарства. Не говоря уже о безумном Короле фей, похищавшем детей. Она посмотрела на Сэма, который держал взгляд на дороге и плотно обхватил рулевое колесо. Все как всегда. Безопасный Сэм. Она не была полной дурой. Перед отъездом Франни отвела ее в сторону и спросила: – Ты уверена, что он говорит правду? Я хочу сказать: что, если он знает о твоей слежке и теперь пытается замести следы? Франни была королевой всех параноиков, но в ее словах был определенный смысл. Фиби испытывала неуверенность. Она теперь сомневалась во всем. – Как выглядит Тейло? – сонно спросила она. – Не знаю, – ответила Лиза. – Как ты можешь не знать? – вмешался Сэм. – Ты видела его, верно? Господи, да если вы с ним заделали ребенка, он должен был показаться тебе? – Он никогда не показывался в собственном облике, только под маской. Фиби содрогнулась, когда вспомнила слова Бекки о том, что Тейло носил маску. – Ты шутишь? – проворчал Сэм. – Если человек посмотрит на волшебное существо, то сойдет с ума от его чистой красоты, – сказала Лиза. – Боже мой, я уже схожу с ума, – проворчал Сэм и крепче стиснул руль. – Ты знаешь, где твой ребенок, Лиза? Откуда мы можем начать поиски? – Разве ты не помнишь, Сэмми? – спросила она. – Он был обещан Тейло. Мой первенец. И Эви. И твой. Они все были обещаны Тейло. Сэм стиснул зубы. Фиби взяла его за руку; он повернулся со слабой улыбкой и ответил таким же слабым пожатием. – Ты действительно не против? – спросила она. – Я имею в виду ребенка. Сэм кивнул. – Разумеется, я не против. Просто к этому нужно слегка привыкнуть. Я по-прежнему немного в шоке. Они подъезжали к Бэрру по шоссе № 14, и Сэм повернул налево, в сторону кладбища Хоуп, а потом снова налево, после чего они попали в марево местных дорог, одна из которых вывела их мимо детской площадки на холм, а потом к центральной части города. После мигающего желтого светофора Сэм повернул налево, на автостоянку перед библиотекой. – Вот и приехали, – сказал он. – Можно выходить. – Зал ликов, – сонно произнесла Лиза. – Что? – спросила Фиби. Лиза захихикала и прикрыла рот рукой. Они пересекли лужайку и направились к большому двухэтажному зданию из серого кирпича. Фасад библиотеки показался Фиби очень величественным: полированные гранитные колонны по обе стороны от дверного проема, к которым вела длинная каменная лестница. Над двустворчатой дверью был вырезан каменный факел. – Очень красиво, – сказала Фиби. |