
Онлайн книга «Зеленый автомобиль»
Предстояло в первую очередь ознакомиться с лицами, игравшими роль в истории с Джиардини: сенатором Кастелламари и его дочерьми, графом Гейненом, капитаном генерального штаба Францем Фернкорном и содержателем гостиницы Шнедером. По словам Сфора, сенатор с обеими дочерьми находился в Венеции. Графа Гейнена и капитана Фернкорна Вурц не хотел впутывать в дело, пока не возникнет настоятельная необходимость. Оставался хозяин гостиницы Шнедер, показания которого могли оказаться весьма важными ввиду того, что Джиардини жил у него довольно продолжительное время. Подумав немного, начальник тайной полиции отворил дверь в соседнюю комнату и окликнул находившегося там молодого чиновника. — Послушайте, доктор, не помните ли вы фамилию хозяина той гостиницы, о которой вы мне недавно говорили. — Иоганн Шнедер, господин начальник. — Итальянец? — Нет, немец, но он очень долго жил в Италии и содержал гостиницу в Марконе, в Южном Тироле. — Пожалуйста, телефонируйте ему, чтобы он немедленно сюда явился. Не прошло и получаса, как хозяин гостиницы, весьма встревоженный столь поспешным вызовом, был уже в полиции. — Скажите, пожалуйста, господин Шнедер, — обратился к нему начальник тайной полиции, — правда ли, что вы четыре года назад имели гостиницу в Марконе? — Так точно, ваше благородие. — Не припомните ли вы одного постояльца по имени Бартоломео Джиардини? — Как не припомнить! Прекрасно помню, ваше благородие. — Вот как! Даже прекрасно. Отчего это он так запечатлелся в вашей памяти? — А видите ли, скандал с ним приключился, — отозвался хозяин, — да и вообще, странный он был какой-то, бог его знает. Нельзя сказать, чтобы он был неприветлив, а только за все время, почитай, словечком ни с кем не обмолвился. За обедом сядет, бывало, в самый отдаленный угол столовой и молчит. Днем гулять любил, большие прогулки делал, а вечером свет у него горел до двенадцати, а то так и до часу. Все рисовал да писал что-то. — Какая у него была профессия? Ну ремесло, если хотите. — Он был механиком, да и фотографией тоже занимался, ваше благородие. Он и меня снимал, и дом, и детей. Он говорил, что снимки нужны ему для открыток. — Бывал у него кто-нибудь? — Что-то не припомню! А впрочем, раз женщина была, важная барыня с виллы «Маргерита». Коли не вру, она дочь какого-то итальянца, который там жил. Только имя у нее немецкое. — Может быть, ее звали Штернбург, баронесса Штернбург? — спросил начальник тайной полиции. — Вот-вот, так оно и есть, — обрадовался хозяин. Вурц многозначительно переглянулся с комиссаром. — Значит, вы утверждаете, что у Джиардини была баронесса Штернбург? — продолжал допрашивать начальник тайной полиции. — Вы ничего не заметили подозрительного во время этого посещения? — Ничего, ваше благородие. А уж любезны-то они были друг с другом, страсть! И целовались, и миловались! На «ты» разговаривали. Правда, сам я ничего не слышал и не видел, а все жена… Знаете, ваше благородие, бабу хлебом не корми, а дай подглядеть да подслушать! Ну она и подсмотрела в замочную скважину. — Что ж она подсмотрела-то? — Видит это она, ваше благородие, бросились они друг к другу на шею — и ну целоваться! А что говорили-то — того она не поняла. — Скажите, вы не были удивлены, когда она вам все это рассказала? — Чему ж удивляться-то, ваше благородие. Ясно, дело у них нечисто — насчет любви, значит! — Полно, она барышня, а он рабочий. — То ли еще бывает! Да и рабочий-то он был непростой. Образованный, а манеры, как у барина. — Часто баронесса у него бывала? — Всего только один раз. Да и ни к чему ей было — он сам все дни напролет проводил на вилле «Маргерита». Говорил, что проводит там электричество, ну да мы знаем, какое это электричество, — лукаво усмехнулся хозяин гостиницы. — Не верю я в него, ваше благородие. — Почему же? — Видите ли, ваше благородие, носил я им как-то на виллу несколько бутылок вина. Обратно мне ближе было пройти через сад. Обогнул я дом, гляжу — старый итальянец с дочерьми и Джиардини сидят за завтраком. Ну, думаю, если уж родные потворствуют — мне и подавно все равно. Почему же бедному малому и не подцепить богатую барыню? — Долго ли у вас жил Джиардини? — Недели три или четыре. — А потом встречались вы с ним еще? — Потом его арестовали, и он лежал на вилле больной. — Вы меня не поняли. Я спрашиваю, виделись вы с ним где-нибудь с тех пор? — Да, раз в Триесте. Поклясться готов, что это был он. Только одет он был очень нарядно, ну и погордился: узнать меня не захотел. Надвинул шляпу на глаза, да и был таков. Я заговорил с ним по-немецки, а он мне ответил по-итальянски, что немецкого языка не знает, со мной не знаком и не понимает, что мне от него нужно. А может, я и правда ошибся. — Значит, вы не могли бы узнать его теперь? — Без шляпы узнаю, ваше благородие. — Почему именно без шляпы? — А у него на лбу большой шрам! Начальник тайной полиции вынул из лежащего перед ним дела фотографическую карточку. — Он это или нет? — Он, он самый, ваше благородие, — подтвердил хозяин. — Господин Шнедер, для нас это вопрос первостепенной важности. Взгляните еще раз внимательно на карточку. Вы уверены, что это Джиардини? — Он, ваше благородие. Что хотите — он. Я узнаю его из тысячи по шраму на лбу. — Благодарю вас. Теперь еще один вопрос. Не можете ли вы описать мне женщину, которая была у Джиардини и целовалась с ним? — Такую красавицу, ваше благородие, трудно забыть. Очень высокого роста, стройная, нарядная, с большими черными глазами. Одно слово — красивая женщина! — Вы не помните цвета ее волос? — Золотисто-рыжие, ваше благородие. — Благодарю вас. Можете идти. После ухода хозяина гостиницы в комнате воцарилось глубокое молчание. Начальник тайной полиции вскочил с места и начал ходить взад и вперед по комнате, что всегда означало сильное волнение или серьезное раздумье. Служащие почтительно молчали, не желая ему мешать. Наконец Вурц прервал свое хождение и остановился у стола. — Подозрения барона фон Сфора становится не так-то легко опровергнуть, — сказал он. — Приходится допустить, что убийство на Грилльхоферштрассе является кровавым финалом любовной истории. Мы больше не можем откладывать допроса старого Кастелламари и его дочерей. Они слишком были близки с Джиардини, чтобы не знать о нем очень многого. Барон, я попрошу вас сегодня же в сопровождении доктора Мартенса и двух агентов, которых я вам дам, выехать в Венецию. Есть ли у вас там знакомые? |