
Онлайн книга «Дело № 113»
— Невиновному не на что решаться, — отвечал обвиняемый. — Значит, тюрьма оказалась для вас плохой советницей? Вы забыли, что только искренность и раскаяние могут заслужить для вас прощение у судей? — Я не нуждаюсь ни в помиловании, ни в прощении. Партижан сделал жест досады. Он немного помолчал и потом вдруг неожиданно спросил: — А куда девались триста пятьдесят тысяч франков? Проспер покачал печально головой. — Ах, если бы это знать! — отвечал он просто. — Тогда бы я находился не здесь, а на свободе. — Значит, вы упорно стоите на своем? Вы продолжаете обвинять вашего патрона? — Его или кого-нибудь другого. — Виноват!.. Только он один, понимаете ли, один только он знал слово. Был ли ему интерес обворовывать самого себя? — Я долго искал этот интерес и не мог найти его. — Отлично! Этот интерес имели только вы! Украли вы! Партижан говорил так, точно был убежден в этом, на самом же деле он сомневался. Оставалось только последнее средство — это огорошить обвиняемого, который своим спокойствием и решимостью защищаться до конца попортил ему столько крови. — А ну-ка, скажите, сколько денег вы потратили в этом году? — задал он вопрос, едва сдерживая себя от гнева. Просперу не нужно было для этого ни воспоминаний, ни счетов. — Извольте, — тотчас же ответил он. — Обстоятельства были настолько исключительны, что я достаточно-таки порастряс свои деньги: я потратил их около пятидесяти тысяч франков. — Откуда же вы их взяли? — Прежде всего у меня было двенадцать тысяч франков, доставшиеся мне по наследству от матери. Затем я получил от господина Фовеля жалованье и за участие в прибылях предприятия четырнадцать тысяч франков. Восемь тысяч я выиграл на бирже. Остальное я взял взаймы, состою должным в этой сумме и могу уплатить ее немедленно из тех пятнадцати тысяч, которые имею на текущем счету у господина Фовеля. — А кто вам давал взаймы? — Рауль Лагор. Этот свидетель, отправившийся путешествовать, как нарочно, в день кражи, не мог быть допрошен. — Хорошо, — сказал Партижан. — Поверю вам на слово. Объясните мне теперь, почему вы, вопреки формальным приказаниям вашего патрона, взяли из банка деньги накануне, а не в самый день платежа? — Господин Кламеран дал мне знать, — отвечал Проспер, — что для него будет приятно и даже полезно получить свои деньги именно рано утром. Если вы допросите его, он подтвердит вам это. С другой стороны, я знал, что явлюсь на службу несколько позднее обыкновенного. — Господин Кламеран ваш друг? — Нисколько. Наоборот, я должен сознаться, что чувствую к нему необъяснимое отвращение, — я заявляю об этом. Он очень близок с Лагором. — Как вы провели вечер накануне преступления? — По выходе со службы, в пять часов, я взял билет на Сен-Жерменском вокзале и поехал в Везине на дачу к Раулю Лагору. Я отвез ему полторы тысячи франков, которые он ожидал от меня, но, не застав его дома, я вручил их его лакею. — А вам не сказали там, что господин Лагор отправляется в путешествие? — Нет. Я даже не знаю сейчас, в Париже он или нет. — Отлично. Что вы делали затем? — Я вернулся в Париж и обедал в ресторане с одним из приятелей. — А потом? Проспер помедлил. — Вы молчите, — обратился к нему Партижан. — Тогда позвольте мне рассказать вам, как вы проводили ваше время. Вы возвратились к себе на улицу Шанталь, оделись и отправились на вечеринку к одной из тех дам, которые называют себя артистками, но только позорят свои театры, получая от них в жалованье гроши, а тем не менее заводя себе экипажи и лошадей. Вы были у мадемуазель Вильсон! — Совершенно верно. — У мадемуазель Вильсон идет большая игра? — Иногда. — В таких компаниях вы — свой человек. Не были ли вы замешаны в одной скандальной истории, имевшей место у одной из дам такого сорта по фамилии Кресченди? — Я фигурировал только в качестве свидетеля, будучи очевидцем шулерства. — Значит, игра велась не без шулеров! Вы у мадемуазель Вильсон не играли в баккара? Не проиграли ли вы там тысячу восемьсот франков? — Виноват, господин следователь, — всего только тысячу сто франков. — Пусть будет так. Утром в день преступления вы уже заплатили тысячефранковый билет. — Да. — Кроме того, пятьсот франков у вас было в письменном столе и четыреста оказалось в вашем кошельке в момент вашего ареста. Таким образом, в ваших руках в течение каких-нибудь двадцати четырех часов обернулось четыре тысячи пятьсот франков… Проспер не оробел, но был поражен. Он не сомневался в могуществе парижской тайной полиции, но такие обширные сведения, добытые в такой короткий срок, поставили его в тупик. — Ваши сведения совершенно достоверны… — сказал он наконец. — Откуда вы взяли эти деньги, когда накануне только не могли их уплатить? — продолжал допрос Партижан. — При участии одного биржевого маклера я продал кое-какие ценные бумаги на сумму около трех тысяч франков. Кроме того, я взял из кассы в счет своего жалованья две тысячи франков. Мне нечего скрывать от вас. — А если вам нечего скрывать, то почему же вот эта самая записка, — и Партижан показал записку к Жипси, — так таинственно была передана вами одному из ваших сослуживцев? На этот раз удар был нанесен метко. Под взглядом следователя Проспер опустил глаза. — Я думал… — пробормотал он. — Я хотел… — Вы хотели скрыть свою любовницу! — Да! Да, это верно! Я знал, что при обвинении такого человека, как я, все мои слабые стороны, все мои малейшие недостатки будут раздуты в тяжкую преступность. — Иначе говоря, вы поняли, что присутствие у вас женщины даст большие поводы к вашему обвинению. Вы живете с этой дамой? — Я еще молод, господин судебный следователь… — Довольно! Человек, хоть сколько-нибудь уважающий себя, не станет жить с такою дрянью. Значит, вы настолько пали, что снизошли до нее. — Милостивый государь!.. — Вероятно, вы знаете, что это за дама? — Госпожа Жипси до знакомства со мной была учительницей. Она родилась в Порто и приехала во Францию вместе с одной португальской семьей. Следователь пожал плечами. — Ее имя вовсе не Жипси, — сказал он. — Она никогда не была учительницей и никогда не была родом из Португалии. Проспер хотел возражать, но Партижан раскрыл лежавшее перед ним дело и начал читать. |