
Онлайн книга «Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего»
Он хотел дотронуться до жены, но та опередила и накрыла его ладонь своей. Призывала не нарушать тишину? Роджер замер и стал прислушиваться. Тщетно. В камине громко треснул тлеющий уголек, и Бри сжала его руку. Джемми заворочался в кроватке, зашуршав одеялом, тихонечко поскулил во сне, и снова воцарилось гробовое молчание. Ночь была безмятежна. – Что случилось? – прошептал Роджер. Она не повернула лица, устремив взгляд в темно-серый прямоугольник окна. – Вчера было восемнадцатое апреля. Началось. Ее голос был спокоен, но что-то заставило Роджера придвинуться ближе. Теперь они лежали бок о бок. Где-то к северу от их дома в холоде весенней ночи собирались отряды. В эту минуту восемьсот британских солдат, вздыхая и сквернословя, одевались в свою форму при свечах. Те, что ночевали в постелях, встали сегодня под бой барабанов и двинулись по улицам мимо домов, складов, церквей, в которых были расквартированы. А те, кто вовсе не ложились спать, оторвались от игральных костей и выпивки, выбрались из нежных женских объятий, принялись искать потерянные сапоги, похватали ружья и разбились на группы. А затем, лязгая оружием и перекрикиваясь, побежали по замерзшей грязи к точке сбора. – Я выросла в Бостоне, – промолвила Брианна мягко и буднично. – Там каждому ребенку рано или поздно задавали выучить эту поэму. Я узнала о ней в пятом классе. Слушайте, дети, чтоб каждый узнал, Как Поль Ревир темной ночью скакал. Роджер улыбнулся, представив ее в форме церковно-приходской школы Святого Финбара: синий сарафан, белая блузка и длинные гольфы. Вспомнилась ее старая фотография тех времен: пятиклассница, похожая на свирепого лохматого львенка, которого какой-то безумец нарядил в кукольное платьице. – То было в семьдесят пятом году, В восемнадцатый день апреля, Мало кого я теперь найду, Кто жил в то суровое время. – Мало кого, – приглушенно повторил Роджер. Интересно, кто послал то легендарное предупреждение? Домовладелец, подслушавший разговор британских военачальников, расквартированных в его доме? Буфетчица, что принесла солдатам кружки с подогретым ромом? Да разве можно сохранить в секрете передвижение восьмисот бойцов? Рано или поздно тайное станет явным. Из оккупированного города кто-то послал весть, что британцы намерены захватить в Конкорде склады с оружием и порохом, а заодно арестовать Джона Хэнкока и Сэмюэла Адамса, основателя корреспондентского комитета, великолепного оратора, лидера восстания, которое, согласно разведке, готовилось в Лексингтоне. Восемьсот человек, чтобы схватить двоих? Неплохое численное преимущество. А серебряных дел мастер с друзьями, получив тревожное известие, оседлал коня и поскакал в холод ночи. Бри продолжила: – Он другу сказал: «Буду ждать я знак, По суше иль морю придет наш враг. Приметишь войско – наверх беги, На церкви фонарь для меня зажги: Один – если сушей, два – по воде. Чтоб по твоей путеводной звезде Я бы все понял, коня оседлал И по селеньям и фермам помчал, Чтобы с оружьем народ вставал. – Сейчас таких поэм не слагают, – сказал Роджер. Несмотря на скептический настрой, он словно наяву видел пар из ноздрей разгоряченного коня, летящего в ночной тьме, а где-то там, за чернотой реки, над спящим городом мерцает яркая звездочка зажженного фонаря. Следом загорается вторая… – Что было дальше? – Спокойной ночи!» И в лодке пустой В Чарльстон поплыл он по речке ночной. Вот над заливом поднялась луна. Грозный корабль осветила она: Британское судно, призрак морской, Будто парит «Сомерсет» над рекой, Мачты и реи над темной водой Будто решетки мрачной тюрьмы, Корпус чернел в отраженьи волны. – Недурно написано, – задумчиво оценил Роджер. – Мне понравилась часть про Сомерсет. Довольно живописное описание. – Замолчи! – Она беззлобно толкнула его ногой. – Дальше говорится о друге. Он бродит по улицам и внимательно ко всему прислушивается. Роджер фыркнул и снова получил пинок. – Как вдруг у казармы он видит отряд, И слышна ему перекличка солдат. Тяжелая поступь – то через мрак Идут гренадеры, чеканя свой шаг. К военным судам направляется враг. Роджер однажды приезжал к ней в Бостон весной. В середине апреля деревья, окутанные зеленоватой дымкой, протягивали в белое небо голые ветки. Ночью еще было холодно, однако уже чувствовалось пробуждение природы, а морозный воздух дарил свежесть. – Дальше скучный фрагмент о том, как его друг поднимается на колокольню. Мне больше нравится следующая строфа. Она понизила голос до шепота: – Внизу мертвецы под зеленым холмом Покоятся в лагере вечном своем. Кладбище – вот их последний привал. Бдительный страж их покой охранял. Стражем был ветер, средь мрачных могил Грозным дозором погост обходил. «Все тихо!» – он шепчет, колышет траву. Герой наш поддался его колдовству. И живо представил тот призрачный глас, Вдруг стало так жутко в полуночный час, Но, словно очнувшись, увидел вдали, Как, отдаляясь от сонной земли, Дружно плывут в залив корабли, Черные тени над тихой рекой. Берег бесшумно ласкает прибой. – А потом несколько строк о том, как Поль томился в ожидании сигнала. – Брианна перестала шептать и заговорила обычным голосом: – И, наконец, появляется знак… – Замечательная поэма. Роджер на всякий случай легонько обхватил рукой ногу Брианны над коленом в ожидании пинка, но его не последовало. – Он скакал по берегу Таинственной реки, – продолжила она, будто не заметив комментария. – Дальше идут три строфы о том, как он мчался от города к городу. – А Дом Собраний глядел равнодушно Глазницами окон пустых и бездушных, Словно предвидящих жуткое горе, Сколько же крови прольется тут вскоре. Два ночи пробило уже, наконец… Когда читаю эти строки, прямо-таки слышу бой часов, так что не перебивай, будь добр! Роджер выдохнул. Но не для того, чтобы ответить, а потому, что, оказывается, все это время слушал жену, затаив дыхание. Брианна продолжила: – Два ночи пробило уже, наконец, Когда он Конкордский мост пересек. Он блеянье слышал крестьянских овец, Как на ветвях щебетал птенец, И чувствовал, свежий подул ветерок. Головкой качал полевой цветок. А тот, кто сейчас безмятежно спит, Не знает, что вскорости будет убит Пулей британской. И старый мост – Это последний его форпост. – Дальше ты знаешь. – Она замолчала и сжала его руку. |