
Онлайн книга «Не буди короля мертвых»
— Рейв… — выдохнула я, боясь пошевелиться. Жар прокатился волной по позвоночнику. — Значит, ты — король мертвых? — снова задала я этот вопрос, словно ожидала, что вот сейчас он ответит отрицательно, и все это окажется нелепой шуткой. Но некромант кивнул, с улыбкой добавив: — И меня практически убил твой пра-пра-пра и еще много раз «пра» дед. Я шумно сглотнула и тут же покраснела. — Надеюсь, ты на меня за это не в обиде… — выдавила немного нервно. — Поверь, я бы его отговорила, если бы могла. Рейв тихо засмеялся. — Не стоит, Ангел. Он получил по заслугам. Некромант хрустнул костяшками пальцев, словно сжимал что-то в руке. Я непонимающе нахмурилась, потому что была уверена: там ничего нет. Впрочем, это не имело никакого значения. Важно было другое: — Но почему ты мне это все рассказываешь? Почему решил сказать правду, а не обманывать дальше, как и всех остальных? Рейв некоторое время молчал, не сводя с меня странного взгляда. А потом медленно проговорил: — Знаешь, однажды одна молодая некромантка, лежа в медвежьей берлоге, рассказала мне о себе то, что не рассказывала прежде никому другому. Его тихий голос неожиданно отразился в груди теплой вспышкой. — Значит, ты просто решил быть честным в ответ? Мужчина улыбнулся, но его лицо оставалось серьезным. — Нет. Я хочу быть честным именно с тобой. Я чуть не подавилась собственным сердцем. Оно стучало в горле, в ушах, в висках. Мешало дышать. Я чувствовала, как жар окутывает меня с ног до головы. Но в ту же секунду какого-то дохлого упыря меня дернуло все испортить и спросить: — А та женщина в зале, призрак, что подлетел к тебе… Это была твоя возлюбленная? Воспоминание о странной длинноволосой даме, что, раскинув руки, пыталась то ли обнять Рейва, то ли придушить, все еще нервировало. Щекотало нервы. Даже с большого расстояния я видела в ее глазах столько эмоций, что внутри меня все переворачивалось. А вдруг он любил ее? Или вообще любит до сих пор. С другой стороны, какая мне разница? Я едва заметно покачала головой. «Ангелина, кажется, ты ревнуешь короля мертвых к мертвецу…». Если бы кто-нибудь сказал еще недавно, что мне придется произнести такую фразу, я бы долго смеялась. Рейв снова молчал, внимательно разглядывая меня, словно пытался прочесть мысли. И мне казалось, что ему это удается. — Ну, не томи уже! — воскликнула я, начиная нервничать от того, что моя ревность для него как на ладони. — Это была твоя девушка? — Жена. Это была моя жена. Я выдохнула. — Наверно она страдала после твоей смерти. Может быть, даже искала способ вернуть тебя, — и спустя пару секунд добавила: — Я бы искала… Рейв улыбнулся, но в улыбке чувствовался привкус полыни. — Вряд ли, малышка. Моя жена изменяла мне с Ульфриком. Как раз перед тем как он похоронил меня заживо. — Но… — Давай не будем об этом, Ангел, это грустная история с не самым счастливым концом. — Но ты ведь жив! Значит, конец все-таки счастливый, — неуверенно улыбнулась я и неожиданно для самой себя протянула руку, коснувшись его ладони. Совсем чуть-чуть, кончиками пальцев. Но это движение обожгло меня. Я вдруг поняла, что Рейв — не просто человек. И мне стало страшно. Он тот, о ком писали в учебниках. Тот, из-за кого некромантия почти полностью исчезла как проклятая наука. Но, с другой стороны, я-то знала его совсем иным. Странным незнакомцем, который в таверне Ихордаррина пережидал мой приступ, гладил меня по голове, пока я не пришла в себя. Мужчиной, который никогда не отворачивался, когда я рассказывала о себе самые неприятные вещи. Не смотрел на меня так, как должен был. Как на ублюдка и дитя кровосмешения. Я знала его как удивительного некроманта, который на королевском ужине сыграл ноктюрн мертвых, только чтобы поднять мне настроение. И как такой человек мог оказаться диктатором и убийцей?.. В общем, настроение у меня неожиданно оказалось самым лирическим. Но Рейв ко всему прочему великолепно умел менять темы для разговора. А потому он чуть склонился вперед и задал совершенно дурацкий вопрос. Типа моего пару минут назад: — Почему ты ни разу не ответила Ливии Рендан? Примерно как холодное ведро воды на голову. И капельки, такие щекотные, стекают по лицу. — В смысле «не ответила»? Не молчала же я, когда она задавала вопросы. Мы прекрасно поговорили. Мне кажется, я вела себя вполне прилично. Рейв фыркнул, расположив обе руки по спинке дивана. — Ты не заметила, что она пыталась специально тебя задеть? — продолжал он, а потом добавил задумчиво: — Возможно, по фамилии она догадалась о том, кто ты. Если ей известна история твоей матери, и если она причастна к ее судьбе… — Специально? — немного нервно прервала я. — Незачем ей делать это специально. Просто я низкородная, сидела за одним столом с самим королем и будущей королевой. Вот и вопросы… — Да брось, — отмахнулся некромант. — Даже слепой бы заметил. Впрочем, неважно. На твоем месте я бы вообще рассказал все отцу. Пусть знает, с кем он сидел за одним столом. — А с кем?! — воскликнула я, чувствуя, что теряю самообладание. — С собственным бастардом? С ребенком, которого он, вероятно, не хотел видеть живым? Рейв никак не отреагировал на этот всплеск эмоций. — Во-первых, малышка, — спокойно продолжил он, — сейчас ты — спутница короля мертвых, не так ли? Я нехотя улыбнулась. — А, во-вторых, если ты боишься, что тебя не станут слушать или попытаются оскорбить, я всегда могу помочь. Ты же не думаешь, что я позволил бы оскорблять собственную невесту? На его губах заиграла улыбка охотника. — А вот рассказать твоему папаше, что за свои поступки следует платить, все же стоит. И в бездну Сумерек, что это не принято этикетом. Пусть подавятся своими правилами. Если хочешь, расскажешь ему все прямо завтра. И я тебе обещаю, что его безответственное величество тебя выслушает. — И что потом? — хмуро спросила я. — Подождем, пока нас обоих погонят из дворца поганой метлой? Или еще чего похуже? Ты ничего не понимаешь! Я отвернулась, нервно постукивая пальцами по подлокотнику дивана и глядя в огонь. — Успокойся, я же говорю, что помогу тебе… — Не надо мне помогать, — резко оборвала я, не оборачиваясь. — У меня все хорошо. — Да ты трясешься как осиновый лист рядом с собственным отцом, — жестко сказал он, не давая мне возможности закончить разговор. Придвинулся и, ладонью взяв за подбородок, заставил посмотреть на себя. — У тебя от рождения должен быть как минимум титул графини. Но ты — лишь дочка горшечницы с нищим содержанием. Ты обязана заставить всех с собой считаться. Не только Ливию, эту ведьму с червяками вместо мозгов, но и всех остальных. Ты понимаешь вообще, что должна быть принцессой? Жить в замке, спать на десяти перинах и купаться в крови девственниц? Ну, или девственников, если так тебе больше нравится. |