
Онлайн книга «Офисные крысы»
Я знаю, кто звонит мне. Мгновенно это понял. На этот раз он беспокоит рано утром, еще нет даже девяти тридцати. — Кто это? — Детектив Том Марино, господин Пост. — Ох, здравствуйте. Что случилось? Я громко отхлебываю кофе, демонстрируя невозмутимость безвинного человека. — Несколько вопросов, господин Пост. Сможете ли вы сформулировать по возможности точное описание медикаментов, которые дали или одолжили Ларкину? — Ну, я вряд ли смогу это сделать сейчас, детектив. Может быть, когда вернусь домой, я смогу найти пустые пузырьки. — Вообще-то, мы нашли пузырьки у него дома. У нас они есть. Мы бы хотели знать, сколько капсул оставалось в них. — Не знаю, смогу ли подсчитать, но я попробую. П-щ-щ-щ-щ-щ-п… я хочу сделать еще один длинный глоток кофе, но чашка пуста, и я издаю звук губами, глотая слюну. — Господин Пост, вы не знаете, был ли покойный любителем, как бы это сказать, «необычного» секса? — Я… я не знаю… Откуда я могу… — Вы с ним когда-нибудь разговаривали о подобных вещах? — Нет, не разговаривали. Для подобных разговоров у меня есть друзья. По телефону я слышу кашель курильщика. Похоже, он выкуривает по две пачки в день на протяжении последних пятнадцати лет. — Господин Пост, вы знаете кого-нибудь, с кем Марк Ларкин мог бы разговаривать об этом? — Думаю, с Марджори Миллет, которая была его подружкой. Она работает здесь. — Да, я знаю это. О’кей. Конечно, он уже должен был узнать о тесных взаимоотношениях покойного с Марджори. Но почему, почему, почему Марино вдруг заинтересовался «необычным» сексом? — Я имею право поинтересоваться, к чему все это? — глупо ухмыляясь, спрашиваю я. — Я не понимаю. — Чего вы не понимаете? — огрызается Марино. (Я всегда замечал пренебрежение полицейских к нормальным людям, ко всем, кто не является их коллегой или преступником.) — Это не самоубийство? Я от кого-то слышал это. И чем вызваны вопросы о «необычном» сексе? — Мистер Пост, давайте скажем так: были обнаружены предметы, или точнее предмет, указывающий на кое-какие новые факты. А вот это уже не просто тренькающий звоночек, а колокольный набат. — О’кей, — но к уже сказанному мне нечего добавить. Он оставляет мне номер своего телефона. Я обязан позвонить ему, если вдруг обнаружу что-нибудь, касающееся капсул. — Мы свяжемся с вами, — завершает он разговор. _____ Я обхожу этаж четыре раза, возвращаюсь к своему столу, тупо гляжу на экран монитора, затем совершаю еще четыре круга. Постепенно подтягиваются остальные сотрудники, занимают свои места, вешают плащи на спинки кресел, засовывают мокрые зонты под столы и достают припасенные булочки и рогалики. Бетси просматривает «Таймс» у себя в кабинете, разгадывая кроссворд. Я вхожу и присаживаюсь рядом. — Зак?.. — Вот что я сейчас делаю: беру у Вилмы ключ и перебираюсь в бывший кабинет Марка Ларкина. Он теперь мой. Я переезжаю в него и звоню рабочим, чтобы принесли туда мебель. Я буду там через три минуты. Если вы с Региной против, можете прийти и вытащить меня оттуда за волосы. Или вызвать охрану, чтобы меня выкинули из здания. Она поправляет пальцем очки и смотрит на меня. На верху стопки материалов в ее ящике лежит копия статьи Шон Джефферсон… на ней уже почти невозможно разобрать текст под слоями серых, коричневых и красных исправлений. Бетси говорит: — Ладно, эта должность твоя. Но подожди, пока мы не сделаем официальное объявление. Согласен? О’кей. Я подожду. КОМУ: КУПЕРА ОТ КОГО: ПОСТЗ ТЕМА: Большая новость!! Я говорю это тебе и только тебе, и, пожалуйста, больше не сообщай никому. Меня собираются сделать старшим редактором. КОМУ: ПОСТЗ ОТ КОГО: КУПЕРА ТЕМА: Ответ: Большая новость!! Поздравляю КОМУ: АШЕРСОУМСЛ ОТ КОГО: ПОСТЗ ТЕМА: Большая новость!! Я говорю это тебе и только тебе, и, пожалуйста, больше не сообщай никому. Меня собираются сделать старшим редактором. КОМУ: ПОСТЗ ОТ КОГО: АШЕРСОУМСЛ ТЕМА: Ответ: Большая новость!! Это на самом деле хорошая новость. Может быть, пойдем куда-нибудь и отметим? * * * Иногда природа словно вступает в сговор с твоей жизнью и становится грандиозной театральной декорацией, на фоне которой разворачиваются события. К примеру, вы пугаетесь, и в этот момент за окном гремит гром; вы в ярости, и солнце становится тоже кроваво-красным. Если этого не случается, и в тот день, когда твоя десятилетняя подружка говорит, что больше не будет дружить с тобой, а весеннее солнце по-прежнему ярко светит, то все происходящее кажется нереальным. На улице идет сильный дождь, и стелется густой туман, так что все здания, тротуары и небо словно завалены серой ватой. Все в мрачных тонах, будто облитое грязной краской из ведра. Сейчас семь часов вечера, и я нахожусь в Мидтаун-Саус, в полицейском участке. Детектив Том Марино, похожий на громилу, имеет устрашающий вид: он ростом в шесть футов пять дюймов и весом в сто тридцать килограммов, с шишковатой головой, покрытой рубцами от угрей. — Так вы уже разобрались с капсулами? — спрашивает он меня с нескрываемым пренебрежением, когда я присаживаюсь к столу напротив него. — Нет. Я пришел по поводу «необычного» секса. — И что? — говорит он, раскачиваясь на скрипящем стуле. — Хочу спросить: вы обнаружили что-нибудь… на нем или внутри его? — Да, в прямой кишке покойного был обнаружен некий посторонний предмет. — Это был галстук-бабочка? Он потирает ручищей подбородок и произносит: — Вы сами это сказали. Марино с напарником надевают плащи, хватают зонты и выбегают из участка. Я застегиваю молнию на куртке и иду к таксофону на углу, который, конечно же, не работает. Приходится прочесать три квартала под ливнем в поисках исправного. К тому времени моя одежда промокает насквозь, в туфлях хлюпает вода, и я начинаю замерзать. Вокруг так туманно и темно, что я с трудом набираю номер. — Вилли… — Да… — отвечает он обреченным голосом. |