
Онлайн книга «Прекрасные»
– Что ты видишь, Камелия? – спросила София. – Ничего очаровательного тут и в помине нет. Астрид сгорбилась, уголки ее рта опустились, а глаза забегали. Придворные начали шептаться между собой, выражая одобрение словам Софии. – Ваше Высочество, я могу только надеяться, что не сделала ничего, чтобы вас оскорбить, но если я обидела вас, то я приношу свои глубочайшие извинения, – выдавила Астрид. Капля пота сбежала по ее лбу, смывая слой пудры и оставляя за собой серую полоску. – Ты и вправду оскорбила меня, – провозгласила София. Габриэль протянула Астрид бульварную газетенку «Подлые Развлечения сэра Даниэля». Грубые слова метались по листу бумаги, испуганные светом. Дюжина рисунков с отвратительными сценами сменялись на странице, иллюстрируя непристойные сплетни, гуляющие на этой неделе по королевству. – Затушите свечи, чтобы чернила успокоились, – приказала София. Слуги достали гасильники с длинными ручками и затушили пару свечей. Другие разогнали ночные фонарики по дальним углам зала. К лицу Софии поднесли свечу, и она поставила ее на край игорного стола. Глаза ее скрыла тень. В этот момент она внушала ужас. – Твои оскорбления, Астрид, невозможно сосчитать. Начать с того, в каком неопрятном виде ты и, должна добавить, твои сестры появляетесь при дворе, подрывая репутацию Орлеана и собственного торгового дома Носов. Нельзя обойти вниманием и тот факт, что твоя мать, по слухам, является последней любовницей моего отца. Весь зал громко ахнул. Я прикрыла рот ладонью. Астрид замотала головой: – Нет, это не так. – Твоя мать следит за модой и весьма популярна. Я не понимаю, как она позволяет тебе расхаживать при дворе в таком виде. Ты выглядишь кошмарно. Наверное, весь семейный бюджет уходит на нее. – Она не… – Твои заверения и клятвы не значат ровным счетом ничего. Я слышала из достоверных источников, что она спит с моим отцом. – София протянула руку к подносу с клубникой и окунула одну ягоду в фужер с шампанским. – Камелия, дорогая, ей нужен новый облик, под стать ее матери-потаскухе. София замолчала, ожидая моего ответа; в глазах Астрид мелькнул страх. Слова застряли у меня в горле. – Разве ты не согласна? Я отчаянно хотела уйти. Я приказала своим ногам развернуться и унести меня отсюда, но вместо этого они тряслись, будто гвоздями прибитые к полу. Астрид уставилась на меня, ее зрачки расширились, а на ресницах повисли слезы. – Я жду, – нетерпеливо сказала София, – я требую ответа! – Конечно, она согласна, – выпалила Элизабет. Я посмотрела на нее и увидела мольбу в глазах. Дыхание Астрид участилось. – Если вы того желаете, Ваше Высочество, – выдавила я. Ее рот искривился в усмешке: – Да, пожалуй, я действительно этого желаю. – София подскочила со стула, передавая своего карликового слона Клодин. Санж запрыгнула ей на плечо. София обошла Астрид, размахивая разворотом газеты, и я ухватилась взглядом за заголовок: МАДАМ ПОМПАДУР – ЛЮБОВНИЦА КОРОЛЯ КАКОЙ СТЫД ПОЗОР НОСАМ София сделала глубокий вздох и жестом руки приказала толпе повторять за ней. Зал громко втянул воздух. Она выдохнула, и зал вместе с ней. – Тут пахнет… СВИНЬЕЙ! Вот что, – коснулась она моего плеча, – подари ей лицо, подобающее свинье. Астрид крикнула: – Прошу вас, не надо! – Она взмолилась, содрогаясь от ужаса: – Пожалуйста, Ваше Высочество! Стража схватила ее за руки, удерживая на ногах. – Ваше Высочество, я никак не могу выполнить ваше желание. У меня нет с собой инструментов, розового чая, бьютикейса. – Мой голос дрожал от ужаса. – Она права, принцесса София, Ваше Высочество, – добавила Элизабет. – Такие процедуры нельзя проводить без необходимых инструментов. София резко обернулась: – Можно, и я приказываю вам это сделать. – Прошу вас! – крикнула Астрид. – Закрой свой рот! – приказала София. Астрид прикусила нижнюю губу, пытаясь сдержать всхлипывания. Красная помада размазалась вокруг губ. – Так вот, Камелия, моя фаворитка, приступай. – София вернулась на место, чтобы полюбоваться зрелищем. – И не жди оборота песочных часов, действуй прямо сейчас. Я сжала губы, чтобы сдержать дрожь, и сделала глубокий вздох. Я отчаянно искала на лице Софии какой-то знак, что это всего лишь злая шутка, но в ответ получила лишь горящий от предвкушения взгляд. – Прости меня, – прошептала я, закрыв глаза. – Не надо, Камелия, я прошу вас, не надо! – молила меня Астрид. В моей голове всплыло лицо Астрид: ее близко посаженные глаза, сереющая кожа, слишком маленький рот и похожий на клюв нос, – и я почувствовала, как мое волшебство пробуждается. Сквозь меня прошла волна жара, вены в моих руках наполнились магией. Я открыла глаза. Я вытянула бугорок ее переносицы, будто глину. Я увеличила расстояние между ее ноздрями, заставляя ее кости скрутиться и расширяя хрящ. Астрид закричала. Я замерла. «Я не могу, я не могу этого сделать», – подумала я. Стража крепко держала Астрид. – Продолжай! – взорвалась София. – Делай как я тебе сказала, Камиль! Я вылепила из носа Астрид свиное рыльце. Слезы выступили у меня на глазах от ее громкого плача. – Волосы, добавь волосы! – крикнула Габриэль. – Да, – приказала София. – Колючую щетину. Одни смеялись. Другие кривили лицо, благодаря про себя богов за то, что это происходит не с ними. Некоторые отвернулись. Я укрупнила волосы в носу Астрид, так чтобы они торчали из каждой ее ноздри, будто щетина на мужском подбородке. Астрид завизжала и как тряпка сползла на землю, задыхаясь от слез. Стража снова подняла ее на ноги. Она попыталась спрятать свое лицо в ладонях, но одна из фрейлин отвела ее руку в сторону, показывая всему залу ее новый нос: блестящее соплями рыло. – Отличная работа, Камелия. Прекрасно. Да пребудет с тобой красота, Астрид. – София помахала страже рукой. – Пойдем посмотрим, что об этом скажут репортеры. Надо подкинуть им тему для вечерних изданий. Принцесса приказала, чтобы все следовали за ней в Зал Приемов для вечерней прогулки, и увела Астрид с собой. Фрейлины и толпа гостей послушно двинулись за Софией. – Ты должна пойти с ними, – сказал Реми, аккуратно толкнув меня. Мои ноги отлипли от пола. – Я не хотела этого. Реми молчал, но в его глазах читалось разочарование. – Что я должна была сделать? |