
Онлайн книга «Прекрасные»
– Слуги отведут вас в ванную комнату, – сказала я. – После этого мы начнем. Принц Альфред настоял на том, чтобы раздеться прямо в главной гостиной. Тут же принесли ширму. Я слышала, как расстегивается каждая пуговица и молния. Я сосредоточилась и смотрела в одну точку на стене. Помощницы принца и служанки пожирали меня восхищенными взглядами. У одной из них на руках сидел карликовый тигр и спокойно мурлыкал. Другая с глупым видом таращилась в шпионское стекло. – Ванная комната там, – сказала моя помощница. Принц Альфред, не слушая, вышел из-за ширмы. Из-под халата торчали серые ноги. – Как я выгляжу? – спросил он у меня и повернулся. – Просто отлично, – ответила я. Служанки осыпали его комплиментами, глядя на своего кумира с обожанием. В конце концов Альфред соблаговолил отправиться в ванную. Бри укладывала бьютикейс. – Где Иви? – Ее сегодня вызвали к Дюбарри, – прошептала Бри. – Зачем? – Не знаю. Мы прошли в процедурный салон. Кушетка была застелена теплыми полотенцами и подушками. – Зажгите еще больше фонарей, замешайте пасту. Розовый чай уже закипел? – Да, моя госпожа. – Бри поднесла мне чайник и приподняла крышку, чтобы я сама увидела, как в горячей воде вихрем крутятся лепестки роз. Я одобрительно кивнула. Мои нервы были натянуты как струны. Слуги много раз готовили комнату. Она всегда была безупречна. Но мне было неприятно, что я останусь с принцем наедине, без Иви. Воспоминания об Огюсте слегка отвлекли меня, но я постаралась сосредоточиться, и они уплыли, как почтовый шар. Бри вкатила тележку, на которой были разложены щетки и гребни, горячие утюжки и паровые щипцы для волос, тюбики с помадой, пузырьки с пастой для кожи, кисти, карандаши. Я сделала глубокий вдох, пытаясь замедлить бешено стучащее сердце. – Поставьте кресла для помощниц. – Да, моя госпожа, – сказала Бри. Альфред ввалился в комнату и залпом выпил две чашки розового чая. Помощницы уселись в кресла с высокими спинками, установленные по углам комнаты. Когда Альфреда раздевали, я отвела взгляд. Он забрался на кушетку, и его тело прикрыли полотенцами. – Как вам понравилось то, что вы увидели? – спросил принц служанок. Они не ответили. Одна из них хихикнула. Я бросила на нее укоризненный взгляд, и она затихла. Приближаясь к принцу, я старалась не показывать своего отвращения и положила пальцы ему на виски. – У вас очень мягкие руки, – сказал он. – Спасибо, Ваше Высочество, – прошептала я, – сейчас нужно помолчать. Пока чай оказывает действие, закройте глаза и расслабьтесь. – Очень сложно расслабиться в окружении столь прекрасных женщин. Помощницы одобрительно заворковали. – Добавьте мне шарм в последнюю очередь. В процессе я хочу оставаться самим собой. – Да, – сказала я. – Кстати, мне всегда были интересны Прекрасные и… – Мне нужно сосредоточиться и дать магии заработать, а для этого необходима полная тишина. Вы ведь понимаете, да? – произнесла я мурлыкающим голосом, который Альфред, кажется, оценил. – Понимаю. – Он повернул голову набок, и его щека легла на мою ладонь. Я отодвинула его голову и встала сбоку от кушетки. Откинув несколько полотенец, я обнажила его ноги. Отвратительно серая кожа была похожа на слоновью, только поросла густой шерстью. Я взяла угольный карандаш и нарисовала несколько линий вдоль бедер, потом перешла к животу. Женщины следили за каждым моим движением. Все четверо уставились на нарисованные линии. Я посыпала Альфреда бэй-пудрой. Бри поднесла поднос с крошечными пузырьками, в которых хранился тон для кожи. Я выбрала тот из них, что, на мой взгляд, больше всего подходил к королевскому облику. Насыщенный желтоватый оттенок напоминал раздавленный банан. Я растерла каплю краски на ладони, добавила красновато-коричневый подтон, чтобы добиться более насыщенного цвета, и завершила все дополнительными оттенками. Служанки чуть привстали с кресел, но слуги попросили их сесть обратно. Я использовала кисточку чтобы намазать краску на кожу, как мармелад – на тост. Я закрыла глаза, сфокусировалась на руках и провела по ним пальцами. На моем лбу выступил пот. Биение сердца, шум крови, бегущей по венам, становились все громче и громче. Я смешала пигменты. Открыв глаза, я стерла пасту. Цвет поднимался по его руке, меняясь с бледно-серого на теплый с желтоватым отблеском. Дамы ахнули, выражая свое одобрение и восхищение. – Вам больно, Ваше Высочество? – Почти нет. Я как-никак благородных кровей, – ответил принц Альфред. Я сделала помощнице знак, чтобы она вытерла пот с его лба. – Теперь я перехожу к более глубоким изменениям. – Я провела пальцами по его животу. Он поморщился. – Сделайте мне рельефные мускулы. Я закрыла глаза и представила себе его тело. Потом я поработала металлическим инструментом с его животом. Мышцы появились. Кожа стала более плотной и розовой. Он сморщился от боли. Я сделала знак помощницам. – Посадите его. Дайте еще одну полную чашку чая и добавьте туда капельку эликсира. Я делала то же, что Иви – с принцессой Сабиной. Помощницы приподняли ему голову и поднесли чашку ко рту. Он поблагодарил меня. – Приготовьте ледяную ванну. Бри помчалась выполнять поручение. – С вами все в порядке, Альфи? – спросила его одна из помощниц. Он поднял руку и указал им направо. Служанки встали и вышли за дверь. – Куда вы? – спросила я. Они не ответили, лишь прикрыли за собой дверь. Принц сел. – Пожалуйста, сэр, ложитесь. Я еще не закончила. Вдруг одной рукой он схватил меня за запястье, другой стал шарить по платью и шее, а потом прижался ртом к моему лицу. Меня охватила паника. – Ваше Высочество. – Я пыталась его оттолкнуть. – Мне захотелось узнать, какова ты на вкус. Тем, кому приходится менять цвет кожи, тоже хочется узнать, что вы чувствуете. – Он содрал с меня фартук и попытался снять поясную сумку. – Вы наверняка совсем другие. Однажды я нанес визит одной из твоих сестер. Той, что со светлыми волосами, Эдельвейс, кажется. Она была очень милой. Я закричала. Его руки уже шарили у меня под юбкой. Мы врезались в тележку с бьютикейсом, и его содержимое рассыпалось по всему полу. – Мне нравится, когда девушки кричат, – зашипел Альфред. Я пнула его и обежала процедурную кушетку. Он снова накинулся на меня и прижал к стене. Альфред целовал меня в шею, нюхал мои волосы. Я дотянулась до инструментов, нащупала выравнивающий щуп и ударила его. Тот пропорол ему живот. Альфред зарычал от боли, но по-прежнему не отступал, пытаясь прижать меня к кушетке. Я надавила на щуп, он воткнулся еще глубже, и у меня появилась наконец возможность выскользнуть. |