
Онлайн книга «Конец!»
Наконец козы протащили сани по белым пескам пляжа и втянули их в большую палатку. Кабак был опять набит битком, то есть в палатке было полно островитян, но на этот раз собравшиеся находились в разгаре перепалки — слово, заменяющее понятие «спор», но гораздо менее привлекательное по сути, чем на слух. Несмотря на раковины с наркотиком, висящие на поясе у колонистов, островитян никак нельзя было назвать сонными и вялыми. Алонсо схватил за руку Уиллу, а та, не переставая визжать от раздражения, наступила на ногу доктору Курцу. Лицо у Шермана было ещё краснее обычного, и он кидался песком в лицо мистеру Питкерну, а тот явно пытался укусить Брустера за палец. Профессор Флетчер орал на Ариель, мисс Марлоу топала ногами на Калипсо, а мадам Нордофф и Рабби Блай, по-видимому, собирались вступить в борьбу. Байэм подкручивал усы, грозно глядя на Фердинанда, Робинзон дёргал себя за бороду, наступая на Ларсена, а Уэйден рвала на себе свои рыжие волосы неизвестно почему. Иона и Сейди Беллами препирались, стоя лицом друг к другу, а Пятница с миссис Калибан стояли спиной друг к другу, словно не желали больше между собой разговаривать. Омерос же все это время оставался подле кресла с Ишмаэлем и подозрительно держал руки за спиной. Ишмаэль в изумлении глядел на островитян, а трое Бодлеров слезли с саней и быстро подошли к Едгин и Финн, которые выжидающе смотрели на них.
— Куда вы пропали? — встретила их Финн. — Мы ждали вас, пока могли, но нам пришлось оставить вашу приятельницу — пора было начинать мятеж. — Вы оставили Кит одну? — возмутилась Вайолет. — Вы же обещали не бросать её. — А вы обещали принести оружие, — огрызнулась Едгин. — Где оно, Бодлеры? — У нас его нет, — признался Клаус. — В чащобе был Ишмаэль. — Граф Олаф оказался прав, — сказала Едгин. — Вы нас предали, Бодлеры. — Что вы хотите сказать этим «Граф Олаф оказался прав»? — требовательно спросила Вайолет. — А что вы хотите сказать этим «Ишмаэль был в чащобе»? — требовательно спросила Финн. — А что вы хотите сказать этим «что вы хотите сказать»? — требовательно спросила Едгин. — Что вы хотите сказать этим «что вы хотите сказать этим „что вы хотите сказать»? — вмешалась Солнышко. — Прошу вас всех! — закричал Ишмаэль со своего кресла. — Я предлагаю всем сделать несколько глотков сердечного и сердечно все обсудить!
— Мне надоело пить сердечное, — отозвался профессор Флетчер, — и надоели ваши советы, Ишмаэль! — Называйте меня Иш, — попросил рекомендатель. — Я называю вас скверным рекомендателем! — подала голос Калипсо. — Я вам скажу, по какому, — ответил Алонсо. — Меня вынесло на этот берег много лет назад после того, как я пережил страшный шторм и ужасный политический скандал. — Ну и что? — прервал его Рабби Блай. — На этот остров в конце концов выносит все подряд. — Я хотел оставить позади мою злосчастную историю, — продолжал Алонсо, — я хотел вести мирную жизнь без всяких волнений. Но теперь некоторые колонисты затевают мятеж. Если мы не будем осторожны, остров станет таким же вероломным, как остальной мир! — Мятеж?! — с ужасом воскликнул Ишмаэль. — Кто смеет говорить о мятеже? — Я смею, — ответила Едгин. — Мне надоели ваши рекомендации, Ишмаэль. Меня выбросило на этот остров после того, как я жила на другом острове, ещё более отдалённом. Мне надоела мирная жизнь, я хотела приключений. Но едва на этом острове появляется что-то интересное, вы немедленно советуете выбросить это в чащобу! — Это как посмотреть, — запротестовал Ишмаэль. — Я никогда никого не принуждаю выбрасывать. — Ишмаэль говорит правду! — воскликнула Ариель. — Некоторым из нас приключений уже хватит до конца жизни. Меня прибило к острову после того, как мне удалось сбежать из тюрьмы, где я долгие годы притворялась юношей! Я осталась здесь ради безопасной жизни, а не для того, чтобы опять участвовать в опасных затеях!
— Тогда вы должны принять участие в нашем мятеже! — вскричал Шерман. — Ишмаэлю нельзя доверять! Мы оставили Бодлеров на прибрежной отмели, а теперь он снова привёл их сюда! — Начать с того, что Бодлеров не следовало бросать на отмели! — закричала мисс Марлоу. — Они хотели помочь своей приятельнице, только и всего. — Их знакомая внушает недоверие, — заявил мистер Питкерн. — Она приплыла на плоту из книг. — Ну и что? — возразила Уэйден. — Я тоже приплыла на плоту из книг. — Но вы от них отказались, — напомнил профессор Флетчер. — Ничего подобного! — закричал Ларсен. — Вы помогли ей спрятать их, чтобы заставить детей научиться читать! — Мы и сами хотели научиться читать! — запротестовала Пятница. — Ты умеешь читать?! — в ужасе воскликнула миссис Калибан. — Ты не должна читать! — вскричала мадам Нордофф. — А вы не должны петь по-тирольски! — вскричал доктор Куртц. — Вы поёте по-тирольски? — удивился Рабби Блай. — Может, нам все- таки стоит поднять мятеж? — Петь по-тирольски лучше, чем прятать пикниковую корзинку! — крикнула Сейди, указывая на Едгин. — Прятать корзинку лучше, чем прятать в кармане мутовку! — Едгин показала пальцем на Солнышко. — Все эти тайны погубят нас! — выкрикнула Ариель. — Здешняя жизнь обязана быть простой! — В сложной жизни нет ничего плохого, — возразил Байэм. — Я вёл простую жизнь много лет, пока служил матросом, и мне эта жизнь надоела до слез, и тут я как раз потерпел кораблекрушение.
— Надоела до слез? — изумилась Пятница. — А я больше всего хочу вести простую жизнь, какую вели вместе мама и папа, никогда не споря и не имея тайн. — Хватит, — торопливо вмешался Ишмаэль. — Я предлагаю прекратить споры. — А я предлагаю продолжать! — закричала Едгин. — Я предлагаю изгнать Ишмаэля и его сторонников! — вскричал профессор Флетчер. — Я предлагаю изгнать мятежников! — закричала Калипсо. — Я предлагаю вкуснее питаться! — крикнул какой-то островитянин. — Я предлагаю пить больше сердечного! — крикнул другой островитянин. — Я предлагаю носить более привлекательную одежду! — Я предлагаю нормальный дом вместо палаток! |