
Онлайн книга «Священный крест тамплиеров»
— Нет, милорд! Сумасшедших я сегодня в наших краях не видел, а в здравом уме ни один дворянин не поедет в одиночку по нашей дороге. В наших краях по ночам пошаливают грабители, так что одинокий путник далеко не уедет. — А ты не врешь, добрый человек? — С какой стати мне врать? — Врет, точно врет! — В дверях таверны появился тот солдат, который прежде незаметно вышел. — Я только что заглянул в его конюшню и нашел там коня, который слишком хорош для такой деревенщины. Как есть, дворянский конь. А где дворянский конь — там и дворянин. — Как скверно! — огорчился комиссар. — Разве ты не знаешь, добрый человек, что врать королевскому чиновнику — то же самое, что врать королю? За это я могу тебя наказать, и наказать весьма сурово! Могу велеть всыпать тебе сотню палок, а то и заковать в колодки. Знаешь, каково это? — Что вы, ваша милость, разве же я посмею вам соврать? Вы спрашивали меня о дворянине, а не о коне. — Что же, ты хочешь сказать, что конь прискакал к тебе один, без хозяина? — Именно так, ваша милость! Именно так все и было. Конь прискакал один… — Ты ври, добрый человек, да не завирайся! Где это видано, чтобы конь прискакал без всадника? — И не такое случается, ваша милость! Должно быть, его хозяина убили ночные разбойники, а умный конь сумел от них ускакать, да почуял запах моей конюшни, вот и пришел сюда. Я и сам видел, что это — дворянский конь, и хотел, едва рассветет, отправиться на поиски его хозяина, но тут пришли вы, ваша милость… — Врет он все! — повторил солдат. — Обожди! — отмахнулся от него комиссар. — Ты сказал, друг мой, что собирался на рассвете отправиться на поиски дворянина. Стало быть, ты знаешь, где его искать? — Это не мудрено. Конь прискакал по той дороге, что проходит за амбаром, стало быть, его всадник ехал на юг, в сторону Лангедока. Туда я и хотел отправиться на поиски. Я рассудил, что ежели господин рыцарь еще жив и я смогу помочь ему — он отблагодарит меня за эту помощь. Ежели же он уже умер… — Ежели он умер, ты хотел поживиться его имуществом! — Зачем вы так говорите, милорд! Я — бедный, но благочестивый человек, и если бы даже посмел взять пару сантимов, то непременно отдал бы половину Святой Церкви… — Я не сомневаюсь! — усмехнулся комиссар. Значит, ты говоришь, что всадник ехал в сторону Лангедока? — Не верьте ему! — повторил все тот же недоверчивый солдат. — Отчего же? Он — благочестивый человек и не станет врать королевскому комиссару… — Еще как станет! — Главное же, его слова согласуются с тем, что я предполагал. Нечестивец наверняка пробирался в Лангедок, надеясь найти там своих единомышленников. Так что завершайте свою трапезу и поедем на поиски раненого или убитого рыцаря. Затем комиссар повернулся к трактирщику и проговорил с угрозой в голосе: — А ты, добрый человек, запомни: мы непременно вернемся и ежели поймем, что ты нас обманул — берегись! И не вздумай сбежать — мы тебя непременно догоним! — Что вы, ваша милость! Как можно, ваша милость! — Трактирщик угодливо поклонился и проводил комиссара к выходу. Как только королевские люди покинули таверну, трактирщик разбудил своего сына, крепкого молодого парня двадцати пяти лет. — Жак, — проговорил он строго, — ты помнишь, что я рассказывал о милорде рыцаре, благодаря чьей щедрости я сумел обзавестись этой таверной? — Конечно, батюшка! — Так вот, сейчас настало время отплатить за его добро. Собирайся в дорогу. — Прямо сейчас, посреди ночи? — Именно сейчас. Дело не терпит отлагательства. Оденься как можно проще — чтобы сойти за бедного паломника. Так ты безопасно минуешь ночных грабителей и жадных баронов. — И куда я должен отправиться? — Сперва ты пойдешь в земли герцога бургундского. Там ты найдешь моего фламандского знакомого Якоба Маастрихта. Я дам тебе письмо к нему. Он собирается отправиться с товарами в Данию и на земли Тевтонского ордена. Там, у тевтонских рыцарей, нашли убежище последние тамплиеры. Ты отправишься с Якобом и там, в Ливонии, передашь вот это распятие господам храмовникам. Ты помнишь условные слова, с которыми следует к ним обратиться, и ответ, который они должны тебе дать? — Помню, батюшка. — Тогда благослови тебя Бог! С этими словами трактирщик вложил в руки сына замшевый мешочек. Парень развязал шнурки, и комнату наполнило чудесное благоухание. Так, должно быть, пахли цветы райского сада — в самом начале времен, еще до грехопадения Адама и Евы. — Береги это распятие как зеницу ока! Машина Андерса мчалась по Таллинскому шоссе, пожирая километры. Тут и там по шоссе стелились клочья тумана, которые на глазах таяли под лучами утреннего солнца. Справа от дороги мелькнул указатель — «Бережки — 3 км». Вот здесь все началось, подумала Эва, вспомнив тот страшный день и дикую сцену на автозаправке. Справа за указателем от шоссе ответвлялась узкая дорога. И тут Андерс резко затормозил. Впереди них на обочине шоссе стояла красная машина, уткнувшись носом в кювет, а около нее на дороге вниз лицом неподвижно лежала женщина. Одежда ее была разорвана и окровавлена, и она не подавала признаков жизни. Андерс распахнул дверцу, выбрался из машины, подбежал к неподвижному телу, нагнулся над ним, чтобы проверить пульс. Эва подошла следом. — Кажется, жива! — проговорил Андерс, доставая мобильный телефон. — Нужно вызвать… Договорить он не успел. «Жертва аварии» перевернулась и вскочила на ноги. Эва с изумлением узнала в ней подручную Федора Рикки. В руке у нее был пистолет. — Жива, еще как жива! — проговорила Рикки и смерила Андерса своими змеиными глазами. — А вот ты умреш-шь… если не отдаш-шь мне альбом! — Это еще кто такая? — через голову Рикки спросил Андерс. — Охотница за сокровищами! — ответила Эва. — Это от нее я убегала, когда ты меня подобрал. Ты что, не узнал, что ли? — Не разглядел тогда… — Эй, вы меня что, не видите? — Рикки щелкнула предохранителем пистолета. — Быстро отдавайте альбом, иначе… — Спокойнее, спокойнее! — перебил ее Андерс с чисто прибалтийской невозмутимостью. — Ты же не хочешь, чтобы пистолет случайно выстрелил? Тебе же это не нужно? |