
Онлайн книга «Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости»
![]() — Четыре, — ответила Альма Корриган и добавила каким-то отстраненным голосом: — Пока… Я ощутила, как волосы зашевелились у меня на голове, и была благодарна полковнику за его немедленное вмешательство. — Что ж, — произнес он разумным тоном, — если люди идут в горы, не имея ни малейшего представления, как их покорять, они крайне рискуют. Причем почти всегда несчастье происходит с ними из-за их собственного невежества или беспечности, а я уверен, что и Бигл, и мисс Брэдфорд этим не страдают. Мы поднимаем ненужный шум, и, по-моему, лучше прекратить говорить на эту тему и пугать самих себя. Он спросил у Аластера что-то насчет рыбалки, и через несколько минут напряжение спало и все заговорили ни о чем. Я спросила Маршу Малинг: — Куда вы сегодня ездили? — В Портри, дорогая, — ее лицо приняло знакомое очаровательное выражение, — по этим кошмарным дорогам, и бедный дорогой Фергус все время ворчал, как мартовский кот, потому что только что вымыл машину. — Мне казалось, что из Брадфорда идет превосходная дорога. — Да. Но она все время извивалась, да еще эти кошмарные крутые повороты, да скалы, да все эти… — Но, Марша, зато виды… Виды были зачеркнуты взмахом сигареты. — Они, конечно, божественны, — быстро согласилась она, — только шел дождь. А уж Портри в воскресенье просто предел. Но в пятницу я купила там прелестный твидовый костюм. Вечером покажу. Он дымчато-багрового цвета и чрезвычайно величествен. Тут в гостиную вернулся Родерик, и все замолчали и уставились на него. — Билл Персимон говорит, что причин для волнений нет, — заверил он всех. Но, направляясь в мою сторону, он посмотрел на небо снаружи, и мне показалось, что в его взгляде мелькнула нерешительность. Кто-то включил радио, и в беседу вкрался мрачный прогноз погоды. Полковник Каудрей-Симпсон придвинулся поближе к приемнику. — Ждет новостей об Эвересте, — объяснил мне Родерик, усмехаясь. — Это да еще ощутимое отсутствие рыбы в реках волнует полковника больше всего. — Он очень милый, — сказала я. — Не хотелось бы его разочаровывать, но, знаете, по поводу Эвереста у меня свое мнение… Мне будет жалко, если его завоюют. — Жалко? — с любопытством взглянул он на меня. — Почему? Я засмеялась: — Ну, не то чтобы жалко. Просто я всегда считала, что он — последнее не оскверненное место, которое еще не загадил своей самонадеянной поступью человек. Эверест всегда казался мне далеким, белым и недосягаемым. Безупречным — вот верное слово. И порой я думаю, что будет жаль увидеть следы человека на его снегах. — Я и не знал, что ты такой поэт, Джанетта, — раздался надо мной лениво-насмешливый голос Николаса, подошедшего к окну как раз за моим стулом. Я почувствовала, что краснею, а Родерик удивился: — А почему вы должны были это знать? Разве вы знакомы с мисс Брук? Я об этом не знал. Его голос звучал резко. Николас пристально поглядел на него. — А почему вы должны были это знать? — передразнил он Родерика неприятным тоном и снова повернулся к окну. — Послушайте, если я не ошибаюсь, это наконец-то наш друг Бигл. — Один? — спросила миссис Каудрей-Симпсон. — Да. Странно… — Что странно? — поинтересовался Аластер, присоединяясь к нему. — Он возвращается долиной от озера Лох-на-Крейтеах. А я думал, что он пошел на Сгурр-нан-Гиллеан, — задумчиво объяснил Николас. — Не легче ли ему было спуститься по западной стороне долины и перейти через реку по камням? — Какая разница? — возразил Аластер. — Это, конечно, кратчайший путь, но дорога ужасная, а вдоль подножия Блейвена со стороны Крейтеах тянется тропа. Родерик сказал: — Если он шел долиной, он мог видеть женщин. Еще достаточно светло, и на южном гребне вполне можно разглядеть людей. Но Бигл отрицал, что видел кого-либо. И обеспокоенное выражение, которое появилось на его лице, когда он услышал, что обе девушки до сих пор не вернулись, немедленно вызвало в нас те опасения, которые мы пытались изгладить из своей памяти. Он отправился переодеться и поужинать, а мы продолжали сидеть, разговаривая урывками, стараясь в последующие полчаса не выглядывать часто в окно, а тревога все росла и росла. В половине десятого стало совсем темно. На небе собралась гряда огромных темно-синих дождевых туч, и солнечные лучи, еще задержавшиеся на западе, никак не могли пробиться сквозь них. Под плывущей в самой вышине тучей летели клочья мокрой дымки. Порывистый ветер царапал пальцами окно, судорожно швыряя в стекло дождь горстями. Теперь никто не сомневался в том, что с женщинами что-то произошло. И все почувствовали почти облегчение, когда ровно в половине десятого в гостиную вошел Билл Персимон и без предисловий объявил: — Я считаю, нам следует идти на поиски. Только что вернулись мистер Корриган с Дугалом, и они говорят, что в долине женщин нет. Все мужчины вскочили на ноги. — Вы уверены в том, что они отправились на Блейвен? Персимон ответил: — Разумеется. Они… — Они могли передумать, — вмешался Николас. Билл Персимон посмотрел на него, как мне показалось, странным взглядом. Он медленно проговорил: — Они точно отправились на Блейвен. Их там видели. — Видели? — воскликнул Родерик. — Когда? Где? — На Спутан-Дху, — сухо ответил Персимон. Роналд Бигл дернулся вперед: — На… о боже, но ведь это место не для начинающего! Черная Труба! Чертовски трудная гора для восхождения! Вы уверены, Персимон? Мы все уставились на Билла Персимона. Воображаемый страх стал медленно превращаться в ужасную реальность. — Кто их видел? — торопливо спросил Николас. Билл снова посмотрел на него: — Дугал Макри. Он видел, как они брели по лощине примерно в четыре часа. Все трое. У меня внезапно пересохло в горле. И я услышала, как спрашиваю необычным голосом: — Все трое? Он кивнул и обвел взглядом окружающих, на чьих лицах появилось выражение страха иного рода. — Дугал говорит, их было трое, — уточнил он. — А… все остальные вернулись. Правда, странно? — Очевидно, у них был проводник, — предположил Николас. — Они ушли одни, — возразил Родерик. Билл Персимон подошел к вертящейся двери и стал открывать ее плечом. — Обсудим этот вопрос после того, как найдем их и приведем домой, — решил он. — Женщинам советую оставаться в доме. Мужчины, вы будете готовы через пять минут? Тогда зайдите на кухню, моя жена приготовит вам бутерброды и кофе. |