
Онлайн книга «Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости»
![]() — Потому что, — ответила я, — терпеть не могу, когда меня допрашивают. Проглотила. — О? — И взглянула на меня огромными усталыми глазами. — Почему? У вас с Саймоном что-то есть? Столь невинный вопрос в устах Даниэль означал лишь одно. И я взорвалась: — О господи! — Потом захохотала и ответила: — Нет, Даниэль. Между нами ничего нет. Мы доехали до Араховы, оставили машину и пошли вверх по направлению к Дельфам. Устроили пикник в красивом месте, откуда был виден Парнас. Потом я отправилась домой, а Саймон за машиной. Если посидишь здесь еще, увидишь, как он проедет внизу. А ежели тебе неизвестно, как выглядит нанятая тобой машина, я сообщаю: большая и черная. Марку не знаю. Я мало разбираюсь в машинах. Достаточно? Благодарю за сигарету, но мне пора. Потушив на две трети выкуренную сигарету, я встала. Она вильнула телом в пыли, как змея, и улыбнулась. Упавшая с ее губы сигарета тлела на земле. Она не стала пытаться ее реанимировать, только улыбалась, показывая белые зубы и язык, бледно-розовый, как и губы и ногти. — А ты на меня злишься, — заключила она. Неожиданно я почувствовала себя очень старой в свои двадцать пять. — Деточка, дорогая, — сказала я, — да с чего ты это взяла? — Понимаешь, — ответствовала Даниэль из пыли, — просто я ревную Саймона. Мне безумно хотелось удрать, но подобный гамбит вряд ли ассоциировался бы с великолепным уходом со сцены. И, стряхнув одним махом все годы с плеч, я слабым детским голосом произнесла: — Да? — Мужчины, — проговорил голос песчаной змеи, — все в большинстве одинаковые. Но в Саймоне что-то есть. Даже ты это ощущаешь, не так ли? Обычно любовники наскучивают мне, но Саймона я хочу. Очень хочу. — Правда? — Да. Правда. — Ровный голосок звучал бесстрастно. — Хочешь, объясню тебе, что есть в Саймоне? Это… Я резко запротестовала: — Ни к чему, Даниэль! Стрельнула в меня взглядом. — Ты сама в него влюбилась, правда? — Что за чушь! — Голос мой, к моему ужасу, звучал слишком громко. — Я едва знакома с ним! И к тому же я не… — Какое это имеет значение? Мне достаточно двух секунд, чтобы понять, хочу я мужчину или нет. Я отвернулась. — Послушай, — сказала я. — Мне надо идти. Думаю, увидимся попозже. До свидания. — А завтра вы с ним тоже встретитесь? Вопрос был задан все тем же ленивым невыразительным тоном, но все же не совсем ленивым. Что-то заставило меня повернуться к ней. Отвернувшись, она розовым ногтем водила по пыли. — А что он завтра делает? Определенно не совсем ленивым. — Откуда мне знать, — ответила я как можно холоднее. И тут поняла, что мне-то это известно очень хорошо. Он наверняка отправится к впадине на поиски гипотетической пещеры Майкла. Ему наверняка очень не понравится, если Даниэль потащится за ним. А весь этот поразительный диалог явно свидетельствовал о том, что она вполне способна на такое. Я сказала таким тоном, словно уступала напористому врагу: — Хорошо, я скажу. Мы встречаемся с ним и на весь день едем в Ливадию. Там лошадиная ярмарка и цыгане, он хочет пофотографировать. — А… — Прищурив от солнца глаза, она глядела вдаль, в долину. Потом снова сверкнула на меня взглядом. — Что за дурацкое времяпрепровождение? — прокомментировала она. И хотя я уже к ней привыкла, мне не удалось сдержать пронизавший меня порыв гнева. Я заключила: — Так он не пришел вчера чинить душ? Красивые ресницы дрогнули, и глаза сузились от злобы. — До чего же ты прямодушная, — сказала Даниэль. — Дурные манеры, — ответила я. — Извини. Но все же мне пора — надо еще успеть принять душ перед ужином. Попозже увидимся. Кстати, вечером я переезжаю в студию. Глаза ее расширились. К неприязни добавилась озабоченность, но потом эти чувства почему-то сменились чем-то вроде расчета. — Ну да, так же удобнее, верно? — сказала Даниэль, бог знает что имея при этом в виду. Внезапно взгляд ее изменился. Он скользнул поверх моего плеча, и на ее лице появилось удивление и что-то еще. Я быстро обернулась. Из-за можжевелового куста вышел мужчина. Грек, темноволосый, широкоскулый, с тугими кудрями с проседью и с усиками над тонкогубым, чувственным ртом. Среднего роста и крепкого сложения. Примерно лет сорока. На нем были довольно поношенный серый костюм в полоску и малиновая рубашка с алым галстуком — такие цвета обычно не сочетаются, но у него они были приглушенных оттенков. Он сказал по-французски: — Привет, Даниэль. Это прозвучало с такой интонацией, словно он произнес: «Все в порядке». Удивление исчезло с лица Даниэль, и она расслабилась. — Привет. Откуда ты узнал, что я здесь? «Да оттуда, — подумала я, — что вы были вместе за можжевельником, а я вам помешала». Господи, до чего доводит общение с этой девицей. Достаточно всего пяти минут, как даже полфунта цибетина не смогут очистить ваше воображение. Даниэль произнесла лениво — слишком лениво — из пыли: — Это Камилла Хейвен. Утро она прогуляла с Саймоном, а вечером пойдет ночевать в студию. — Затем мне: — А это Димитриос, экскурсовод. Мужчина поклонился и улыбнулся: — Enchanté. — Он не говорит по-английски, — объяснила Даниэль. — Ты знаешь французский? — Да, — ответила я и пробормотала что-то вежливое. Димитриос поинтересовался: — Мадемуазель ходила сегодня смотреть святилище? — Нет. Я была там рано утром. — А… Теперь поднялись на вершину Сияющих полюбоваться остатками солнца? — Но ведь стемнеет еще не скоро? — Возможно, и скоро, — возразил Димитриос. Повернув голову, Даниэль взглянула на него. Голова ее находилась на уровне моих бедер, поэтому я не разглядела выражения ее глаз под завесой ресниц. Что-то пробежало у меня по спине, будто насекомое с холодными ногами, — от этого мужчины, как, впрочем, и от девицы, мурашки ползали по телу. Я снова взяла себя в руки. — Мне надо идти. Если я хочу принять душ перед ужином и договориться… — Эти скалы, — сообщил Димитриос, — зовутся Федриадами, Сияющими. Я всегда рассказываю туристам историю Сияющих. Внизу между ними бьет Кастальский ключ — лучшая в Греции вода. Вы уже пробовали воду из ключа, мадемуазель? — Нет еще, я… |