
Онлайн книга «Наш темный дуэт»
И Август услышал, как с его губ сорвалось: – Потому что он умирает. В комнате воцарилась тишина. Эмили помрачнела. Генри никогда не говорил этих слов – во всяком случае, Августу, – а Август никогда не спрашивал. Он не мог, да и не хотел, после того как месяцами смотрел на худеющего, задыхающегося от кашля Генри, и уж тем более не спрашивал после того, как они пересекли Линию. То было странное состояние, где-то между знанием и неведением. В таком состоянии явления могут существовать в недрах твоего разума, не отягощая при этом твоего сердца. – Это не объясняет… – начала Пэрис. – Разве? – с вызовом произнесла Кейт. – Возможно, он хотел, чтобы его смерть что-нибудь значила? – А ты вообще заткнись! – рявкнул Маркон. – Если бы ты не ушла, – добавила Шиа, – Генри бы… – Если бы я не ушла, – взвилась Кейт, – то Генри Флинн нашел бы другой повод убиться. Атмосфера стала взрывоопасной, и Август ощутил, как напряглись Ильза и Соро. – Нам неизвестно, мертв ли он, – с нажимом произнесла Эмили. – Что мы скажем солдатам? – спросил Маркон. – Им нельзя ничего говорить! – возразила Шиа. – Вы должны! – в унисон выпалили Кейт и Беннет. Эмили выпрямилась. – Генри хотел бы, чтобы они знали. Ильза постучала по дверному косяку. Август и Соро глянули в ее сторону. Остальные, кажется, ничего не заметили. Август смотрел, как сестра что-то набирала на планшете – пальцы порхали над экраном. – Нам сейчас только восстания не хватает! – возмутился Маркон. – На самом деле, – возразила Кейт, – именно его вам сейчас и не хватает. Ильза в последний раз пробежала пальцами по планшету, и все экраны в комнате ожили. Теперь на них транслировалось изображение с камер, но не с уличных, а с тех, что находились в Компаунде, – тренировочный зал, превращенный в казармы, холл, столовая – комнаты, забитые людьми. Все говорили друг с другом. Звук хлынул в комнату какофонией голосов кадетов и капитанов, солдат и ночных дозорных – и все они говорили, говорили, говорили… – Команндер Флинн у них. – Мы не можем просто сидеть здесь! – Мы должны быть там! – Чего мы вообще ждем?! – Ну, похоже, они уже и так все знают – сказала Кейт. Август вспомнил последние слова Генри. – Он человек, а не рычаг, – повторил он вслед за отцом. – Но если для прекращения войны требуется рычаг… Сидящая напротив Эмили встретилась с ним взглядом. – Если Генри жив, – медленно проговорила она, – то мы его отобьем. Маркон скрестил руки на груди. – А что, если нет? Слоан пинцетом вытаскивал из собственного тела металлические осколки, испачканные в густой черной крови, и методично бросал их в тарелку. Его костюм оказался безнадежно испорчен, рубашку Слоан сорвал, а грудь его превратилась в мешанину разорванной плоти. Серебряные осколки обжигали кожу, когда он их вытаскивал, но ощущение было слабым и мимолетным и не слишком сильно отличалось от удовольствия. Он велел себе наслаждаться процессом, однако рука, достающая осколки, дрожала. Два инженера лежали на столе. Слоан разорвал каждому горло. У него не было времени посмаковать убийства, но пища помогла затянуть раны и прогнать изо рта прогорклый вкус крови Кейт. В другом конце комнаты сидел Генри, уронив голову на грудь. Кровь тонкой ленточкой тянулась от виска к подбородку и капала на пол. Слоан всегда представлял себе Генри Флинна как обратную сторону монеты – силу, равную Келлуму Харкеру, только с противоположным знаком. Он ошибался. Вблизи Флинн был обычным слишком худым человеком с седеющими висками и землистой кожей. От него пахло болезнью! Какое разочарование. Но Слоан не мог не восхищаться удачей, швырнувшей главу ФТФ к его ногам. Он утратил Катерину и обрел кумира, пусть даже и фальшивого. Слоан выпрямился, вытирая остатки крови с плеча. – Почему он еще жив? – спросила влетевшая в комнату Алиса. – И что с тобой? – Ее взгляд скользнул по инженерам. – Ты убил их без меня! Слоан натянул чистую черную рубашку. – Ты должна была следить за нашей зверушкой. – Где Кейт? – требовательно начала она. – Ты обещал… – Кейт к нам вернется, – сказал Слоан. – И когда это случится, – добавил он, – ты можешь взять ее себе. Алиса просияла. – Ты эвакуировала малхаи? – спросил Слоан. – Большинство, – ответила она, запрыгивая на стойку. Она посмотрела на тарелку с осколками и сморщила нос. – Еще парочка осталась в вестибюле, но они крепко спали. Я не захотела их будить. – Ее внимание переключилось на Флинна. – Кстати, о… Слоан повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, что ресницы Флинна дрогнули. Он попытался пошевелиться, но Слоан примотал его проволокой к креслу и теперь смотрел, как Флинн вздрогнул, дернулся, а затем замер, осознав, где находится. – Должен признать, – произнес Слоан, застегивая рубашку, – я ожидал большего… Флинн закашлялся, и у него захрипело в груди. – Извини, что разочаровал. – Ты не очень-то и сопротивлялся, – размышлял Слоан вслух. – Можно предположить, что ты хотел оказаться в таком положении. Надеялся сплотить войска? – Флинн поднял взгляд, и Слоан понял, что был прав. – Да это же настоящая авантюра, мистер Флинн. – В отличие от тебя, – хрипло сказал Флинн, – для меня есть вещи важнее собственной жизни. Главная битва произойдет здесь. Слоан развернул Флинна вместе с креслом к окну. До рассвета – еще часа два: самое темное время ночи. Он указал на светящийся, как маяк во тьме, Компаунд и, наклонившись, прошептал в ухо человеку: – Ровно на это я и рассчитывал. Флинн напрягся. Алиса, которая сидела на стойке, закинув ногу на ногу, ухмыльнулась. – Пора открыть карты и посмотреть, у кого лучший расклад. Флинн качнул головой. – Кейт знала, что для тебя это игра. Глаза Алисы вспыхнули при упоминании ее создателя, но Слоан поднял руку. – Ты веришь в судьбу, Генри? Келлум не верил, и я – тоже. Но однако же… Алиса начала играть с металлическим кольцом – ошейником наподобие тех, что носили Клыки. Слоан тут же вырвал его у Алисы. – Займись чем-нибудь полезным, – приказал он, ткнув пальцем в сторону камеры на треноге. |