
Онлайн книга «Заглянувшие в Бездну»
Если такое средство существует, о нем должны знать все жители поселка. Значит, та же Марта может ей о нем рассказать. Или Лиза, вместе с которой Вера работала в библиотеке. Но раз уж Соломон Юрьевич все равно был здесь и имел серьезное намерение поговорить, так почему не выслушать его? И не узнать заодно то, что ей было нужно. Вера сделала шаг назад, взяла стул за спинку, пододвинула его к столу и села. Она старалась сохранять спокойствие. И даже попыталась придать лицу заинтересованное выражение. Надо сказать, большого труда ей это не стоило – теперь она понимала, ради чего должна выслушать то, чем собирался поделиться с ней Шток. – Вот почему всегда так? – с улыбкой спросил Соломон Юрьевич. – Услышав что-то, не укладывающееся в привычный для них образ мира, женщина сначала возмущается, кричит, размахивает руками. Как будто это может все вернуть на свои места. И только вволю накричавшись, она готова слушать. – Мужчины ведут себя иначе? – С точностью до наоборот. Мужчины сначала слушают, а потом возмущаются и даже лезут в драку. – Наверное, дело в том, что женщины более эмоциональны. – У меня имеется иное мнение на сей счет. Но я, пожалуй, не стану его озвучивать. – Почему? – Боюсь, вы снова укажете мне на дверь. Соломон Юрьевич встал, взял заварочный чайник и наполнил стоявшую перед Верой чашку. – Ну вот, – удрученно произнес он, вдохнув поднимающийся над чашкой пар. – Чай перестоял. – Я люблю такой, – сухо ответила Вера. – Вы пьете чай без сахара? – поинтересовался Соломон Юрьевич. – Да. – Замечательно, – одобрительно кивнул Шток. – Именно так и следует пить чай. Без сахара, лимона и прочих вкусовых добавок. Хороший чай хорош сам по себе. Вера рассчитывала, что Соломон Юрьевич снова сядет напротив нее. Но вместо этого он отошел в сторону и начал изучать книги на полке. Которых там было не так уж и много. Помимо томика Элюара в мягкой обложке, который Вера прихватила из дома, там стояли еще пять или шесть книг, что она позаимствовала в библиотеке, потому что не представляла себе дом без книг. Кэрролл, Шекспир, Довлатов, Борхес, Набоков, Эко… В поселковой библиотеке, надо сказать, был великолепный выбор книг. Единственная книга, которую Вера так и не смогла в ней найти, была «Поминки по Финнегану». Да и где ее сыщешь на русском-то? Хотя надежда у Веры все же была. Уж очень не похож был этот поселок на те места, где доводилось бывать ей прежде. Наверно, здесь и чудеса могли случаться. – Так с чего мы начнем? – Вера пригубила чашку с чаем. – С графа Дракулы? – Дракула не был альтером, – не оборачиваясь, ответил Соломон Юрьевич. – Он был человеком своего времени. – Обычно все истории про вампиров начинаются с Дракулы. Соломон Юрьевич через плечо недоумевающе посмотрел на Веру. – Я не собираюсь рассказывать вам историю про вампиров. – Но вы же сами сказали, что альтеры – это те же вампиры. – Все зависит от того, что вы понимаете под этим словом. – Вампир? – Да. – Нежить, высасывающая кровь у живых людей. – Разве это похоже на альтеров? – Мне трудно судить – у меня не было знакомых альтеров. – Я, Димон, ваш брат наконец… Вера скептически улыбнулась и помахала в воздухе кончиками пальцев. – Я не уверена. Соломон Юрьевич повернулся к Вере лицом. – В чем вы не уверены? – В том, что все вы на самом деле альтеры. Где гарантия? – Мне нет смысла обманывать вас. – Не знаю. – За вашим братом пришли ловчие. – Это могла быть ошибка. Да, я почти уверена, что это была ошибка! – Вы видели, на что способен Димон. – Ловкие трюки. Может быть, он раньше в цирке выступал. Прыгал под куполом с трапеции на трапецию. Соломон Юрьевич улыбнулся и погрозил Вере пальцем. – Вы меня провоцируете! – Верно, – не стала отрицать Вера. – Зачем? – Не знаю. Может быть, потому, что вы делаете то же самое? Заложив руки за спину, Соломон Юрьевич прошелся по комнате. – Я предполагал, что наш разговор окажется непростым. Вы не первая, кому мне приходится доказывать очевидное. – Я была бы полной дурой, если бы поверила в то, что мой брат вампир. – Я тоже вампир, – Соломон Юрьевич положил ладони себе на грудь. – И что с того? – Вампиры сгорают на солнечном свете. – Чушь! – недовольно скривился Соломон Юрьевич. – Расхожий киношный штамп! Так же как крест, святая вода и чеснок. Я люблю чеснок! Хотя у некоторых альтеров на него аллергия. Но это уже строго индивидуально. – Ну тогда покажите клыки. – У меня их нет. – Превратитесь в летучую мышь. – Ну нельзя же всерьез воспринимать подобные бредни, Вера! – возмущенно всплеснул руками Соломон Юрьевич. – Вы же разумная девушка! – Тогда как вы докажите, что вы вампир? – Вот поэтому мы и предпочитаем называть себя альтерами, – Соломон Юрьевич протянул вперед руку с выставленным указательным пальцем. – Слово «вампир» сразу сбивает с толку, задает неверный императив. Чувствуете? Достаточно произнести слово «вампир», и перед вашим внутренним взором уже встает образ бледного существа с горящими глазами и оскаленными клыками, с которых капает кровь. Клаус Кински или Макс Шрек – вам кто больше нравится? Точно так же довольно услышать слово «лимон», чтобы рот наполнился слюной. Слово «альтер» не вызывает никаких предопределенных эмоций. Ну, кроме тех, что были вколочены в вашу голову средствами массовой информации. «Альтеры – это угроза для человечества! Альтеры – носители неизлечимой, смертельно опасной болезни!..» И тому подобная чушь. Подумайте сами, Вера, что бы должна была делать Всемирная организация здравоохранения, если бы на самом деле существовала угроза эпидемии? – В первую очередь необходимо изолировать всех больных и зараженных. А так же тех, кто имел с ними контакты. – Верно! – щелкнул пальцами Соломон Юрьевич. – Однако ловчие должны были забрать только вашего брата. До вас же им никакого дела не было. Так ведь? В поликлинике вас предупредили, что приедут только за Андреем? – Да, – вынуждена была признаться Вера. – Точно так же никого не интересовали те, кто имели постоянный контакт с Андреем. Например, его одноклассники. Более того, никто не позаботился выяснить источник заражения. От кого мог заразиться Андрей? Вас об этом, наверное, даже не спрашивали. |