
Онлайн книга «Бриджит Джонс. Грани разумного»
– Марго, Пэм. У меня есть губчатый овальный противень, подойдёт? Ну тогда возьми йоркширский противень для пудинга и постели на дно кальку. – Привет, привет, бом-ди-бом-бом! – На кухню забрёл папа. – Кто-нибудь знает почтовый индекс Бартон Сигрейв? Может, КТ4 ХС или L? А, Бриджит, добро пожаловать в наши траншеи! На кухне третья мировая война, Маугли играет в саду. – Колин, будь добр, вылей масло из сковороды для чипсов! – скомандовала мама. – Джеффри говорит, после того как его сильно нагреваешь десять раз, надо выбрасывать. Кстати, Бриджит, я купила тебе тальк. – И мама протянула мне белоснежную коробочку от Ярдли с золотой крышечкой. – Э-э, зачем? – удивилась я, осторожно принимая коробочку. – Ну как же! Придает приятный запах и свежесть. Грр, грр! Ход её мыслей слишком очевиден: Марк ушёл от меня к Ребекке, потому что… – Ты хочешь сказать, я пахну? – я обиделась. – Нет, дорогая. – Мама помолчала. – Но ведь всегда приятно сохранять приятный запах и свежесть. – Добрый день, Бриджит! – Юна появилась будто ниоткуда, с тарелкой варёных яиц в руках. – Пэм, забыла тебе сказать: Билл пытается уговорить совет счистить его подъездную дорожку – не проложили её щебенкой, и у них рытвины. Так Элейн спрашивает, не могла бы ты сказать им, что у вас по дорожке стекала вода, пока они не проложили щебёнку. Чепуха всё какая-то, чепуха. Чувствую себя пациентом в коме – все окружающие уверены, что он ничего не слышит. – Давай же, Колин, где фарш?! Сейчас уже приедут! – Кто? – спрашиваю с подозрением. – Дарси. Юна, заправь яйца майонезом и посыпь паприкой, ладно? – Дарси? Родители Марка? Сейчас? Зачем?! И в этот момент звонок – исполняет целиком мелодию городских курантов – заиграл. – Мы старейшины племени! – подмигивает мама, снимая передник. – Так, давайте, все-все-все, приступаем! – Где Веллингтон? – шепчу я маме на ухо. – А, он там, в саду, учится играть в футбол! Ему не особо нравится сидеть на наших ланчах и болтать с нами со всеми. Мама с Юной бросились к дверям, а папа похлопал меня по руке. – Вперед, и с песней! – ободрил он меня. Прохожу за ним в гостиную, покрытую коврами и всячески украшенную, соображая, хватит ли мне сил и контроля над собственными конечностями, чтобы улизнуть. Решила, что нет. Отец и мать Марка, Юна и Джеффри неуклюже выстроились в кружок; каждый держал в руке бокал с шерри. – Ладно, милая, – предложил папа. – Давай тебе чего-нибудь нальем. – Вы знакомы… – Сделал жест в сторону Элейн. – Ты знаешь, дорогая моя, прости, я знаком с тобой вот уже тридцать лет и напрочь забыл твое имя. – А как поживает ваш сын? – вмешалась Юна. – Мой сын? Ведь он женится, вы не знали?! – прогрохотал адмирал Дарси – у него гениальная способность орать. Комната сразу расплылась у меня перед глазами. Женится?.. – Женится? – переспросил папа, взяв меня за руку, пока я пыталась восстановить дыхание. – Знаю, знаю, – весело согласился адмирал Дарси. – За этой молодежью теперь не уследишь: сегодня женится на одной, завтра на другой! Правда, дорогая? – И похлопал мать Марка по заднему месту. – Думаю, Юна спрашивала про Марка, а не про Питера, дорогой, – возразила та, бросив в мою сторону понимающий взгляд. – Питер – наш второй сын, он живёт в Гонконге. Женится в июне. Ну что, никто так и не даст Бриджит чего-нибудь выпить? Совсем заболтались, а о главном забыли, правда? – продолжала она, сочувственно глядя на меня. «Кто-нибудь, заберите меня отсюда, – подумала я. – Не хочу, чтобы меня пытали. Хочу лежать на полу в ванной и держать голову над унитазом, как все нормальные люди». – Кто-нибудь желает? – предложила Элейн, протягивая серебряный портсигар с сигаретами «Собрание» чёрного цвета. – Знаю, это медленная смерть, но мне шестьдесят пять и я всё ещё тут. – Так, внимание, все садимся за стол! – пригласила мама, появляясь в гостиной с блюдом ливерной колбасы. – Окх! – И демонстративно закашлялась, замахала руками, строго предупредила: – За столом не курим, Элейн. Прошла за мамой в столовую. Там, снаружи, за французскими окнами, Веллингтон, в свитере и голубых шёлковых шортах, проделывал поразительно сложные вещи с мячом. – А, вот и он! Держи, держи, парень! – ликовал Джеффри, выглядывая из окна и потирая о бедра ладонями, засунутыми в карманы. – Держи его! Все уселись и смущённо уставились друг на друга. Ситуация напоминала предсвадебную встречу счастливой пары и обоих наборов родителей, вот только жених две ночи назад сбежал с другой. – Итак… – нарушила молчание мама. – Лосося, Элейн? – Спасибо, – кивнула Элейн. – Мы недавно ходили на «Мисс Сайгон»! – подозрительно жизнерадостно начала мама. – Ба-а-а, мюзиклы! Чёрт возьми, не выношу их, сборище проклятых сутенёров, – проворчал адмирал Дарси, пока Элейн выкладывала ему на тарелку лосося. – Да-а… а нам понравилось… – растерялась мама. – Ну что ж… Тоскливо выглядывая в окно в поисках хоть какой-нибудь поддержки, я заметила, что Веллингтон смотрит на меня, и взмолилась беззвучно: «Помоги-ите!» Он кивнул в сторону кухни и исчез. – Расставляют ноги и вопят! – прорычал адмирал, чем сразу вызвал во мне симпатию. – Вот Джилберт и Салливан из «Эйч-Эм-Эс Пайнафор» – совсем другое дело. – Извините, я на минутку, – пробормотала я и выскользнула из комнаты, проигнорировав мамин разъяренный взгляд. Бросилась на кухню – Веллингтон уже там; бессильно прислонилась к холодильнику. – Ну что? – Он внимательно глядел мне прямо в глаза. – Что случилось? – Ей привиделось, что она принадлежит к старейшинам племени, – шепнула я. – Обрабатывает родителей Марка… помните Марка, мы видели его… Веллингтон кивнул. – Я всё знаю. – Что вы ей наговорили? Пытается устроить какое-то шоу из-за того, что он встречается с Ребеккой, как будто… Тут дверь кухни распахнулась. – Бриджит! Что ты здесь делаешь? Ой… – Заметив Веллингтона, мама прикусила язык. – Памела, – вступил в разговор Веллингтон, – что происходит? – Ну, я просто подумала, когда ты сказал, что мы, взрослые, могли бы… всё устроить… – Мама справилась с замешательством, и ей даже почти удалось широко улыбнуться. – Ты пыталась использовать правила поведения нашего племени? – Ну, я… |