
Онлайн книга «Сестры»
По Марли неясно, что она думает. Ее улыбка увядает, но она не сводит глаз с сына. – Малая. – Когда меня уже прекратят так называть. – Я тебя вижу первый раз в жизни. Ты думаешь, я тебе сейчас выложу все, что знаю о Даррене? – Н-ну вообще-то д-да. Она дает Брекину еще немного пюре. – Зачем он тебе сдался? – Х-хочу его уб-бить. Ложка замирает в дюйме от рта Брекина. Он удивленно хлопает ладошками по стульчику, пытаясь привлечь внимание матери. Марли сует ложку ему в рот, а потом ставит пюре на стол. – Ш-шучу, – добавляю я. – Ну-ну. Я поддеваю ногтем колечко на банке колы. – Хочу еще покурить, – говорит Марли. – Так п-покурите. – Тут ребенок. Но она все-таки закуривает. Отходит к окну, зажигает сигарету и отворачивается от Брекина всякий раз, когда делает затяжку, будто это что-то меняет. – Уже пару лет его тут не видела, – говорит Марли. – Он раньше часто здесь бывал. – «У Р-Рэя». – И там тоже. – Она нервно закусывает губу. – А ты сама откуда? – Н-неважно. Марли закатывает глаза: – Прекращай, малая. Расскажи хоть что-нибудь. – … – Я ставлю колу на стол. – Я… Я не… Я не малая. Она подносит руку с сигаретой ко рту и покусывает свою ладонь. Дым лениво застилает ее лицо. Брекин, кажется, не особо расстроился из-за внезапного окончания обеда. Он что-то лепечет себе под нос, завороженный звуком собственного голоса. – Полгорода сносят, – наконец произносит Марли. – Потом понастроят тут всякого. Она делает еще одну затяжку, такую глубокую, будто совсем не боится рака легких. – Глупо это, – продолжает она. – Не пойму, зачем оно нужно. У нас тут не так, как в других городах. Как-то обходимся без чертовых диетических продуктов и йоги… Я с трудом свожу концы с концами и без всяких модных мест. Даже не знаю, куда мне потом податься. – К-Колд… Крик. – Что? – Я от… оттуда. – Никогда не слышала. – Марли щурится. – Ты знаешь, что он за человек? – Д-да. Даже лучше, чем ты. Я делаю еще один глоток колы. Она чересчур сладкая. Воздуха бы сюда. Марли опять затягивается, а Брекин машет ручками, и мне кажется, будто я вижу это уже в сотый раз. Будто больше в их жизни ничего особенного и не происходит. Я оглядываю красные пятна на своем теле и внезапно хочу уйти. Неважно куда. – А знаешь, что на самом деле он не Даррен? – спрашивает Марли. Я киваю. – Он так всем представлялся, когда жил здесь, но я так и не привыкла к этому имени. – А к-как его з-зовут? – Давай пока что называть его Дарреном. – Д-для нас он б-был К-Китом. – Ха. – Она опять закусывает губу. – Это тоже не настоящее имя. – От… Откуда в-вы знаете? – Мой брат с ним в школе учился. Я на семь лет младше, так что, когда окончила учебу, они уже давно выпустились. Я переехала сюда, вышла замуж, потом развелась, а брат… Он добился побольше моего. – И к-как же? Не часто я слышала истории успеха. – У родителей хватало денег только на одного ребенка, но они завели двоих. – Марли пожимает плечами. – Он мальчик. На него возлагали кучу надежд, вот с ним и носились. Оплатили ему колледж. – К-каким он был? – вылетает у меня. Она знает, что я о Ките. Марли отводит взгляд. – Таким же нищим, как и все остальные. Тихим. Не очень-то чистоплотным. Странноватым… Творил фигню. Иногда его за это били, издевались над ним. Родители у него тоже были так себе. Отец много пил и часто его поколачивал. – В-вот как. Она прочищает горло. – В старших классах мой брат… Он, чтоб ты понимала, был золотым мальчиком во всех смыслах этого слова… В общем, он, так сказать, взял Даррена под крыло. Подчеркнуто хорошо к нему относился. Когда я спросила, зачем он это делает, он сказал, что нужно подать всем пример, потому что «мы ничем не лучше и не хуже окружающих». – Марли замолкает. – Если ты вдруг не догадалась, мой брат был тем еще засранцем. Ну, словом, от Даррена все отвязались, и они с братом стали неразлейвода. Прямо как… Ты, наверное, не помнишь тот мультик, где мелкий пес постоянно носится за большой собакой? [6] Хотя он и для меня слишком старый. Короче, у брата с Дарреном было так же. Даррен просто не отлипал от брата. Постоянно приходил к нам ужинать… – Она мешкает. – Я с ним в первый раз поцеловалась. Мне было десять, а ему семнадцать. Вот что он был за человек. – К-как он очутился в В-Вагнере? Д-давно это б-было? Марли пожимает плечами: – Несколько лет назад. Он просто проезжал мимо. От брата узнал, что я здесь живу, и решил заехать. Тогда он показался мне другим человеком, более собранным, что ли… – Марли опускает глаза в пол. – Он просто заехал поужинать, а в итоге остался. – Мама, – жалобно зовет Брекин. Марли идет к сыну и гладит его по голове, а потом опять поворачивается ко мне. – Когда он решил остаться, то сказал, что теперь его имя – Даррен Маршалл. Попросил не выдавать его. – Он объяснил, з-зачем это? Брекин смеется. Марли качает головой. – Н-но вы все равно п-позволили ему остаться? Кажется, у меня не получается скрыть отвращение, потому что Марли напрягается и убирает руку со лба сына. Она молчит, будто ожидая, что я продолжу наседать, но я уже переросла такое поведение. Когда-то я верила, что у меня хватит сил убедить маму не совершать глупостей, не пить, не употреблять наркотики, не приводить домой мужчин, например Кита. Иногда я вспоминаю ту Сэди, которая умоляла собственную мать спасти ее… от собственной матери. Я вспоминаю ту Сэди с ненавистью. – Я не обязана тебе ничего объяснять. Но да, я позволила. – Марли качает головой, нахмурив брови. – Знаешь, Даррен никогда не говорил, что у него есть ребенок. И брат мой тоже об этом не упоминал. А он бы знал. – Я в-вам не л-лгу, – лгу я. Марли внимательно смотрит на меня и ничего не говорит. Мне кажется, если она продолжит так смотреть, то каким-то образом узнает правду. – Т-так что с-случилось? – Мы были вместе несколько месяцев. Он каждое утро сидел на том самом месте, где сейчас сидишь ты. Пил кофе и смотрел в окно. |