
Онлайн книга «Сестры»
– Я н-не заикаюсь, к-когда остаюсь о-одна. – Круто, – отвечает Хави. Не сказала бы, конечно. – А мой брат перерос это. – 3-здорово ему. Кендалл смотрит на меня, сузив глаза: – Так я понять не могу: ты заикаешься потому, что нервничаешь? Я борюсь с желанием сказать, что мне плевать, чего она там не понимает. Хави заводит руки за голову. – Как тебе Монтгомери? Почему вы сюда переехали? – Мы… – Я долго молчу, опустив взгляд, а потом вдруг думаю: не легче ли разбавить ложь правдой? А то я так совсем запутаюсь. – М-моя младшая с-сестра умерла. Η-нужно было с-сменить обстановку. – Все замолкают. Я поднимаю глаза и вижу, что выражение лица Кендалл смягчилось, потому что у нее все-таки есть сердце. – Н-но от т-такого особо н-не спрячешься. – Да уж, наверняка, – говорит Хави. – Н-но я все р-равно пытаюсь, – как можно более оптимистично добавляю я и робко улыбаюсь Кендалл. – В-вот испортила в-вам вечеринку. – Ну нет. Жаль, конечно, что ты оказалась в Монтгомери по такой грустной причине, но… Я рад, что ты здесь, – немного неуклюже отвечает Хави. – Потому что тут офигеть как скучно. Нужно больше новых людей. – Не так уж тут и плохо, – говорит Кэрри. – Тут очень плохо, – возражает Хави. – Каждый день, блин, одно и то же… Ноа комкает салфетку и бросает ее в Хави. – Ты просто сидишь на своей скамейке запасных и ни хрена не делаешь, вот у тебя все и одинаковое. – Ноа смотрит на меня и указывает на Хави: – Это ему нужно больше новых людей. Ты же по парням, Лера? – Ой, заткнись, – говорит Хави. Я пожимаю плечами: – И-иногда. – Так, купи девушке выпить, – велит Ноа Хави, а потом обращается ко мне: – А ты обеспечь ему хороший вечерок. Я не думала, что в мире бывает такой оттенок красного, каким стало лицо Хави. – Ты таким уродом иногда бываешь, – бормочет он. Ноа отвечает ему широкой наглой улыбкой: – Ну если ей не собираешься покупать бухло, то хоть мне купи. – Да мы же только что там были! Ноа переворачивает пустую бутылку: – А я уже все выпил. – Я с т-тобой схожу, – бросаю я Хави, и он тут же вскакивает с места. – Прости, – говорит Хави, когда мы выбираемся из-за стола. Он поворачивается ко мне, чтобы я увидела его искренний взгляд, и тут же спотыкается о собственную ногу. – Ноа такой… – Все н-нормально. Бармен выставляет перед нами ряд шотов, но Хави не несет их к столику, а выпивает стопку и пишет эсэмэску Ноа: «Хочешь выпить – сам приходи». Потом он берет еще одну рюмку, а вторую протягивает мне. – За твою сестру. От неожиданности на глаза наворачиваются слезы. Меня трогает его доброта, и я дрожащей рукой беру стопку. – 3-за нее. С трудом проглатываю огненное пойло и откашливаюсь в ладонь. – Ч-что это? – Ягер [7], – отвечает он, и я понимаю, что в жизни больше не буду пить ягер, потому что он будет ассоциироваться с этим днем, с сестрой, с тем, как я скрывала боль от мальчика, имя которого узнала еще до того, как он узнал мое. – Ты такая… – Хави смущается. – Когда я увидел, как ты танцуешь, я подумал… вау. Кажется, алкоголь развязал ему язык. – Ты б-будто девушек н-никогда не видел. – Ну ты просто показалась мне интересной, вот и все, – бормочет он. Я замечаю, что к нам приближается Ноа, и мне хочется сбежать. Хочу как можно дольше быть наедине с Хави. От этой мысли мне становится стыдно. Я же не за этим здесь. Наверное, я чуть более пьяна, чем нужно, раз на что-то надеюсь. – Н-не хочешь в-воздухом подышать? – Да, – с энтузиазмом кивает Хави. – Пойдем, конечно. На улице удивительно хорошо. Я даже не осознавала, как душно было в баре. – Н-Ноа тебя постоянно д-достает, да? – Это так заметно? – Он засовывает руки в карманы. – Ч-что он там сказал? Что т-ты сидишь на с-скамейке запасных? Хави краснеет. – Ага… Ну, такой я человек, мне сложно… – Он с трудом пытается подобрать слова. – Наверное, именно поэтому я общаюсь с Ноа и Кендалл. Они очень активные. Рядом с ними мне кажется, будто и в моей жизни что-то происходит. А сам я будто и не живу полной жизнью. – М-мне так не показалось, к-когда мы танцевали. Хави робко, но искренне улыбается. Не могу вспомнить, когда мне в последний раз удавалось кого-то подбодрить. Даже плакать хочется. – Наверное, ты права, – тихо произносит он. – Р-рада, что т-ты так думаешь. – Мы завтра будем тусить у Ноа с Кендалл. Приходи. – Д-думаешь, ей это понравится? – Кендалл нужна встряска. – Он пожимает плечами. – Я вижу, как она на тебя смотрит. Ты наверняка можешь пощекотать ей нервы. Монтгомери… вроде большой город, но все равно провинциальный. Вот мы и ходим в бар каждую неделю – хоть какое-то развлечение. – А их р-родители будут д-дома? – Да, вполне возможно. – К-какой адрес? – Янг-стрит, два-двенадцать. Пазл понемногу складывается. Я все-таки вышла на Сайласа, через него выйду на Кита, а пока… Может, получится немного расслабиться. – О-отличная идея. – Класс, – отвечает Хави. Мы медленно прогуливаемся по парковке. Я смотрю на звезды, уже появившиеся на чернильно-черном небе. Чем дальше от бара мы отходим, тем их больше. От красоты звездного неба у меня сладко щемит сердце. Думаю, я мало говорила о таком с Мэтти. Не рассказывала ей о маленьких чудесах, например о том, что зимой звезды кажутся ярче. Не обсуждала с ней, как прекрасен закат. Я решаюсь сказать это Хави, просто чтоб стало легче. Он слегка улыбается и говорит: – Маленькие чудеса. Красиво. Наверное, ему понравится все, что бы я ни сказала. Я не привыкла к такому. Мы подходим к моей машине. – В-вот и мой дом. – Что? – Шучу. Но м-машина и правда м-моя. Не понимая толком, что делаю, я открываю дверь. Хави забирается в машину и говорит: – Уютненько. |