
Онлайн книга «Аромат грехов твоих»
– Как жаль, – загрустила малышка. – Но да, вы правы. Сейчас не время. Лорн в разговоре участия не принимал. Я шире открыла глаза и села ровнее, показывая, что уже не сплю. – Доброе утро, баронесса, – иронично отметил граф. – Как спалось? Я вымученно улыбнулась. Сон еще продолжал накатывать, но я отогнала его прочь. – Замечательно, а главное, весьма удачно скоротала время до столицы, – я перевела взгляд на сестру. – Я случайно зацепила отрывок вашего разговора, – ласково обратилась к ней. – Эмили, сейчас, к сожалению, действительно не время любоваться башней. Нам нужно снять номер в гостинице и найти доктора. Но я обещаю, как только твое здоровье пойдет на поправку, мы обязательно устроим экскурсию по городу. Погрустневшая сестра тут же оживилась, в ее глазах зажглись озорные искорки. – Спасибо, Роузи, – благодарно пискнула она и тут же, как назло, закашлялась кровью. Когда приступ прошел, а сестра устало пыталась отдышаться, в дело вмешался Малкольм. Началась очередная партия «игры в незнакомцев». – Прошу прощения, баронесса. Возможно, я лезу не в свое дело, но если вы сейчас станете тратить время на поиски гостиницы, то рискуете не успеть к докторам. Я могу предложить вам комнаты в моем доме, это ни капли не затруднит меня и не доставит никаких неудобств. – Ну что вы, граф, – принялась отказываться я для вида. – Я не могу принять вашего предложения. – И все же я хотел бы настоять и проявить заботу о двух замечательных леди. Тем более что знаком с несколькими столичными светилами медицины. Думаю, они не откажут мне в услуге и согласятся осмотреть вашу сестру уже сегодня. Я сделала вид, что задумалась. Знакомые доктора были той весомой причиной, которая позволяла принять приглашение. – Благодарю за помощь, граф. Надеюсь, мы не доставим вам проблем. – Роуз, – округлив глаза, испуганно пискнула Эмили. – А разве нам не нужно спросить разрешения у твоего жениха. Почему молчит мистер Лорн? Я болезненно закусила губу, так сильно, что почувствовала вкус собственной крови. Ричард в наш разговор не лез, он вообще, как я и просила, самоустранился. Но Эмили, моя маленькая сестренка, в чью хорошенькую головку правила этикета вбивали с младенчества, здраво рассудила, что мнение «жениха» должно быть услышано. – Думаю, мистер Лорн понимает, – с нажимом произнесла я, – что ему лучше согласиться, ведь знакомые доктора графа Эдриана гораздо важнее, чем поиск гостиниц! Пусть только попробует что-то испортить, тогда я разорву нашу «помолвку» прямо в экипаже. Но Лорн ставить палки в колеса не стал, он вполне равнодушно, даже не отворачиваясь от окна, ответил: – Ничего страшного, Эмили. Роуз приняла правильное решение, твое здоровье намного важнее. Со своей стороны я хочу лишь убедиться, что вы с комфортом разместитесь у графа. – Вы собираетесь ехать с нами? – не узнала я собственный голос. По моему мнению, Лорна следовало высадить здесь и сейчас, пусть бы шел в свою квартиру или что у него тут в столице. – Разумеется. Я же должен убедиться в безопасности собственной невесты, прежде чем отбыть обратно в ваш уютный городок. Я со вздохом кивнула. На самом деле он был прав. Это мое неуместное раздражение выплескивалось наружу и все портило. Мы колесили по столице еще с полчаса, пока ход кареты не замедлился. Экипаж подъехал к высоким резным воротам, за которыми раскинулась целая усадьба. Не будь я благородной леди, невольно бы присвистнула, оценивая масштаб владений графа. Даже страшно подумать, во сколько можно оценивать такие огромные активы недвижимости в Лондоне. Удивительно, что при подобном богатстве ни я, ни матушка никогда раньше не слышали о Малкольме. – Оу, – не удержался Лорн, с любопытством оглядывая Эдриана новым, изменившимся взглядом. – Так вы и есть тот самый таинственный граф, что восемь лет назад выкупил владения герцога Трандера? Я навострила уши, тем более что Малкольм сдержанно кивнул, подтверждая. – Удивительно, – задумчиво протянул Лорн. – Почти восемь лет вы умудряетесь скрываться от светской хроники и вести практически закрытый образ жизни. Даже странно, что ни одна столичная красавица еще не покусилась на ваше сердце. – Предпочитаю тишину и ограниченный круг общения, когда никто лишний не беспокоит. Да и вряд ли хоть одна столичная леди сможет заменить мне покойную супругу. – Мои соболезнования… – Ни к чему. Ванесса умерла больше семи лет назад, я уже успел оправиться. Судя по выражению лица детектива, он бы предпочел, чтобы граф еще скорбел. – У вас своя конюшня? – радостно взвизгнула Эмили, когда мы ехали по длинной аллее меж заснеженных деревьев. Пусть было темно, но в глубине усадьбы она каким-то чудом умудрилась рассмотреть лошадей на выгуле. – Я бы не назвал это полноценной конюшней, скорее, я владелец нескольких жеребцов, которые периодически выступают на скачках. Весьма выгодное финансовое вложение. Лорн заметно оживился, но Малкольм тут же дополнил: – Не беспокойтесь, детектив. Все законно. Если сомневаетесь, я могу показать вам соответствующие бумаги. – Ну что вы, я даже не собирался в вас сомневаться, – ответил Ричард таким тоном, что я ни капли ему не поверила. Уверена, как только у полицейского появиться возможность, он обязательно начнет рыть под Малкольма, чтобы добраться до малейших пробелов его биографии. И этот факт, признаться, меня не очень воодушевил. Вряд ли детективу удастся нарыть что-то действительно стоящее, ведь, судя по деньгам графа, он наверняка имел возможность замести все следы своих предыдущих жизней. Но вот если Лорн узнает что-то о Ванессе… Хотя зря я переживаю, даже если и узнает, то вряд ли сможет связать ее каким-либо образом со мной. Карета остановилась у трехэтажного особняка из белого камня. Посреди заснеженного двора он смотрелся дворцом Снежной Королевы, как логичное завершение зимнего пейзажа. Большие резные двери тут же распахнулись, из них приветствовать хозяина вышли мужчина в форме дворецкого и женщина в строгом одеянии – вероятно, домоправительница. – Доброго вечера, ваша светлость, – склонившись перед ним, поздоровалась женщина. – Доброго, Марта, – отозвался он, одновременно помогая мне выйти. Она удивленно смерила меня взглядом и на мгновение замерла, а на лице дворецкого застыла глупая улыбка. Похоже, граф действительно нечасто приводил в дом женщин, раз у слуг такая реакция. – Будут ли какие-то указания? – мгновенно опомнилась женщина. – Приготовить две гостевые спальни для баронессы Клайвшот и ее сестры Эмили, послать конюшего за доктором Трондерсом, а после пусть заедет за профессором Дортмундом. |