
Онлайн книга «Красная пирамида»
— Отлично, — фыркнула Сейди. — А Сет будет спокойненько стоять передо мной и слушать смертный приговор. Тот пожал плечами. — Я и не говорил, что это легко. К тому же вам понадобятся два дополнительных условия. Первое — знать тайное имя Сета. — Что? — взвился я. — Как мы его узнаем? — Думаю, это будет нелегко, — согласился Тот. — Тайное имя не записано ни в какой книге. Оно должно прозвучать из уст владельца, в его произношении. Лишь тогда оно даст вам власть над Сетом. — Потрясающе. Мы припрем Сета к стенке и заставим сказать свое тайное имя. — Проще выведать имя обманом. Или убедить Сета его произнести, — посоветовал Тот. — А другие способы есть? — спросила Сейди. Тот стряхнул с халата чернильную кляксу. Иероглиф превратился в мотылька и упорхнул. — Думаю… есть. Можно попросить ту, кто ближе всех к Сету, кто любит его сильнее других. Она тоже наделена способностью произнести его истинное имя. — Но Сета никто не любит! — уверенно заявила Сейди. — Его жена, — возразил я. — Богиня Нефтида. Тот кивнул. — Богиня рек. Возможно, она вам встретится в какой-нибудь реке. — Чем дальше, тем веселее, — пробурчал я. — А второе условие? — недоверчиво спросила Сейди. — Иметь при себе один предмет. Перо истины. Сейди решила, что Тот шутит, но я сразу понял его слова, и у меня сердце ушло в пятки. — Ты имеешь в виду — из Страны мертвых? — уточнил я. — Конечно, — обрадовался Тот, словно профессор, получивший верный ответ от студента. — О чем вы говорите? — забеспокоилась Сейди. Скрывая страх, я начал объяснять: — Когда в Древнем Египте кто-то умирал, ему предстояло путешествие в Страну мертвых. Опасности путешествия вовсе не преувеличены. В конце путешествия умерший попадал в Зал суда, где его сердце взвешивали на весах Анубиса. [35] На одну чашу клали сердце, на другую — перо истины — страусиное перо богини Маат, олицетворяющей истину. Если умерший выдерживал испытание, ему даровали вечное блаженство. Если нет — чудовище пожирало его сердце, и всякое существование прекращалось. — Аммит-пожиратель, [36] — с какой-то грустью произнес Тот. — Симпатичный малыш. Сейди опешила. — Это что же, мы должны отправиться за пером туда? В Зал суда? — Возможно, вам повезет и Анубис будет в хорошем настроении, — предположил Тот. — С ним это иногда бывает. Где-то раз в тысячу лет. — Но как мы вообще попадем в Страну мертвых? — спросил я. — Разве там можно оказаться… не умерев? Тот задумчиво глядел на западную часть горизонта. Заходящее солнце из золотисто-оранжевого становилось кроваво-красным. — Ночью, по реке, — сказал бог. — Так большинство людей попадают в Страну мертвых. Я бы взял лодку. Там, где кончается река, вас встретит Анубис. Он махнул в северном направлении, потом замотал головой и указал на юг. — Совсем забыл! Здесь все наоборот. Здешние реки текут на юг. — Агх! — высказался Хуфу. Он ударил по струнам и выдал очень недурной рок-н-ролльный аккорд. Играл он гораздо лучше Тота. Затем павиан рыгнул и как ни в чем не бывало отложил гитару. Бог согласно кивнул, будто Хуфу сказал что-то важное. Хуфу, а ты уверен? — спросил Тот. Хуфу, как всегда, ответил своим «агх». — Что ж, это правильно, — вздохнул Тот. — Хуфу решил отправиться с вами. Я предлагал ему остаться здесь и набирать на компьютере мою докторскую диссертацию по квантовой физике, но его это не интересует. — Даже странно, что Хуфу не интересуется квантовой физикой, — съязвила Сейди. — Но мы с удовольствием отправимся вместе с ним. Только где взять лодку? — В вас течет кровь фараонов. А у фараонов всегда есть доступ к лодкам, баркам и вообще всему, что плавает. Только употребите это с пользой. Тот махнул в сторону реки. К берегу неторопливо подходил старомодный колесный пароход. Из труб валили клубы дыма. — Счастливого пути. До встречи, — сказал Тот. — И где она будет? — спросил я. Но отвечать было уже некому. Бог исчез вместе с гитарой, барбекю и прочим угощением. — Замечательно, — выдохнула Сейди. — Агх! — согласился Хуфу. Он взял нас за руки и повел к берегу. 26. НА БОРТУ «ЦАРИЦЫ ЕГИПТА»
![]() КАРТЕР Итак, вместо лодки мы получили целый пароход. Вполне подходящая посудина для путешествия в Страну мертвых. На пароходе было несколько палуб с затейливыми перилами, выкрашенными в черный и зеленый цвета. Гребные колеса вспенивали речную воду, а чуть выше колес блестело выведенное золотом название судна — «Царица Египта». На первый взгляд пароход казался обычным туристским аттракционом; что-то вроде плавучего казино или круизного парома для престарелых путешественников. Приглядевшись, я заметил странные мелочи. Название парохода было написано не только по-английски, а еще иероглифами и демотическим письмом. Дым, валивший из труб, изобиловал золотыми искорками, отчего казалось, что котлы здесь топят золотом. Над палубами кружились разноцветные огненные шарики. А на носу парохода моргали два больших нарисованных глаза. Они не только моргали, но и внимательно следили за рекой. — Ну и ну, — сказала Сейди. — Я видел такие глаза на лодках. Эта традиция до сих пор сохраняется в Средиземноморье. Но не припомню, чтобы нарисованные глаза моргали. — Да я не про эти дурацкие глаза. Видишь женщину на самой верхней палубе? Сейди прищурилась, потом заулыбалась и радостно крикнула: — Баст! Так и есть. Наша любимая киса выглядывала из окошка рулевой рубки. Я уже собрался помахать ей, как вдруг заметил рядом с Баст более чем странного рулевого. У него было вполне человеческое тело, в белой форме капитана речного судна. Но вместо головы и шеи из белого воротничка торчало… лезвие двойного топора. Причем не такого, каким колют дрова. Я говорю о боевом обоюдоостром топоре с изогнутыми лезвиями. Одна половина заменяла лицо, другая — затылок. Обе были покрыты засохшими красными пятнами весьма подозрительного вида. |