
Онлайн книга «Флэш-Рояль»
Норма, казалось, не нуждалась в передышке, и де Джерси старался не прерывать ее рассказа. – Ты неплохо поладил с той ужасной американкой, – проговорила Кристина, снимая макияж. – Она была прелестно непосредственной, – ответил де Джерси. – И о чем вы столько беседовали? – О лошадях, – не задумываясь, сказал он. – Она и выглядела как их родственница, – язвительно заметила Кристина. Де Джерси плеснул в лицо воды. – Мне же пришлось бесконечно слушать Ульрику, – пожаловалась жена. – Я не была ей близкой подругой и уже забыла, насколько она зациклена на себе. Ее друг не проронил ни слова. А ты, кажется, еще никогда столько не танцевал, да еще с такой развалюхой. – Милая, она не так уж и стара. Возможно, моя ровесница. – Да ей семьдесят два! – воскликнула Кристина. Де Джерси расхохотался. – Над чем ты смеешься? – фыркнула жена. – Ей семьдесят два, а ты, похоже, ревнуешь! – Нет, дорогой, не ревную. Просто не люблю сидеть как дура в одиночестве. – Это ты хотела пойти на бал, а не я. – Знаю. Вот меня и раздражает, что из нас двоих ты повеселился куда лучше. Я отдала за лотерейные билеты кучу денег, а ничего не выиграла. А вот Ульрика и Джулиан даже не открыли кошельки. Не понимаю. Они определенно не из бедных. Не люблю, когда люди выезжают за чужой счет. – Брось, это всего лишь пара лотерейных билетов, – сказал де Джерси. – Не совсем. Когда мы с Ульрикой ходили по магазинам, она сказала, что потеряла кредитку. В итоге мне пришлось оплатить ее покупки. – Надеюсь, ты не про ту соболиную шубу? – Нет, шуба принадлежит ее подруге, но Ульрика купила платье, туфли и другие вещи, а сегодня вечером, когда я спросила про кредитку, она уклонилась от ответа. Я сказала ей, что утром мы уезжаем. – Думаешь, у ее семьи финансовые трудности? – Похоже на то. Де Джерси обнял жену и притянул к себе: – Могу утром зайти в магазин ее мужа и все уладить. Как тебе это? – Прости, я лишь терпеть не могу, когда меня используют. Я была рада встрече, но Ульрика заняла у меня уйму денег. Не люблю оставаться в дураках. Де Джерси тихо усмехнулся, а жена уткнулась носом ему в шею. – Да и что уж тут удивляться моему настроению! – пробормотала она. – Ты весь вечер болтал со старой каргой, у которой вместо лица маска, а ее мерзкий принц в это время терся о мою ногу. Кристина придвинулась к мужу, и тот развернулся к ней лицом. – Не представляешь, как я устал. Последнее танго меня просто добило. Кристина хихикнула и скользнула вниз. Де Джерси ощутил на бедрах ее теплые поцелуи. Вскоре он позабыл о муассанитах и мошенничестве Поля Дьюлэя, посвятив всего себя супруге. Дьюлэй сердито общался по телефону с женой. С благотворительного бала Ульрика вернулась поздно, а он ушел на работу рано утром, когда жена еще не успела проснуться. Позже она позвонила и сказала, что должна отдать Кристине деньги, которые позаимствовала. Дьюлэй не возражал, пока не узнал сумму. – Ты шутишь! Как ты могла так поступить? Ведь мы совсем недавно обсуждали сокращение наших расходов! – Я просто хотела произвести впечатление. Сегодня утром они уезжают, поэтому я должна пойти… – Забудь об этом. Ты сказала, что твоя подруга при деньгах. – Да, но они с мужем могут стать отличными клиентами. Мне нужно пойти в банк и взять оттуда наличные. С какого счета лучше снять? – С того, где залог, – ответил Дьюлэй, потирая переносицу. – Я позже со всем разберусь. Но, милая, пора завязывать. Ульрика? Алло? Жена отключилась, и он с силой бросил трубку. В этот момент в дверь позвонили. Дьюлэй нажал кнопку, даже не посмотрев, кто пришел. – Проблемы? – спросил его де Джерси. Дьюлэй поднял голову и побледнел. Тут же он принялся суетиться возле украшений для витрины, избегая смотреть де Джерси в глаза: – Мои продавцы придут не раньше половины одиннадцатого. Вы хотели на что-то взглянуть? – Прекрати нести чепуху, – тихо сказал ему де Джерси. Дьюлэй поджал губы и пошел открывать витрину: – Ты не заставишь меня передумать. Он включил подсветку для обеих подставок, затем закрыл витрину и повернулся к де Джерси. Тот нажал кнопку, запирая на замок парадный вход в магазин. – Что ты делаешь? – взволнованно спросил Дьюлэй. – Не хочу, чтобы нам мешали. Де Джерси миновал прилавок и подошел к двери небольшой выставочной комнаты, где встречался с Дьюлэем за день до этого. Он ступил внутрь, ювелир последовал за ним. – Если ты переживаешь, что я проболтаюсь, то знай, что можешь доверять мне на все сто процентов. Я не настолько глуп, чтобы подставить тебя, – я многим тебе обязан. Теперь Дьюлэй заметно нервничал. Де Джерси присел, решив сменить тактику: – Меня интересует браслет для моей девушки. Что-нибудь уникальное. Она любит изумруды. – У меня есть чудесная вещица, – ответил Дьюлэй, облегченно вздохнув. – Конечно, стоит немало, но и камни там высокого качества, бриллианты все как на подбор, соединены замечательными изумрудами. Мой дизайн. Есть еще рубиновый браслет с сапфирами и жемчугом. – Могу я взглянуть на первый? Дьюлэй вышел из комнаты и через пару минут вернулся с большим плоским кейсом из кожи, который поставил на стол. Де Джерси подошел, поднял крышку и взглянул на браслет, затем взял украшение в руки. Дьюлэй передал ему ювелирную лупу и включил галогеновый прожектор. Де Джерси осмотрел камни и кивнул: – Отлично. Он также взглянул на колье и серьги в кожаном кейсе: – А что с колье? – Оно не для продажи. Принадлежит одной итальянской паре, как и серьги. Их принесли для оценки. Продается лишь браслет. – Они ведь подделка, да? В отличие от этого изделия, – сказал де Джерси. – Ты ошибаешься! – Вчера я встретил одного человека, которому есть что тебе предъявить, – сказал де Джерси и снова присел. – Я знаю, что ты меняешь камни на фальшивые. Просто хочу предупредить тебя: будь поосторожнее. Дьюлэй молча почесал затылок. – Твой бизнес процветает, так зачем заниматься подобной дрянью? Неужели ты стал таким жадным? Я ведь за себя тоже опасаюсь. Если тебя в чем-то заподозрят, то могут докопаться и до другого. Дьюлэй открыл пачку сигарет «Голуаз». – Я всего пару раз проделывал такое. Эти богатенькие стервы порой даже не знают, чем владеют. Но ты прав, глупо рисковать. |