
Онлайн книга «Assassin's Creed. Последние потомки. Участь богов»
![]() Оуэн обернулся к Наталии и Грейс и спросил: – Что думаете? Наталии казалось, что решать должен Оуэн, она также была уверена, что решение очевидно. – Думаю, это не тот, кого мы ждем, – ответила Грейс. – А как же мои стада? – воскликнул человек. – Мои отары в опасности. Почему вы лишаете их той самой вещи, которая нужна им для безопасности? – Никого мы не лишаем, – сказала Грейс. – Для начала, чтобы что-то у вас забрать, оно должно вам принадлежать. Человек на мгновение прищурился, взглянул на Грейс, и, цокнув языком, повернулся к Оуэну. – Моя потребность насущна и праведна. Уверен, вы ясно это видите. – Может, и вижу, – ответил Оуэн. – Но Собаку все равно не отдам. – Понятно. Человек отвернулся и покачал головой. Сделав несколько шагов прочь, он обернулся. – Очень надеюсь, что вы понесете наказание за такое решение. – Какое наказание? – спросила Грейс. – Когда Путь принесет вам неудачу, тогда увидите. Он пошел прочь и вскоре скрылся из виду за холмом. Грейс фыркнула. – Больше чем уверена, Путь и так принесет нам неудачу в какой-то момент. Но уж точно не из-за этого парня. Оуэн сел рядом с Собакой, и она придвинулась к нему и положила огромную голову ему на колени, как клала Скитальцу. Оуэн потрепал ее за ушами, затем осмотрел дыру на футболке. – Думаю, в следующий раз лучше вы решайте. – Почему? – спросила Грейс. – Мне кажется, я не смогу выбрать, – он погладил Собаку по голове, и она закрыла глаза. – Я не хочу ее отпускать, правда. Но нужно. Я понимаю, что нужно найти ей нового хозяина. Если Собака на самом деле спасла Оуэна, пусть даже и в симуляции, Наталия могла понять, почему ему было так трудно расстаться с ней. Но, помимо того, Наталия понимала, что он прав. Именно это они должны были сделать. Это их цель в коллективном бессознательном. – Конечно, – заверила она. – Мы разберемся. Грейс согласилась, и они обе уселись на траву рядом с Оуэном, пока Собака спала. Прошло еще сколько-то времени, но невозможно было измерить сколько. Слушая легкое и медленное дыхание Собаки, Наталия почувствовала, что ее клонит в сон в этом бесконечном полдне. – Кажется, как будто… – Наталия пыталась подобрать слова. – Не знаю. Как будто мы внутри истории. Типа народной сказки. – Может, так и есть, – ответил Оуэн. Когда вдалеке показалась третья фигура, Наталия ее сначала не заметила, но заметила Грейс. Наталия поднялась на ноги слишком быстро и тряхнула головой, чтобы снять напряжение. Она сфокусировала взгляд на незнакомце и поняла, что это женщина. Она медленно, но целенаправленно шла по Пути, и тонкое основание ее ровного посоха стучало по камням, и стук разносился эхом. Она была молода, с такой же смуглой кожей, как и у других путников, встреченных ими; ее вьющиеся бронзовые волосы были заплетены сзади в несколько кос. На ней была кожаная одежда. Ее взгляд блуждал по земле и по небу. – Привет, – сказала женщина. Она ненадолго остановилась в стороне от них, рядом с камнем, потом обошла его. Кажется, она рассматривала символы, которыми была изрезана его поверхность, возможно, она читала их. Наталия подумала, что камень мог быть чем-то вроде указателя. – Вы заблудились? – спросила Наталия. Женщина помедлила с ответом, как будто думала над значением слова. – Нет. Я там, где хочу. Почему вы спрашиваете? – Смотрю, вы разглядываете камень. Я подумала… – Наталия не знала, как закончить фразу. Женщина снова посмотрела на камень, она выглядела озадаченной. Затем она спросила Наталию: – А вы не заблудились? Собака, лежавшая рядом с Оуэном, проснулась и взглянула на незнакомку, навострила уши и втянула носом воздух. – Мы знаем, где мы, – ответила Наталия. – Но не знаем, куда идем. – Если это значит «заблудиться», тогда, думаю, все мы заблудились, – сказала женщина. – Куда вы идете? – спросил Оуэн. – Куда? – женщина нахмурилась, как будто снова не поняла вопроса. – Я просто иду по Пути. – Так вы скитаетесь, – сказала Грейс, взглянув на Оуэна, и Наталия поняла, что в этот момент все они подумали об одном и том же. – Да, скитаюсь, – ответила женщина. – Полагаю, это подходящее слово. Тогда Оуэн поднялся на ноги, будто собирался сказать что-то, и Собака была рядом. Но он промолчал, и несколько мгновений прошли в безмолвии. Взгляд женщины переместился с их троицы на Путь за перекрестком, и она, кажется, собралась идти дальше. Она даже не спросила про Собаку, и Оуэн будто бы решил позволить ей уйти. – Мы… э… мы встретили скитальца вроде вас, – сказала Наталия. – Собака принадлежала ему. Женщина оглянулась на Собаку и улыбнулась. – Она прекрасна. Больше она ничего не сказала. Оуэн кивнул. – Вы когда-нибудь путешествовали вместе с собакой? Женщина помотала головой: – Нет, мне никакой пользы от собаки. Не нуждаюсь в ней. Наталия понятия не имела, о чем говорить дальше. – Я пойду, – сказала женщина. Но она не могла уйти без Собаки, если только Оуэн не собирался водить ее с собой на протяжении всей оставшейся симуляции. Может, именно этого он и хотел, но Наталия была уверена, что они должны отдать Собаку, прежде чем двинуться дальше. Только не знала, как это сделать. Незнакомка прошла между Наталией и Грейс, склонив голову, затем прошла мимо Собаки, очень близко, а та подняла взгляд на женщину и замахала хвостом. Женщина улыбнулась Собаке и сказала: – Безопасного вам путешествия… – Подождите, – сказал Оуэн. Женщина обернулась к нему. – Хотите… хотите мою Собаку? Женщина вытянула шею в сторону Оуэна. – Хочу ли я взять ее? – Я не могу оставить ее себе, – сказал он и прокашлялся. – Она была моей только на время, пока я искал ей хозяина. А вы – единственный человек из тех, кого мы встретили, который, по-моему, должен взять ее. Она ваша. Женщина на мгновение остановилась, нахмурившись, и было заметно, что она собирается отказаться. Но затем она перестала хмуриться и шагнула к Собаке, вытянув руку, и здесь она оказалась смелее, чем Наталия. Сперва она позволила Собаке обнюхать свой кулак, потом пальцы и ладонь, а потом почесала Собаку под подбородком. Собака уселась и потянулась к ней с довольным вздохом, стуча хвостом по земле. Женщина подняла брови. – Она и в самом деле прекрасна. |