
Онлайн книга «Страна сказок. Столкновение миров»
За пару часов с тех пор как ведьмы захватили Центральный парк, отряд морпехов под командованием генерала Уилсона увеличился вдвое, и с военных баз по всей стране к ним уже отправили ещё подкрепление. Солдаты выстроились по периметру вокруг парка, а на балконах пентхаусов с разных его сторон расположились снайперы. Ничто не смогло бы ускользнуть из парка без их ведома – впрочем, и пробиться через волшебный щит Алекс тоже вряд ли кому-нибудь бы удалось. За всю ночь силовое поле исчезло всего раз, но восстановилось так быстро, что морпехи решили к нему не подходить. Увы, своих солдат генерал Уилсон разместил не там, где следовало. До готовности ведьминского пряничного войска оставалось ещё несколько часов. Истинная угроза подстерегала морпехов со спины – но, когда они заметили её, было уже поздно. – Сэр, хорошие новости! – доложил один солдат генералу. – Что такое? – Мы нашли Корнелию Гримм, – ответил солдат. – В течение часа она будет здесь. – Благодарю, сержант, – сказал генерал. – Уведомите меня сразу же, как она прибудет. Внезапно вся Пятая авеню задрожала, будто при землетрясении. Морпехи обыскали улицу, пытаясь выяснить, что вызывает тряску, но не заметили ничего необычного. И тем не менее, чем ближе они подходили к Нью-Йоркской публичной библиотеке, тем сильнее дрожала земля. Стоило им приблизиться к ступеням здания, как раздался оглушительный взрыв, и все морпехи припали к земле. Они посмотрели наверх и увидели, как сквозь крышу библиотеки проламывается и взмывает в небо огромный пиратский корабль. За ним последовала целая стая крылатых существ – как будто бы обезьян. В тот же миг из полуразрушенных дверей библиотеки вырвалось войско солдат странной формы с мечами и посохами наголо. – Генерал, нас снова атакуют! – закричал морпех. – Что прикажете? Генерал Уилсон потрясённо смотрел, как литературные персонажи выходят из библиотеки. Судя по всему, ведьмы были ещё только цветочками, и впервые за этот вечер генерал засомневался, что им удастся пережить ягодки. – Сэр, что прикажете? – повторил морпех. – Молитесь, сержант, – велел генерал. – Теперь это всё, что мы можем.
Над Нью-Йорком восходило солнце, а над севером Нью-Джерси парила целая процессия вымышленных летательных аппаратов. Огромный звездолёт, гигантский дирижабль, цветастый самолёт и летучий пиратский корабль несли семью, друзей и персонажей Коннера в Имперский штат. – Пора подыскать площадку для посадки, – сказала Шарлотта, выглядывая из дирижабля. – Смотрите, Остров Свободы! Отлично подходит! Мэг показала ей большие пальцы и степенно опустила дирижабль на лужайку позади Статуи Свободы. Как только «Чарли Чаплин» приземлился, вслед за ним сели также «π-ρ-г», «Долли-Лама» и Смело-лёт. Шарлотта, Боб, Тролбэлла, Железный Дровосек и Лестер летели на дирижабле с Бо Роджерсом и Мэг. К сожалению, им также приходилось делить транспорт с Костяшиком и всеми мумиями из пирамиды Анестезии. После долгого путешествия по всей стране запах в набитом мумиями дирижабле стал почти невыносим. Тролбэлла распахнула дверь и выскочила наружу раньше, чем дирижабль успел остановиться. – Троблиновы небеса, свежий воздух! – простонала она. – Этот трупный смрад никогда из моей одежды не выветрится! От меня воняет, как изо рта у Чудовища Бри! Корабль «π-ρ-г» опустил трап, и по нему наружу вышли сначала Королева, затем командир Тритонс, а потом и войско киборгов. Капитан Рыжая Салли пинком сбросила сходни и сошла с «Долли-Ламы», а следом за ней – адмирал Джейкобсон, их экипаж, Славные друзья и Курица с розарием. Куколка Червесельчака висела наверху мачты рядом с флагом. Смелейство выдвинули из Смело-лёта трап и спустились вниз вместе с профессором Портмоне, Блубо, Питером Пэном и Пропащими мальчишками. – Это! Было! Шикарно! – выкрикнул Задавака. – А можно ещё покататься? – Думаешь, это было быстро? Да ты ещё не видел смело-ракету, которую наш отец строит! – похвастался Гром. Пропащим мальчишкам летать на Смело-лёте очень понравилось, и только Питер Пэн загрустил. – Питер, что с тобой? – спросил его профессор Портмоне. – Ерунда, – вздохнул Питер. – Просто я никогда не думал, что люди изобретут машины, на которых смогут летать. Ведь если все это умеют, получается, я уже и не нужен никому. – Милый мальчик, как ты думаешь, за кем человечество пыталось угнаться все эти годы? – с улыбкой сказал ему профессор. Когда все вышли из летательных аппаратов, Шарлотта взяла папку с рассказами Коннера, книгу сказок и портальное зелье и повела персонажей к травянистому полю у Статуи Свободы. На другом берегу Гудзона они увидели остров Манхэттен, а где-то над Мидтауном – клубы дыма. Присмотревшись, они заметили, что меж городских небоскрёбов летают «Весёлый Роджер» и летучие обезьяны. – О нет! – ахнула Шарлотта. – Литературная армия уже здесь! – И что нам теперь делать? – спросил Боб. – Пытаюсь придумать, – ответила Шарлотта. – Ты удивишься, но войн я раньше никогда не планировала! В этот миг изумрудная книга вдруг засветилась у неё в руках. Шарлотта бросила сборник сказок на траву, и он распахнулся, ударив в небо лучом света, из которого выпрыгнул Фрогги. Оглядев Остров Свободы, увидев Статую и очертания Манхэттена, он разинул рот. – Так вот он какой, Другой мир, – потрясённо сказал Фрогги. – Не пойму даже, с чего близнецам захотелось его покинуть. – Фрогги, ты как сюда попал? – спросила Шарлотта. – Близнецы говорили, ты заточён в волшебном зеркале! – Здравствуйте, миссис Гордон, – поздоровался Фрогги. – Я был бы счастлив задержаться и с вами поболтать, но мне сейчас же нужно поговорить с близнецами! Не знаете, где они? Шарлотта указала на Манхэттен. – Где-то там. Фрогги взглянул на остров, увидел дым, обезьян и «Весёлого Роджера» над Мидтауном. – Армия уже здесь! – воскликнул он. – Мы опоздали! – То есть ты пришёл не один? – уточнила Шарлотта. Не успев договорить, она уже получила ответ. Ровным строем из луча вышли Матушка Гусыня, Мерлин, Артур и рыцари Круглого стола. Затем на лужайку выпрыгнул Рук верхом на Корнелиусе, а потом и семеро членов Совета фей. – Только поглядите на этот цирк, – сказала Матушка Гусыня, оглядев остров. – Это персонажи из рассказов Коннера, или меня опять на фестиваль «Горящий человек» занесло? Лестер был просто счастлив увидеть Матушку Гусыню. Он радостно захлопал крыльями, и они обнялись. – Га! – заявил гусак и уткнулся клювом ей в шею. |