
Онлайн книга «Внезапная насильственная смерть»
— Здесь тысяча долларов. Этого для вас достаточно? Я взглянул на деньги, потом на него: — И сколько же человек я должен за это убить? У вас есть свой маленький черный список или, может быть, мне начать прямо с первой страницы телефонной книги — и вперед? Торстон неторопливо прикурил от позолоченной зажигалки “Данхил” и лишь потом ответил. — Все у тебя есть, Бойд, — добродушно сказал он, — белые кожаные кресла, резкая манера разговора, циничное недоверие к моим деньгам. Осталось только убедить меня, что ты занимаешься этим бизнесом из горячей веры в справедливость и что твой гонорар составляет всего двадцать пять долларов плюс деньги на производственные расходы. — У тебя тоже все есть, Торстон. Ты прямо модель с обложки журнала “Эсквайр”! Так и вижу заголовок типа “Современный мужчина” и подзаголовок: “Этот хорошо одетый человек наверняка обосновался на Мэдисон-авеню”! Правда, кое-какие детальки выпадают из образа — например, вишневые башмаки. Ты не мог бы их перекрасить? — Бойд, не зарывайся, — произнес он с явным раздражением. — О'кей, что там насчет этой тысячи баксов? — Легкие деньги. Они лучший аргумент, чем кулаки Чарли. Просто не суй нос, куда тебя не просят, вот и все. Запомни, тебя все это не касается! — Сдается, я уже слышал этот мотивчик — прошлой ночью от Пандоры. Похоже, это становится моей темой в опере. Увидев меня на улице, люди будут мне совать в руку деньги и просить: “Бойд, не лезь не в свое дело. Будь нормальным парнем, лучше пойди купи себе “магнум” с золотой облицовкой и серебряными пулями!" Стряхнув пепел на мой ковер, Джерри Торстон поднялся на ноги. — Итак, тебе выпал большой приз, Бойд. Тысяча долларов за просто так — здорово повезло! — И это все? — Да, все. — Он вежливо кивнул и направился к двери. — Точно — ничего не забыл? — настаивал я. — Чего? — Он нетерпеливо повернул ко мне голову. — Ты не предупредил о том, что со мной случится, если я буду по-прежнему совать свой нос куда не надо. Его ухмылка так и источала сарказм. — Полагаю, что даже тебе ясен ответ на этот вопрос! Дверь за собой он закрыть не потрудился. * * * Я вошел в зал “Мармитона” за три минуты до назначенного срока; Мастерс уже был там. Меня тут же проводили к его столику. Я сел, поздоровался, попросил принести мне джин с тоником, закурил сигарету. Мастерс терпеливо ждал, пока официант подавал нам выпивку, а я изучал меню, остановившись наконец на рубленом бифштексе. Затем он наклонился ко мне через стол, голос его упал до шепота, словно у школьника, рассказывающего неприличный анекдот. — Он опять позвонил сегодня утром, — прошелестел Мастерс. — Рано утром, еще до восьми. — И что же? — Все опять изменилось. Теперь он не хочет брать эти сто тысяч долларов. — Он снял вас с крючка? Передумал? Мастерс замотал головой: — Вовсе нет. Он поставил другие условия. — Чего же он теперь хочет? — Лекарства, — хрипло произнес Мастерс. Я уже хотел улыбнуться, но вспомнил, кто передо мной — Гаролд, промышленник и хозяин “Мастерс драг компани”. — Вы же не станете снабжать его наркотиками? — Он и не просит наркотиков, — резко ответил Мастерс. — Ему нужны антибиотики! Я уставился на него, потом покачал головой: — Может быть, я тупой или чего-то не знаю? — Вы прекрасно знаете, как и всякий человек, что опиум произрастает на Дальнем Востоке. Вы знаете, что с нелегальной доставкой наркотиков, таких, как героин, морфий и прочие, и всех их производных, ведут борьбу специальные подразделения полиции, ФБР и ООН. Вы также знаете, что эти наркотики продолжают проникать в страну тайно. Но вам, возможно, неизвестно, что существует и обратный путь при торговле наркотиками. Дело в том, что на Востоке, в азиатских странах, дефицит антибиотиков, на поставке их можно заработать целое состояние! Вот на это он и замахнулся — поставка антибиотиков без всяких таможенных сборов, а получать товар он намеревается у меня. — Но тогда это принесет ему много больше, чем сто тысяч долларов? — Он все просчитал, — устало сказал Мастерс, — объем выпускаемой моими заводами продукции, долю антибиотиков в ней — все. Он хочет, чтобы я поставлял ему такое количество медикаментов, что это неминуемо меня разорит! — Когда вы должны поставить ему первую партию? — Через сорок восемь часов, отсчет уже начался. Он так и сказал: “Или ты это сделаешь, или ты труп!” Вот какой у меня выбор! — У вас еще есть время обратиться в полицию или в отдел по борьбе с наркотиками. Они его схватят, а вас возьмут под охрану, — сказал я. — Этого я не могу! — И все из-за каких-то фальшивых деклараций о ваших доходах? Да это ни в какое сравнение не идет с той проблемой, которая возникла у вас. Вам просто придется покрыть долги, заплатить все, что причитается по закону, а потом повиниться, что вы были “плохим мальчиком”, а теперь очень сожалеете об этом — но тогда вам не придется выбирать между смертью и банкротством! Официант расставлял на нашем столе заказ с озадаченным видом зоолога, принесшего бананы в обезьянник. Мастерс молча ждал, когда тот наконец уйдет, потом снова перегнулся через стол. — В последний раз повторяю вам, Бойд, — медленно произнес он, выделяя каждое слово, — я не могу и не хочу обращаться в полицию или в отдел по борьбе с наркотиками, вообще к властям. Это просто невозможно. Вы понимаете? — Полагаю, вы прояснили этот вопрос. Что же дальше? — Самое главное теперь, чтобы вы за сорок восемь часов нашли этих двоих — мужчину и женщину. А когда найдете — поступили бы с ними так, как мы договорились. — Это вы уже говорили. Он порылся в кармане, потом выложил передо мной на стол чек. — Смотрите! — настойчиво проговорил он. — Вот чек на десять тысяч долларов. Воспользуйтесь этими деньгами, как вы считаете нужным — наймите десять человек, если они вам понадобятся, наймите хоть сотню! Но отыщите тех двоих за сорок восемь часов! Взяв во стола чек, я внимательно осмотрел его. Он был настоящим, и я постарался сохранять равнодушный вид, пока убирал его в свой бумажник. — О'кей, мистер Мастерс, я буду над этим работать. — Лучше бы вам побыстрее получить хоть какие-то результаты. Звоните мне, как только что-то проглянет, любая мелочь! — Непременно. |