
Онлайн книга «Восхождение полной луны»
— И что с того? — А то, что «Белые фантомы» — это вид вампиров. — Неужели? — я недоверчиво вскинула брови. Куинн кивнул: — Правда, это немного притянуто за уши, но на данный момент, я считаю, что нам позволительно хвататься за любые зацепки. Он бросил папку на стул, где уже лежала одна. Мы закончили обыск столь многообещающих ящиков, но ничего иного так и не нашли. Я выбрала парочку дисков, после чего Куинн закрыл стеллажи стеной, забрал со стула папки и подошел к телефону. — Все исходящие звонки регистрируются, — сказала я, когда он снял телефонную трубку. — Я не собираюсь звонить. — Куинн протянул палец, на подушечке которого виднелась крохотная горошинка. — Последнее слово техники в области подслушивающих устройств. — Правительственные ведомства регулярно проверяются при помощи спецаппаратуры на наличие скрытых средств прослушивания. От его улыбки мои гормоны вновь ударились в пляс, на этот раз, станцевав джигу. — Этот «жучок» разработан в моих лабораториях, и до настоящего времени он оставался необнаруженным во многих правительственных учреждениях. Я вскинула брови: — И зачем бы тебе вести прослушку правительственных учреждений? — Прослушка ведется не во всех ведомствах, а лишь в тех, которые пытаются наложить санкции на субъекты моей предпринимательской деятельности. — И всегда ты носишь при себе один из этих маленьких жучков? — Нет. Лаборатория, занимающаяся их разработкой, находится в Мельбурне. Вчера я побывал там и забрал один. — Он улыбнулся мне. — И разумеется, твой босс теперь в курсе моих жучков, так что, полагаю, мне предстоит разработать новые шпионские штучки. Он установил крошку-жучка в телефон, затем обошел стол и протянул мне руку: — Идем? Переплетя свои пальцы с его, я взглянула на настенные часы: — Джек не хотел, чтобы мы возвращались на ферму до пяти. Нам надо как-то убить три часа, прежде чем отправиться в Сеймур. — Я встретила его взгляд и попыталась сдержать усмешку. — Как думаешь, чем бы нам заняться, чтобы убить время? — Хочешь кофе? — Нет. Куинн открыл дверь и взял меня под руку. — Как на счет полуночного перекуса? — Сейчас далеко за полночь и единственное, в чем я заинтересована на данный момент… — Я окинула его взглядом, задержавшись на пахе. — …в том, что я уже попробовала на вкус. — Ты всегда так похабно общаешься со своими самцами? — Дражайший мой вампир, я еще и не начинала пошлить, — рассмеявшись, ответила я. Его глаза искрились весельем, но вот оно растаяло, уступив место желанию. — Это прозвучало почти угрожающе. — Понимай, как хочешь. Меня это не заботит. Если только, ты не передумал переспать со мной. — О, можешь не сомневаться, это входит в мои намерения. — От чувственной улыбки, появившейся на его губах, когда он открывал дверь, у меня взыграли гормоны. — Только не здесь. Идем отсюда. Выйдя из кабинета, я уткнулась носом в кого-то, кто был немногим больше тени. Я взвизгнула и отскочила назад с бешено колотящимся сердцем. Однако, еще до того, как тень обрела форму, я уже поняла, что это был Готье. Меня окутал его запах — тлетворный дух, от которой мне хотелось содрать с себя кожу. Куинн впился пальцами мне в плечи, предупреждая, чтобы я молчала. Словно я нуждалась в предупреждениях. — Заместитель главы Управления Браун, — произнес Готье маслянистым и отчасти подобострастным тоном. — Я думал вы заболели и отправились домой. — Так и было, но сейчас я вернулся. Что тебе нужно? — Ничего, просто совершаю ночной обход. Он лгал. Я достоверно знала, что на этой неделе обход должен был совершать Рэдфорд, а не Готье. Так зачем же он здесь, что вынюхивает на этаже правления? Не заподозрил ли он что-то неладное, или же поднялся сюда по своим делам? Делам, не сулящим ничего хорошего для Управления. — Тогда почему ты стоишь под моей дверью? — спросил Куинн, точно пародируя пронзительное рявканье Брауна. — Мне показалось, что я услышал голоса. И, повторюсь, я не знал, что вы находитесь здесь, сэр. Он опять же соврал. А что это у него на лбу — бисеринки пота? И что же, спрашивается, Готье собирался сделать? — Что ж, теперь источник голосов выявлен, предлагаю тебе продолжить свой обход. Готье замялся, поглядел на камеры и, окутавшись тенями, исчез. Я переключилась на инфракрасное зрение и продолжила смотреть ему вслед, пока он не скрылся на лестничной клетке. — Давай уходить, — произнес Куинн, запирая дверь. После чего схватил меня за руку и повел в холл. Дождавшись, когда мы окажемся в лифте, я выдернула руку из его хватки. — Готье подозревает нас. Куинн поднял бровь: — Как ты поняла это? Ты можешь читать его мысли не больше, чем он твои. — Нет, но я видела выражение его… — У такого вампира, как Готье, нет мимики. — Я уловила мимолетное, смазанное выражение. Что-то сказанное тобой вызвало у него подозрение. — Тогда мы уберемся отсюда, как можно скорее. Вызвав подмогу, он, пожалуй, сможет загнать нас в угол, мы не можем так подставиться. Нет, не можем, потому что я видела этого выродка в деле. И хотя я не сомневалась, что Куинн сможет справиться с таким, как Готье, однако, если тот вызовет подмогу, то это будет уже совсем другая история. А в подвальном хранилище, оккупировалось, как минимум, двадцать вампиров, у которых только и чесались кулаки в предвкушение хорошей драки. Мы вышли из здания и пошли вниз по улице. Не видя и не слыша ничего подозрительного, я почувствовала, как волосы у меня на затылке зашевелились и встали дыбом, как шерсть на загривке у почуявшего опасность пса. — За нами следят, — тихо сказала я. — Знаю, но преследователь не вампир — у него ровное сердцебиение. — Куинн сжал мою ладонь. — Давай дойдем до машины, и посмотрим, что произойдет. Не изменяя темпа, мы продолжили идти, как ни в чем не бывало. Близстоящие высотные здания защищали нас от яростного ветра, и несмотря на то, что было за полночь, ночь была неспокойна. Луна была на пике своей силы и волки праздновали это событие по всему городу. Даже транспортное движение было интенсивнее обычного. Несмотря на гвалт трафика, до меня донесся какой-то шорох, смутное движение, больше похожее на дуновение ветра, чем на что-то еще, и с каждой секундой все приближающееся к нам. Я уловила острый запах мускуса и мужчины. И меня захлестнул гнев. Это был не Готье. |