
Онлайн книга «Убежище»
![]() Тяжело дыша, она отпихнула его. Однако брат просто рассмеялся. Я выступила вперед. – Что ты ей сказал? В следующую секунду в окна пролился свет. Моргнув, я поняла, что подъехал автомобиль. – Ох, посмотрите-ка, кто вернулся домой, – с издевкой произнес Дэймон, глядя в окно. Воспользовавшись шансом, Рика подскочила к нему и врезала бутылкой по голове. Послышался глухой звук удара. Схватившись за затылок, мой брат рухнул на пол, как тряпичная кукла. Без промедлений она швырнула бутылку в одного из парней, удерживавших Алекс. Тот увернулся. Мне хватило времени, чтобы подбежать к ним. Когда второй развернулся, я вмазала ему кулаком по лицу и коленом в пах. Пошатнувшись, он упал на колено, а Рика выхватила Алекс из рук второго. – Бежим! – закричала она. – Сюда! – Я провела их к кабинету. – Давайте, быстрее! Навалившись всем весом на книжный стеллаж, я начала его двигать, чтобы открыть потайной ход. Рика с Алекс тут же бросились на помощь. Как только мы открыли проход, я затолкала девушек туда. Затем, схватившись за край «двери», с силой надавила, задвинув ее обратно. – Бэнкс, что ты делаешь? – выкрикнула Рика. – Бэнкс! – Уходите! – крикнула я. Мне нужно было добраться до брата раньше Кая. Я поспешила обратно в холл. Кто-то стучал в дверь и дергал за ручку. Что-то подсказывало мне впустить парней, однако я заметила следы крови на полу, ведущие в кухню. Они его покалечат. Или даже убьют. Побежав по коридору, я обогнула лестницу и ворвалась в темную кухню. Стеклянные двери с противоположной стороны кухни были открыты. Ветер, вихрем круживший по огороженному саду, задувал внутрь дождь и гнул деревья почти до земли. Одна из створок дверей ударялась о стену. Где же ты? Неожиданно меня схватили сзади за плечи и потащили назад. Я судорожно всхлипнула. – Ты ведь его не любишь, да? – спросил Дэймон. Что-то влажное коснулось моего виска. – Потому что я вот-вот сделаю тебя вдовой. Вдовой? Открыв было рот, чтобы ответить, я задела пальцами его вторую руку и ощутила холодное стальное дуло. В горле застрял крик. Обернувшись, я заметила кровь, пропитавшую волосы брата и струившуюся по левой стороне лица. – Дэймон, что ты творишь? – прошептала я. Внезапно входная дверь с грохотом распахнулась. – Пожалуйста, – взмолилась я, закрыв глаза. – Не надо. Прошу, просто уходи. Беги. – Я тебя лучше воспитал, – огрызнулся он, развернув меня к себе и схватив за воротник рубашки. – Мы должны были остаться вместе, Ник. Только мы вдвоем. – Если бы ты хотел быть со мной, мы бы сбежали сразу после твоего освобождения из тюрьмы в прошлом году, – возразила я, услышав, как Кай с парнями ворвались в дом. – Чего ты на самом деле хочешь? Брат сверлил меня взглядом, его глаза полыхнули злостью, но в них на долю секунды промелькнуло что-то еще. Как будто он стыдился правды. Понизив голос, Дэймон ответил: – Я просто хочу, чтобы все было, как раньше. – Он опустил взгляд, а затем снова посмотрел мне в лицо с той же жестокостью. – А если не получу желаемое, то прослежу за тем, чтобы от меня никто не смог избавиться. Дэймон подтолкнул меня вперед. Оступившись, я развернулась. Он опять обхватил мои плечи и вывел через дверь во двор. Твою мать, что мне делать? Чутье подсказывало бороться. Атаковать его и сбежать. Но этим я не уберегу Дэймона и Кая друг от друга. Но как мне быть, если придется выбирать между ними? – Убери от нее свои гребаные руки! – крикнул Кай. Дэймон повернулся, прикрываясь мной. Ледяной дождь пропитывал нашу одежду, заливал глаза. Сквозь капли воды, застилавшие все вокруг, я увидела выбежавших во двор Кая, Майкла и Уилла. Глаза Кая опустились к руке моего брата. Он заметил оружие. – Ты не причинишь ей боли, – сказал парень. – Знаю, что не сделаешь этого. – Я одиннадцать лет причинял ей боль! – Дэймон крепче сжал в кулаке мою рубашку. – И мало перед чем остановлюсь. Мой муж остановился, не зная, блефует Дэймон или нет. – Где Лев и Давид? – спросил Кай у меня. – Он связал их в подвале. – А Рика и Алекс? – крикнул Майкл. – Я отправила их к потайному ходу. Кай обернулся к другу. – Идите в дом у подножия холма, они там! Майкл рванул обратно в кухню. Я выдохнула, даже не осознав, что задерживала дыхание. Куда делись два помощника в масках, я не знала. Надеюсь, уже удрали отсюда. – Эй, старик, – голос Дэймона смягчился. – Скучал по тебе. Похоже, он обращался к Уиллу, лицо которого, кажется, впервые в жизни было таким озлобленным. Его губы презрительно изогнулись, а взгляд, полный жестокости, был сосредоточен на Дэймоне. Он явно ничего не забыл и не простил. Шагнув вперед, Кай выкрикнул, перекрывая шум дождя: – К чему все это? – К тому, что здесь мой дом, – ответил брат, после чего крепче прижал меня к своей груди. – И она тоже моя. – Бэнкс не твой домашний питомец, – возразил парень. – Не твоя собственность. И никогда ею не была. – Я дал ей все. – Ты обращался с ней хуже, чем с собакой! – взревел Кай. Его полный беспокойства взгляд метнулся ко мне. – Ты обижал ее. В горле встал ком, словно перекрывший доступ к кислороду. Я не хотела это признавать, но в глубине души знала, что Дэймон плохо ко мне относился. Просто всегда оправдывала его поведение. «Он нездоров», «Он одинок», «Ему нужен кто-то, кому он может доверять». Я любила его и могла помочь. Что мне оставалось делать? Но все эти жертвы были односторонними. Настало время посмотреть фактам в лицо: Дэймон действительно причинял мне боль. – Она напрягается, когда я прикасаюсь к ней, – продолжил Кай. – Это едва заметно, но любой контакт застает ее врасплох, как будто Бэнкс не привыкла к нему. Я так делала? – У нее потрясающее воображение, но мне кажется, что она отлично покажет себя в бизнесе, – не останавливался он, теперь удерживая мой взгляд. – Когда-нибудь Бэнкс встанет у руля. Пока не знаю, в какой области, но уверен: она прекрасно справится с любым делом. Слезы застилали глаза. – И мне даже нравится видеть ее в мужской одежде, – мягко произнес он, – если эта одежда моя. Посмотрев на Дэймона, Кай сказал: – Отпусти ее, старик. Она не ранит тебя. Бэнкс тебя любит, а ты любишь ее. |