
Онлайн книга «Грехи полуночи»
![]() Да, Брукс тоже собирался этим заняться. Спину, грудь…. Каждый дюйм ее тела. — Никто не сможет причинить ей вред, — отчеканил Тодд. На случай, если старина демон не понял этого до сих пор. — Это точно, — утвердительный кивок. — Ты защищала меня, я отплачу тебе тем же. — Эти слова предназначались для Кары. Девушка едва заметно кивнула. Найл протиснулся мимо Брукса. — Ты знаешь дорогу к выходу, детектив. — Да. — Как и дорогу обратно в это логово. Брукс собирался вернуться сюда на закате… И лучше бы демон был готов к этому визиту. Физиономия диктора Двенадцатого канала была багровой. — Какого черта вы меня сюда притащили? — требовал он ответа. Колин откинулся на стуле и скрестил руки на груди. — У нас есть к вам несколько вопросов. Удивительно, но щеки Трея Баркера покраснели еще сильнее. — Я — гребаное лицо Двенадцатого канала! У нас самая большая аудитория в этом городе… Я и есть Двеннадцатый канал! Вы не можете вызвать меня, словно я какая-то шпана с улицы, вы понимаете, детектив? Не имеете права присылать своих людей в мой офис, не… Колин слушал напыщенную тираду парня, изогнув бровь. Да, этот был похож на инкуба. Слишком уж хорошо выглядит… ну, выглядел бы, не случись с кожей на лице парня какая-то странная фигня из-за нервов. Большие голубые глаза. Ямочки на щеках. Идеальная внешность. Но выдавал его запах. Сильный. Неотразимый. Инкуб. — В этом гребаном городе я звезда! — кричал Трей, оглядывая комнату для допросов. — Я сделаю так, что ты опять будешь патрулировать улицы и выписывать старушкам штрафы за неправильную парковку, я… Колин выдохнул. — Я прекрасно знаю, кто ты, Трей. Кто ты на самом деле. Это, наконец, перекрыло словесный… водопад. Колин заметил, как дернулось адамово яблоко парня. Потом Трей пробормотал: — Я… я не понимаю, о чем идет речь. — Ну конечно же, понимаешь. — И почему этому придурку надо тратить время на отрицание очевидного? — Ты инкуб. Трей дернулся, потом выдавил из себя еле слышный, деланный смешок. — Не будь глупцом, я не… — Ты использовал свой аромат на женщине-офицере, которая сопровождала тебя на допрос. — И это взбесило Гита. — Я отдал приказ, чтобы в участок ты приехал под присмотром исключительно мужчин, но стоило проконтролировать, чтобы ни одна женщина не встретилась тебе по дороге. — Я ни черта не… — Дерьмо собачье, — спокойно прервал его Колин. — Ты распылял тут свой гребаный запашок и пытался таким образом заставить ее рассказать о деле. — Гит кивнул в сторону папок с бумагами, раскиданных перед ним по столу. — Мне не зачитали мои права! Не спросили, хочу ли я, чтобы присутствовал юрист… «Один как раз сидит в соседней комнате для допросов». Но Колин собирался заняться им позже. — Ты действительно хотел, чтобы копы раструбили по всему участку, что ты демон? И тебя притащили сюда, потому что ты можешь быть замешан в серии убийств на сексуальной почве? Парень словно сдулся. Плечи осунулись. Голова упала на грудь. Да, обычно так и бывало. Те, кто кричит громче всех, быстрее всего ломаются. — Итак… — Колин растянул слово, чувствуя на себе взгляды капитана и Эмили. — Ты признаешь, что являешься инкубом? — МакНил вызвал Эмили, как только эти демоны появились в участке. Он хотел, чтобы та глянула на них с профессиональной точки зрения. МакНил отправился с ней в комнату для наблюдений, где девушка могла следить за реакцией инкубов на вопросы Колина. Да и Колину было чертовски интересно узнать мнение дока о парнях. У его Эмили был талант глубоко залезать в мысли Иных. — Так ты признаешь это? — снова спросил Гит, стараясь, чтобы его голос звучал ровно и спокойно. Трей резко кивнул головой. Кинул отчаянный взгляд в сторону двустороннего зеркала. «Он знает, что за ним наблюдают». Как Кара в свое время. Блин, демоны всегда усложняли Колину работу. — Как… как ты узнал? — спросил Трей. — Неважно. — Ты… собираешься всем рассказать? — Ужас. И в голосе, и на лице. — Это зависит… Еще один кувырок адамова яблока. - От чего? Колин нагнулся над столом. Открыл папку и показал демону снимок. — От того, ты ли убийца. — Не он, — вынесла вердикт Эмили, пока Трей Баркер блевал в корзину для мусора. — Ты уверена? Может, это липовая реакция. Он знает, что мы здесь, может… — Нет! Нет! Я этого не делал! — полный отчаяния голос Трея прервал речь капитана. Колин начал перечислять даты убийств. — Нет! Послушай… Проклятье, да послушай меня! — Трей отшвырнул фотографии. И выглядел так, словно его опять вот-вот вырвет. — Я не делал этого! Черт! — Тогда у тебя должно быть алиби. Заставь меня поверить тебе. — Колин принялся рассказывать о первой жертве, когда она была найдена и… — Я был в Бостоне! — в глазах Трея засветилось облегчение. — Проходил собеседование… позвоните им! Седьмой канал. Я слетал туда и… МакНил наклонился и убавил громкость динамиков, из которых шел звук. Встретился взглядом с Эмили. — Не он, — повторила девушка, и капитан, согласившись, кивнул. — Давай попробуем демона под номером два. — Я не Убийца-Госпожа, — произнес Джоди Рэйн в ту минуту, когда Колин зашел во вторую комнату для допросов. Гит моргнул. Вот уж взял быка за рога. Джоди пожал плечами. — Гит, я же не идиот. Ты знаешь, кто я, а я… — усмехнулся он, — знаю, что ты не человек. Но, черт возьми, это все, что мне известно. Колин опустился на стул, стоящий напротив инкуба. Джоди Рэйн был высоким. У него было крепкое тело и золотистая от загара кожа. На лице ни морщинки, поэтому было тяжело догадаться об его истинном возрасте. — Я бы не сказал, что это все, — пробормотал Колин, понимая, что с помощником окружного прокурора надо вести себя очень осторожно. Джоди умен. Крепкий орешек, не терпящий всякой хрени. — В конце концов, тебе известно об Убийце-Госпоже. Рэйн выгнул бровь. — У меня есть свои источники информации. Колин тоже не выносил хрень. — Или именно ты высасывал соки из мужчин этого города. — Гит намеренно сделал паузу. — Если ты убивал несчастных ублюдков, тогда, как я понимаю, ты из первых рук знаешь, что происходит. |