
Онлайн книга «Африканский ритуал»
— Я заплачу, я хорошо заплачу. — Сколько? — почесав затылок, спросил африканец. — Сколько скажешь. У Рогуена остались деньги, данные ему и Джамаром, и Кетулу. — Сто долларов. Американских долларов, — сощурившись, произнес водитель. — Я согласен. — Да? — Видно, африканец уже пожалел, что не запросил больше. Похоже, белобрысому малому срочно надо было в больницу. — Ладно, садись. — А у вас телефон есть? — Есть. Хороший телефон, но звонок стоит дорого. — Назови цену. — Двадцать долларов. Пожилой африканец сам удивился своей наглости, но Рогуен согласился: — Хорошо. Давайте телефон, я переговорю с одним человеком, и поедем. — Возьми, — водитель дал странному парню старый кнопочный телефон. Рогуен отошел от машины, набрал номер Кетулу. Тот ответил сразу же: — Да?! — Фокс! Это Рогуен. — Амос? Ты жив? — Не знаю, как выжил, тут… — Потом расскажешь. Ты где? — Недалеко от Гроу. — Понятно. Машины у тебя нет. — Я поймал частника, обещал довезти до Банги. — В Банги нельзя. — Ты что, знаешь… — Обо всем потом! Скажи частнику, чтобы высадил тебя на дороге у поворота к селению Пуар. Я там подберу тебя, когда частник уедет. — Понял! Я боюсь, Фокс! — Успокойся. Делай, что я сказал, и ничего не случится. — Да? Ладно. Еду до поворота на Пуар. Амос вернул водителю телефон, сел на переднее сиденье. Несмотря на приличный возраст, «Опель» побежал довольно шустро. — Ты откуда взялся, парень? — спросил водитель. — Послушайте, уважаемый, — ответил Рогуен, — я дам вам еще десять долларов, если не будете ни о чем расспрашивать. — Давай. И за телефон тоже. Амос передал частнику тридцать долларов, и тот прибавил скорость. Ему сегодня несказанно повезло. Через час, увидев «Додж» Кетулу, Рогуен попросил водителя: — Тормозните здесь. — Ты же говорил, тебе надо в Банги. — Я передумал. «Опель» остановился. Амос отдал деньги, вышел, дождался, пока автомобиль частника развернется и уйдет в обратном направлении, перебежал дорогу и запрыгнул на переднее сиденье «Доджа». — Ну здравствуй, Амос, — поприветствовал помощника Кетулу. — Здравствуй, Фокс, ты не представляешь, как много мне пришлось пережить, а что я видел — это просто ужас, ад, устроенный людьми! Хотя нет, это были не люди, это были взбесившиеся звери, что убивают всех подряд. — По пути расскажешь. Рогуен кивнул и спросил: — А почему мы едем в Пуар? — Потому, что находиться в Банги для нас смертельно опасно. — Но почему? — Сведующие люди передали мне, что и в моем, и в твоем домах совсем скоро объявятся каратели Кубиде. — Будь проклято его племя! Кетулу развернулся и повел внедорожник в северо-восточном направлении. Через двадцать минут он заехал в довольно большое селение, остановился у окраинной усадьбы, за забором которой виднелся крепкий одноэтажный дом. За эти двадцать минут Рогуен успел рассказать о бойне в Байре, о собственных мытарствах в джунглях. — К кому мы приехали? — спросил он, прервав печальный рассказ. — К моему другу Сакару Гуари. — Здесь нас не найдут люди проклятого кровавого генерала? — Нет, но тут мы встретимся с другими людьми, от которых уже Кубиде грозит смерть. — У нас есть такие? — У нас нет, есть в другой стране, но сейчас они в республике. — Я буду молиться, чтобы генерала истязали так, как вождя нашего племени. Загнав «Додж» во двор, Кетулу и Рогуен вошли в дом, где их встретил хозяин. Он провел их в пристройку, состоявшую из одной комнаты с отдельным входом. А ближе к обеду в деревню Данар, которая находилась всего в пяти километрах от Пуара, въехала машина спецгруппы. Ее встретил Асмер Стабе. Все вышли из машины, бойцы встали отдельно, к Стабе подошли Власов и Тодоева. — Приветствую тебя, Асмер! — протянул руку Власов. — Ничего, что на «ты» и по имени? — Ничего, я так же приветствую вас, господа! — ответил на рукопожатие хозяин дома. Власов представился, Тодоеву Стабе знал, остальных знать ему было не обязательно. — Я пока устрою ваших людей, а вам, по-моему, есть чем заняться, — сказал хозяин дома. — А уместимся мы все в твоей… твоем доме? — Хотел сказать, халупе? — улыбнулся Стабе. — Я же поправился. — Все нормально, халупа, она и есть халупа, но уместитесь, тем более что ненадолго, возможно, всего на несколько часов. — Даже так? Ты явно говоришь меньше, чем знаешь. — В России, капитан, я слышал поговорки: «Болтун — находка для шпиона» и «Меньше говоришь, дольше живешь». — Может, меньше знаешь, спокойней спишь? — И это слышал, но пусть твои люди заходят в дом. Там сзади, на террасе, жена приготовила обед, не обессудьте, без излишеств, но голод утолите. — Лады. Юра! — позвал Власов Осипенко. — Да, командир? — Заводи людей в дом, вещи с собой и на террасу, там обедайте. — Замечательно! Он отдал команду, и бойцы спецгруппы двинулись в дом во главе с хозяином. — Надо посмотреть, что за информацию сбросил нам Барговский, — сказал Власов Розе. — И какие проблемы? — спросила она. — Пройдем в сад, там удобнее. — Пошли. В тени деревьев они разложили на большой скамье ноутбук и спутниковую станцию. Тодоева включила компьютер, открыла почту. Высветилось сообщение. Она ввела код, и сообщение открылось. — Так, и что здесь? — склонился к компьютеру Максим. Прочитав, посмотрел на Розу и проговорил: — Да, похоже, Барговский действительно считает, что мы можем все! — А разве это не так? — Ты слишком самоуверенна. — В нашей работе без этого не обойтись. И в самоуверенности ничего плохого не вижу, это означает уверенность в собственных силах. — Не будем спорить, у меня на это собственное мнение. Значит, нам надо в Пуар. А где это? |