
Онлайн книга «Рыцари королевы Ядвиги»
– Давайте, – согласился Ли. – Только мы начнем, пожалуй, не с города, а с водопада Белый огонь. – Э… ну… – Похоже, столь привередливые клиенты не попадались гиду давно. – Хорошо, как скажете. Одну вещь Зенос усвоил твердо: спорить с людьми бессмысленно. Экипаж проехался по оживленным ярусам удивительного города и оказался на обычном проселке, разбитом и покрытом лужами. – Диво дивное, – проговорил Соболев, глядя на колеи, полные густой коричневой жижи, на поросшие травой обочины, – словно домой попал, на Русь-матушку, куда-нибудь в чащобу на Ветлуге… – Была хорошая дорога к водопаду, – сообщил гид извиняющимся тоном. – Но ее взорвали три оборота назад, во время междоусобиц среди горных кланов каратарок. Поэтому сейчас туда мало кто ездит. При этих словах на лице Ли мелькнула и пропала тонкая усмешка. Горы надвинулись, нависли со всех сторон серыми морщинистыми телами, лес стал более редким. А затем все время шедшая вверх дорога вывернула на край глубокого ущелья, и у Вильяма захватило дух. Впереди открылась громадная котловина, над которой колыхались исполинские столбы пара, похожие на языки костра. Из их глубины доносился мощный, рокочущий грохот. – Белый огонь, – объявил Зенос, хотя о том, что впереди водопад, не догадался бы разве что глухой и слепой. Дорога закончилась на краю котловины, откуда был виден исполинский поток воды, извергавшийся с высоты нескольких сотен метров. Бывшие легионеры вылезли наружу и все как один замерли, наслаждаясь зрелищем. В водопаде чувствовалась невероятная, бешеная мощь. Она гремела, волнами расходилась в стороны, заставляя трепетать слабые тела разумных существ, ощущалась всеми фибрами души, внушала восторг и трепет. – Хватит глазеть, – проговорил Ли Вильяму прямо в ухо. – Настало время для работы. Ты и Гаррисон берете гида. – Хорошо. Снарк толкнул чернокожего легионера в бок, качнул головой в сторону замершего ехаи. Краем глаза заметил, что Арагонес и еще двое пошли к экипажу, а Ли и Соболев – к куче камней, что ограничивали уступ с севера. – Э, что-то не так? – встревожился Зенос, обнаружив, что его зажали с двух сторон. – Все так, крокодилья твоя душа, – рыкнул Гаррисон. – Расскажи нам подробности об этих, как их… ну… На физиономии гида отразилось недоумение. – О том, как лучше всего связать тебе руки. – Из-за шума падавшей воды Ли подошел совершенно бесшумно. В руках бывшего сержанта было странной формы ружье, очень длинное, с двумя боковыми ручками. – Что? Нет… Зачем? – Ехаи огляделся, понял, что бежать некуда, и мелко-мелко затрясся, совсем по-человечески. – Вариантов два. Либо мы берем тебя в плен, либо убиваем. – И Ли показал туда, где из кабины экипажа выволакивали труп водителя с льющейся из отверстия в голове кровью. – Кто вы такие?! – Люди. Всего лишь люди. – В голосе Гаррисона прозвучала грусть. – Хотя кое-кто считает нас демонами. Есть такое понятие в вашем языке? Зенос перестал трястись и упал в обморок. – Может быть, все же прихлопнем его? – предложил подошедший Лири. – Чего зря возиться? – Жалко. Этот тип неплохо поработал, развлекая нас, – сказал Вильям. – Я за то, чтобы оставить его в живых. – Пока оставим, а потом посмотрим, – вынес вердикт Ли. – За дело. Гида связать, труп и машину в водопад. Костюмы изменить в боевой вариант, оружие взять там, за камнями. Через десять минут на уступе у водопада не осталось следов туристической группы. Колесный экипаж и тело водителя исчезли в пропасти, беспечные лоботрясы превратились в солдат. В тайнике, помимо оружия, нашлись боеприпасы, удобные вместительные рюкзаки, фляги, а также картонные коробки с чем-то съедобным. – Экая забавная штука, – сказал Вильям, получив такое же, как у Ли, ружье – очень легкое, бесшумное и стреляющее отравленными стрелками. – Неудобное, правда. Но ничего, как-нибудь привыкнем. – Да? – неуверенно пробасил Гаррисон, в руках которого ружье смотрелось обыкновенной тросточкой. – Эй, ты! – Ли склонился над лежавшим на земле ехаи, слегка потряс его. – Давай, приходи в себя… Зенос открыл полные ужаса глаза. – Нет! Нет! Не убивайте меня! – Не будем, если станешь вести себя хорошо, – пообещал Ли. – Сейчас мы развяжем тебе руки, ты свяжешься с хозяином гостиницы в Архварадинаме и сообщишь, что снимаешь броню на сегодняшнюю ночь. Что гости решили возвращаться в Кровавый Берег во мраке. Понял? – Э… а, да… – На морде ехаи появилось осмысленное выражение. – Так вы не убьете меня? – Видят духи, пока у нас нет таких планов. Ты будешь говорить медленно и разборчиво, чтобы я слышал каждое слово. Понял? – Да, да… Гид сделал попытку встать, Гаррисон помог ему и принялся развязывать узлы на веревке. Развязанный Зенос размял кисти и вынул из-под лимонно-рыжего балахона нечто похожее на шпильку с шариком на конце. Аккуратно вытер и вставил в правое ухо, после чего дрожащим голосом заявил: – Я готов. – Отлично. – Ли поднял ружье. – Одно лишнее слово, и ты труп. Понял? Ехаи инстинктивно отступил на шаг, но наткнулся на высящегося подобно скале Гаррисона. – Да, хорошо… – произнес обитатель Халибрии. – Все будет, как вы скажете. Разговор занял пару минут. После его окончания у гида отобрали устройство связи и опять скрутили руки веревкой. – Веселье закончилось. – Ли перешел на английский. – Начинается серьезная работа. У нас имеется двое местных суток форы, по истечении которых станет ясно, что дюжина людей сгинула где-то в этих местах. Такая новость встревожит очень многих. За это время нам необходимо пройти около пятидесяти километров на север и скрытно выйти к резиденции нынешнего главы горных кланов каратарок. – А за кого мы воюем? – полюбопытствовал Арагонес. Ли поглядел на уроженца Сан-Педро с укоризной: – За того, кто хочет стать новым главой кланов. Но тебя должны интересовать другие вопросы: количество и вооружение охраны, возможности наших союзников… – Они меня интересуют, видит Святая Дева! – горячо возразил Арагонес. – Как и то, когда нам дадут нормальное оружие вместо этих пукалок. И что, нам придется обходиться без маскировочных комплексов? – Придется, да еще как, – кивнул предводитель бывших легионеров. – Они, как и другое энергоемкое оборудование и оружие, могут быть обнаружены высокочувствительными сканерами со спутников, что постоянно висят над этим районом. Будем использовать то, что есть. Пошли, парни. Горы ждут. Вильям посмотрел на увенчанные ледяными шапками хребты и подумал, что ждут их обморожения, простуды, натертые ноги и боль в усталых мышцах. |