
Онлайн книга «Агата и тьма»
– Я бы никогда не выдала девушку, зарабатывающую честно… Или, может, нечестно, если по-вашему. Но у меня самой тогда был гость, и у нее стало так шумно, что мой клиент занервничал и сбежал. – Ясно. – И потом, он ведь мог ей навредить, раз уж там стояла такая ругань. Так что на самом деле я оказала ей услугу, что нажаловалась – разве нет, шеф? – Полиция приехала? – Да… Я же сказала: у вас это будет записано. Спросите бобби с нашего участка: он ведь тут внизу! – Обязательно спрошу. – Они и солдатика того записали. Красивый парнишка. – Военно-воздушные силы Британии? – спросил инспектор. Агата предположила, что проблема могла возникнуть из-за курсанта Камминза. – Нет. Канадец. Славные ребята эти канадцы, но тратят деньги не так щедро, как янки. – А этой ночью шум был? Или этим утром? – Нет. И я вчера вечером вообще Перл не видела. Понятия не имею, кого она принимала… Это Потрошитель, да? – Вы оказали подруге услугу. Позвольте мне оказать услугу вам. – Какую это? – Я не стану вас арестовывать за то, что вы оказываете мужчинам услуги, если вы пообещаете сегодня не выходить. Она нахмурилась. – Не сажайте меня, шеф. У меня сегодня всего один клиент, и он постоянный. Ничего плохого. – Мисс Уик, вы живете и работаете в центре охотничьих угодий этого чудовища. Сидите дома, пока мы его не поймаем. – Это совет или угроза? – Совет, угроза ожидает на улице… Вы ведь опознали тело, так? – Да. – Больше ничего не надо добавлять? – Да, шеф. – Спасибо вам, мисс Уик. А теперь идите к себе. Будьте умницей. И она ушла. – Она вас послушает? – поинтересовалась Агата. – Нет. Но она ограничится своими постоянными клиентами. – А убийца может быть постоянным клиентом. Инспектор невесело усмехнулся: – Совершенно верно. Одна вполне вероятная версия в отношении первого Джека состояла в том, что он постоянно ходил к проституткам, а подхватив от одной из них болезнь, выместил свою ярость на многих. – Вы наведете справки об этом канадце, верно? – Конечно. – Он глубоко вздохнул. – Расследование похоже на сборку картинки-загадки: достаточно просто сложить куски в правильном порядке… но сначала их нужно еще найти. Она восхищенно качнула головой: – То, чем вы занимаетесь, Тед, требует невероятного терпения. – Это точно. Настоящая полицейская процедура – кропотливая работа, опросы, проверки, отсев. До этого вечера наш Потрошитель оставлял нам не слишком много подсказок. – Но сейчас это изменилось? – Возможно. Сэр Бернард нам скажет. Нельзя не заметить, что безумие этого зверя, его… жажда крови, прошу прощения за мелодраматичность… Она мягко улыбнулась: – Мелодрама – это моя работа, Тед. Он ответил на ее улыбку, хотя и устало: – Ну… он злобствует все сильнее. – Как делал и первый Потрошитель. Возможно, наш убийца – подражатель. – По-моему, это весьма вероятно. Однако это уродование трупов демонстрирует потерю контроля, а не какой-то четкий план. Вы увидите там целый арсенал импровизированного оружия – и на каждом могут обнаружиться отпечатки пальцев или другие улики. Когда, наконец, сэр Бернард позволил Агате войти, то остался в дверях, наблюдая. Поскольку фотографы еще не прибыли, он не забрал улики, а просто произвел наблюдения. Маргарет Лоу лежала закоченевшая и нагая на дешевом диване, застеленном простыней, обильно запятнанной темной кровью. Невзирая на ситуацию, не приходилось сомневаться, что она была привлекательной женщиной с отличной фигурой – именно такой красавицей станет однажды ее подросшая дочь. Агата могла лишь надеяться, что к дочери судьба будет благосклоннее. Глаза жертвы были открыты и покраснели из-за лопнувших сосудов, рот открылся в безмолвном крике. Вокруг шеи был туго затянут многократно штопанный нейлоновый чулок. «Тридцать секунд смерти, – подумала Агата. – Она кричала, умирая… То есть пыталась». Увечья, как и обещали: гораздо хлеще по сравнению с предыдущим убийством: порезы живота и груди, а уж нижнюю часть тела и протыкали, и резали – снова и снова. И жуткий финальный жест: свеча была использована самым непристойным образом. Агата отвернулась, содрогаясь. А опустив взгляд, увидела на ковре «арсенал»: хлебный нож, кухонный нож, бритва, кочерга… все в крови. – Извините, Агата, – сказал сэр Бернард. – Я подумал… – Меня не тошнит… просто тошно на душе. – Понимаю. Вам помогает медицинская подготовка. – Мир теперь такой, Бернард? В таком мире мы сейчас живем? – Это только его часть, Агата. – Порочный… такой порочный. Выбирая, куда наступить, не потревожив улики, она отошла от постели, задержавшись в «гостиной» части у камина. Ее глаза устремились туда, где стоял дешевый хромированный подсвечник. Она подошла ближе, вытянув палец, словно ребенок, примеривающийся потрогать газовую горелку. – Бернард… вот откуда он взял свечу… – Очень может быть. – Но там видны отпечатки! – Она взволнованно повернулась к нему. – Там видно несколько отпечатков! Сэр Бернард, до того занимавшийся исключительно телом и тем, что было рядом, подошел поближе. – Черрилл сможет тут порезвиться, – сказал он с напряженной улыбкой, вглядываясь в подсвечник. А в следующую секунду нахмурился: – В чем дело, Бернард? – Здесь отпечатки от правой руки… Она тоже присмотрелась внимательнее. Он не ошибся. Но тут же снова заулыбалась: – Да, но когда левша вынимает свечу, он берет подсвечник правой… У сэра Бернарда загорелись глаза: – А свечу сжимает левой! Отлично, Агата. Просто отлично. У них за спиной раздался голос: – Прощу прощения… сэр Бернард, я не уверен, что нам следует делать в этом случае… – В каком случае, инспектор? Гриноу был почти таким же бледным, как труп. – Я только что получил сообщение от посыльного на мотоцикле. – Он поднял руку с зажатой в ней бумагой. – У нас еще одна… Один из подчиненных Гриноу, прибывший с полицейским фотографом, занялся местом убийства. Был вызван лично Фред Черрилл, чтобы наблюдать за работой и собрать отпечатки. |