
Онлайн книга «Снежная королева»
– Почему же нет? – Герне снова гнусно ухмыльнулся. – У нее есть прекрасная маска – каждому хотелось бы иметь такую! У нее лицо Ариенрод, так что она может делать во дворце все что угодно, и никто даже пикнуть не посмеет. – А как же настоящая королева? – спросила Тор. – Она будет развлекать высокопоставленных гостей. Кроме того, у меня есть еще кое-что, благодаря чему ты, детка, будешь чувствовать себя во дворце как дома. – Что же это? – Мун, горя надеждой, шагнула к нему. Гундалину не препятствовал ей, но глаза его метали молнии. Герне неотрывно смотрел на нее; он плотоядно скользил глазами по ее телу, потом снова начинал разглядывать лицо. Тор чувствовала, что в нем будто накапливается электрический заряд огромной силы. – Проведи часок со мной наедине, Ариенрод, и я подарю эту игрушку тебе. Мун так побледнела, что стала похожа на алебастровую статую. Веснушки Гундалину стали алыми от гнева. – Ты что это задумал, а? – подозрительно глядя на него, рявкнула Тор. – Хочешь поучить ее играть в карты? – Голова Герне дернулась. Когда Тор увидела его лицо, ей, пожалуй, даже стало его жаль. – Ради всех богов, Герне, не валяй дурака! Хоть раз в жизни сделай что-нибудь стоящее, докажи, что ты настоящий человек, а не дрянь. Герне содрогнулся всем телом – слишком сальным было его волнение; однако вскоре глаза его угасли; он снова посмотрел на Мун. – Вон там. – Он показал на шкаф. – Открой. Мун подошла к шкафу, открыла дверцу, и Тор увидела немного одежды, пачки наркотиков, полупустые бутылки… На одной из полок, совершенно пустой, лежал маленький черный предмет. – Да, вот это. Принеси сюда. Мун принесла, стараясь держаться на расстоянии. Герне подержал черный предмет на ладони, потом коснулся одной из цветных кнопок, потом второй, третьей… В тишине прозвучали три различных звука, плавно переливаясь один в другой. – Чем эта штука управляет? – спросил Гундалину. – Ветром. – Герне поднял голову и посмотрел на них с пренебрежением и гордостью. – Во дворце есть зал Ветров… Такая штуковина имеется только у Ариенрод. – Он повернулся к Мун. – Так что с помощью этой игрушки ты сможешь пройти повсюду и никто тебя пальцем не тронет, никто ничего не заподозрит. – Он снова внимательно посмотрел на Мун. – Я научу тебя пользоваться этим и подскажу, где искать Звездного Быка… – И что попросишь взамен? – Мун стиснула руки; ей безумно хотелось коснуться той черной коробочки, но на лице ее уже было написано «нет». Герне усмехнулся. – Ничего. Это твое – по праву… Да я все равно никогда не мог хоть в чем-то отказать тебе, ты ведь знаешь… А помнишь, как я всегда старался достать то, чего у тебя еще не было – не жалея сил… Боги, он ведь действительно думает, что это Снежная королева. Тор только головой покачала. Но слабое сочувствие вспыхнуло в глазах Мун, и она тихонько проговорила: – Если когда-нибудь тебе понадобится… что-то, что я могу дать тебе… Герне посмотрел на свои безжизненные ноги. – Ни один человек не может дать мне этого. – Ну хорошо, но если ты действительно собираешься идти во дворец, то нужно переодеться, иначе тебя примут за нищенку, – твердо сказала Top. – Пойдем-ка со мной, я подберу тебе кое-какие подходящие тряпки, хоть что-то более пристойное. – Мун, ты не можешь идти во дворец! Я запрещаю тебе это! – Гундалину преградил ей путь, и она вдруг стала какой-то очень вежливой. – Извини, БиЗед, но я должна. Обязана. – Голос ее звучал твердо. – Ты только потеряешь время; но рискуешь потерять там и свою душу! Он ведь уже совершенно испорчен, оставь его, забудь о нем! – Гундалину протягивал к ней руки. – Ну хотя бы один раз послушайся меня! Ты одержима несбыточной мечтой! Это просто дурной сон – проснись, Мун, ради всех богов, проснись! Поверь, я не такой уж эгоист, просто ты – единственное, что мне небезразлично в этой жизни. Ты и твоя безопасность… Она, не глядя на него, покачала головой. – Не пытайся остановить меня, БиЗед. Ты все равно не сможешь. – Она прошла мимо него, и он не сделал ни шагу, чтобы ее остановить. Вместе с Тор она исчезла за дверью. Гундалину стоял, глядя ей вслед, кутаясь в плащ из-за внезапно охватившего его озноба и чувствуя, что Герне буквально сверлит его глазами, но был не в силах обернуться к нему. – Ты ведь знаешь правду о ней, не так ли? – Голос Герне все-таки вывел его из оцепенения. – Ты ведь знаешь, что это – один и тот же человек, Ариенрод и она? – Не один и тот же! – Гундалину с трудом повернулся к нему, словно его заставила сделать это собственная, отягощенная знанием совесть. Герне улыбнулся: он уже прочел утвердительный ответ в глазах Гундалину. – Так я и думал. Разумеется, она – клон королевы; это единственное, чем можно объяснить подобное сходство. – Ты уверен? – Гундалину спросил неохотно, словно по принуждению. Герне пожал плечами. – Уверена в этом может быть только Ариенрод. Но и я, пожалуй, уверен тоже. Это не ее дочь – во-первых, она постоянно пользуется «живой водой», а во-вторых, она никогда не позволила бы мужчине взять такую власть над собой. – Так «живая вода»… делает человека стерильным? – Гундалину был потрясен. – Пока ею пользуешься… а может, и после… Да тут ведь целых сто пятьдесят лет! Кто его знает?.. Вот ведь смешно: и хворают при «живой воде» дольше! И даже умирают… – Герне захихикал, чем-то довольный. – А некоторые вроде как с ума сходят – «распад личности» или как там у них называется… Так что они всегда недовольны теми, кто «живой воды» не употребляет. Нет, я считаю, это власть людей портит, а не «живая вода». И вот ведь еще что: те, кто получил к ней доступ, все пытаются это скрыть и заявляют, что вовсе не употребляют ее! А каково эти – совсем не употреблять «живой воды», Гундалину-эшкрад? Гундалину не обратил на его ядовитый вопрос внимания: перед глазами его вдруг возник Спаркс, Покоритель Зари в шлеме, украшенном перекрещенными лучами, похожими на рога. Он решительно шагнул к Герне. – Отдай мне прибор, Герне. Неужели ты пошлешь Мун в этот колодец со змеями? Герне чуть шевельнулся, и вдруг в руке его оказался станнер. – Попробуй, легавый, отними его у меня! Может, все-таки подальше отойдешь? Не то и впрямь получишь то, что просишь! Гундалину отступил; его собственный станнер свинцовой тяжестью оттягивал ему бедро под плащом. Он прислонился к стене и закашлялся с мучительной беспомощностью. У него кружилась голова. – Ты не против… если я сяду? – Он соскользнул по стене на пол, не дождавшись ответа. – Тебе бы надо врачу показаться, – сочувственно проговорил Герне. – Когда технократ валяется на полу, то он все равно что мертвый. |