
Онлайн книга «Избранница древнего»
– Дан, – позвала я. Будто угадав, что творится у меня в голове, он снова обнял меня и принялся осторожно целовать шею. Как тогда, когда мы едва знали друг друга. Жар пробежал по животу, и я с трудом заставила себя отодвинуться и снять маску. – Потом, – выдохнула я, и Данаг кивнул. Дан помог мне закончить костюм, серебряным кинжалом прорезав на маске «глазницы». Сам он тоже не стал особо стараться – сделал такую же маску и повязал на голову. – Риа, – сказал он неожиданно, когда мы уже выходили из дома. Я остановилась, ожидая продолжения. Данаг долго молчал, а потом продолжил. – Пожалуйста, не отходи от меня ни на шаг и не верь никому. Хорошо? Я усмехнулась. – Хорошо. Если ты обещаешь мне парк. – Всё что хочешь. Если ты доживёшь до конца этой авантюры. Последние слова заставили меня поёжиться. Я живо ощутила ледяную хватку приближающейся смерти у себя на плече. – Как-нибудь постараюсь, – бросила я и, схватив его за руку, потянула на улицу, где уже начинались гулянья. *** Дом Эран располагался совсем рядом, но выглядел куда лучше чем заброшенный особняк моего Древнего. Её парк украшали гирлянды из живых цветов, а где-то вдалеке уже раздавались первые раскаты салюта. Тут и там сновали люди. Многие из них подходили и здоровались с Данагом, причём я была уверена, что добрая половина узнала его, несмотря на маску. – Ты не боишься? – спросила я негромко, улучив момент. – Чего? – Что тебя узнают, конечно. Дан усмехнулся. – Но ведь для того я и здесь. Он потянулся ко мне, видимо, собираясь поцеловать, на секунду его взгляд потерялся где-то над моим плечом, а через миг улыбка потухла и руки исчезли. – Веди себя тихо, – шепнул он и шагнул мимо меня. Я увидела, как шурша по гравию шёлковыми туфельками и аккуратно придерживая одной рукой полу длинной юбки, расшитой кружевами, к нам приближается девушка… Скорее девочка. На вид ей было лет четырнадцать. Рыжие волосы были уложены хитрым переплетением и походили на пирожное, украшенное цветами и ягодами. Многие женщины здесь были одеты слишком пышно по меркам моего народа, но эта походила на фарфоровую куклу – может быть, дело было вовсе не в одежде, а в её росте и возрасте. Свободной рукой девушка придерживала маску на длинной палочке, отделанную каким-то перьями и камнями. – Господин Данаг! – воскликнула она, останавливаясь совсем рядом. – Как давно я не видела вас! – Полагаю, вы скучали, принцесса? – Безумно! Без вас при дворе действительно стало скучно. И знаете, – она чуть наклонилась и произнесла театральным шёпотом. – Ходили разные слухи… – Вы же не слушаете сплетни, принцесса Ламия? Я вздрогнула. Имя было мне знакомо. Только где я слышала его? – О, нет! Господин Данаг, как вы могли подумать? Уверена, вы попросту отдыхали. Конечно, на вашей провинции плохо сказалось ваше отсутствие, но разве политика заменит общество… – Ламия принюхалась, – эльфийки? Постойте, постойте, я чувствую что-то забавное. – Риа, принеси нам воды! – рыкнул Данаг. Я хотела было возмутиться, но это желание мигом прошло, когда я встретила его взгляд. Однако сделать что бы то ни было я не успела. – О, нет! Мне не нужна вода, когда рядом… – она снова принюхалась и снова улыбнулась. – Рядом такой сюрприз… Подойди ко мне, дитя. Вот тут меня пробило током по-настоящему. – Риа, не смей! – рявкнул Данаг, но при всём желании послушаться его я не могла. Ноги сами несли вперёд. Не понимая, что делаю, я упала на одно колено и поцеловала протянутую мне руку. – Какая прелесть, – Ламия захлопала в ладоши. Маска сдвинулась, и я увидела её глаза… Странные. Безумные или пустые? Я не могла понять. Одно могу сказать точно – это не были глаза человека, или любого, кто ходит по земле. – Это мой подарок, Дан? Данаг рванул меня за плечо, заставляя подняться на ноги и отступить ему за спину. – Уйди, – рыкнул он. – Господин Данаг! – голос Ламии звенел. – Вы грубите! Хотите, чтобы я рассказала о вашем визите императору? Я почти слышала, как Данаг скрипнул зубами. – А ты подойди ко мне, малышка, не бойся, – она снова улыбнулась. «Дан…» – я не смогла даже произнести этого вслух. Всё тело одеревенело. Превратилось в марионетку, и за ниточки дёргала не я. – Сними маску, моя сладкая. Я хочу тебя видеть. Руки сами сорвали салфетку. Некоторое время Ламия всматривалась в черты моего лица. – Я ещё поиграю с тобой, малышка. Потом, – она бросила косой взгляд на Дана. – А ты, Данаг, будешь смотреть. И не посмеешь возражать… Потому что ты знаешь, что она принадлежит мне. Ламия улыбнулась последний раз и, развернувшись, пошла прочь. Некоторое время мы молча смотрели ей вслед. Меня била дрожь. Я не хотела бы когда-нибудь испытать еще раз то, что ощутила только что. – Это магия крови? – спросила я, всё ещё не решаясь обернуться к Данагу. – Что-то… похожее. – Что-то… похожее? – я крутанулась на каблуках и уставилась на него. – Да или нет, Дан? И что это значит: «Она принадлежит мне?» Я ничего не могла прочесть на его лице. Люди скользили мимо нас, но мне было плевать. Я готова была орать, или наброситься на него и бить, пока он не начнёт говорить. – Тихо, – он опустил руку мне на плечо. Я попыталась вывернуться, но рука тут же вернулась обратно. – Я буду говорить. Тихо. Я замерла, ожидая продолжения. – Она – сир твоего сира. Она – одна из пяти самых могущественных вампиров в Империи. Полагаю, она могущественнее меня, потому что… Потому что тогда, когда я забрал у неё Ивон, я поклялся ей, что не буду заводить ни обращенных, ни миньонов, которые помогли бы мне накопить силы. И… – он перевёл дух. – Все дети принадлежат сиру, Риа. – Как это понимать? – Буквально. Всё, что она сделает с тобой, она сделает по праву. Я глубоко вдохнула. – Я как-то… – «Я не собиралась продаваться в рабство» – хотела сказать я, но тут же поняла, как это глупо. Я именно продалась. – Но… это же ничего не значит. Просто формальность, так? Данаг молчал какое-то время, подбирая слова. – Ты должна была уже понять, что связь с сиром куда сильнее той, что была у нас с тобой. – Ну, так значит надо её порвать? Данаг усмехнулся без всякой радости. – Порвать… Её можно порвать. Если Ламия этого захочет. – Но я этого хочу. |