
Онлайн книга «Абсолютное доказательство»
– Я в свое время прочел ее целиком – и Ветхий Завет, и Новый. И смутно помню, что земля в ней плоская и стоит на какой-то подставке, а в Книге Откровения сказано, что у земли четыре угла. «Видел я четырех ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли» [6]. – Он поднял брови. – Если Бог создал мир, неужели он не знает, что земля круглая и никаких углов у нее нет? Похоже, нам предстоит многому его научить! Росс улыбнулся. – В Библии много метафор. – Ага, в детских сказках тоже, – ответил Ходж. – Росс, а у доктора Кука были дети? – спросила Хелен. – Да, один сын. Погиб в Афганистане, в провинции Гельманд: убит «дружественным огнем». Наверное, поэтому доктор Кук и заинтересовался мною и тем, что я пишу. Официантка принесла еще пива. – А как насчет мотива? – спросил Ходж. – Полиция что-нибудь говорит? – Нет, – Росс покачал головой. – Похоже на ограбление, в котором что-то пошло не так, – заметила Хелен. – Ранним утром? – усомнилась Имоджен, взглянув на Росса. – Он ведь завтракал. Странное время для грабителей. – На самом деле время достаточно обычное, – ответил Росс. – Так мне сказали в полиции. Грузовик, разъезжающий посреди ночи, может привлечь внимание и вызвать подозрения, а вот утром на него никто внимания не обратит. – А что взяли? – спросила Хелен. – Это я и надеюсь выяснить, – ответил Росс. – Слушай, старина, если хочешь завтра пропустить гольф, то на здоровье, – заметил Ходж. – Да нет, думаю, разминка на свежем воздухе мне как раз не помешает. – Уверен? – На этот раз я тебя обыграю! – Мечтай-мечтай! Вся компания рассмеялась; в гольф Ходж всегда выигрывал. – В десять утра – нормально? Росс кивнул. – Отлично, немного развеешься! – заботливо заметила Имоджен. Хотя он с улыбкой кивнул ей, в душе у него снова роились подозрения. Даже сейчас, на третьем месяце беременности жены, Росс не мог избавиться от неприятных мыслей. Зачем она отсылает его из дома? Хорошая жена заботится о здоровье и самочувствии мужа? Или у нее иные мотивы? – Значит, все началось с того, что этот человек, доктор Кук, ни с того ни с сего позвонил тебе и сказал, что у него послание от Бога? – заговорила Хелен. – Почему ты просто не закончил вызов? – Я ведь журналист. Во всем ищу потенциал для интересной истории. – И теперь, после того, что с ним случилось, – не боишься? – Я боюсь, – вмешалась Имоджен. – Я уже попросила Росса забыть обо всей этой истории. С религией вообще не стоит связываться: кто знает, какие фанатики или чокнутые могут явиться по твою душу… – Но Хелен права: это могло быть просто ограбление, в котором грабители… немного перестарались, – попытался подбодрить ее Ходж. – Ну да, конечно! – фыркнула Имоджен. – Он вообще-то не наркодилер, а университетский преподаватель на пенсии. И его пытали. Кто-то очень хотел что-то заполучить. – Рукопись? – предположил Ходж. – Не обязательно, – ответил Росс. – В конце концов, бывают и грабители-садисты. Одинокий старик, живет в уединенном месте… Может, им взбрело в голову, что у него где-то есть скрытый сейф. – Страшно подумать, что могло бы случиться, если б ты их там застал! – Имоджен потянулась к бутылке пива, но остановилась. Ходж подал ей минералку. – С каким удовольствием я бы сейчас выпила! – вздохнула она. – Не могу поверить, что этот бедняга, Гарри Кук, который только в понедельник был у нас, теперь мертв. Замучен до смерти… И все же мне кажется, что это не простое совпадение, а как-то связано с рукописью. С рукописью, продиктованной Богом, о которой ты говорил, что это полная чушь. – И сейчас так говорю, – вставил Росс. – Если ее так ищут, значит, не все думают, что это чушь? – настаивала жена. – А в полиции ты рассказал о рукописи? – спросил Ходж. – Нет. Имоджен повернулась к нему. – Ты что-то скрыл от полиции? Это же преступление! – Если б я рассказал им, они сочли бы рукопись вещественным доказательством и забрали. – И что с того? – не отставала Имоджен. – А что ты с ней сделал? – спросил Ходж. Росс медлил с ответом. – Только не говори, что она все еще у тебя! – воскликнула Имоджен. – Имо, я не хочу с ней расставаться. По крайней мере, пока не сделаю копию. – Так где она сейчас? – В безопасном месте. – В каком? – У нас в гараже. А в понедельник я отнесу ее нашему поверенному и положу в сейф. – Господи Боже! Ты же сам говорил: это тысяча с лишним страниц полной чуши! Ну зачем ее хранить? Кому она может понадобиться? – Например, тем, кто замучил Гарри Кука? – с готовностью подсказал Ходж. – Может быть, его совсем не поэтому убили, – ответил Росс. – О рукописи никто не знал. По крайней мере, насколько мне известно. Сам я рассказал только журналистке Би-би-си в Бристоле, но она совсем не похожа на убийцу. – И с чего ты взял, что больше никто о ней не знает? – саркастически спросила Имоджен. – Потому что Кук так сказал? А ты ему поверил? – Знаете, скорее всего, Кук был безобидным сумасшедшим и гнался за иллюзией, – произнес Росс, окинув взглядом своих друзей. – Но – и обратите внимание на это «но» – что, если нет? Что, если он был прав? – И ты готов рискнуть жизнью, чтобы проверить это? – спросила Имоджен. Немедленного ответа у Росса не было. И все-таки – то ли он ощущал какой-то долг перед погибшим стариком, то ли просто пиво придало ему храбрости – он чувствовал, что не готов забыть об этой истории. – Имо, ты ведь знаешь, чем я зарабатываю на жизнь. Копаться в странных и грязных секретах, злить людей – порой влиятельных и опасных людей – это моя работа. Получать угрозы мне тоже уже случалось. Давай так: едва я почувствую, что опасность грозит тебе или малышу, – сразу все брошу. – Ну, – жена поджала губы, – будем надеяться, ты хотя бы что-то на этом заработаешь! Глава 25
Воскресенье, 26 февраля По воскресеньям пастор Уэсли Венцеслав произносил две проповеди: на утренней службе и на вечерней. Каждую – в новой церкви. Методично, по графику, объезжал он все семь своих церквей в Англии, а затем и те, что в Америке. Океан пересекал на «Боинге-737», по Англии путешествовал на вертолете. Оба воздушных судна принадлежали Церкви Уэсли Венцеслава, и у каждого на борту красовалась замысловатая эмблема ЦУВ: крылатая рыба, обвивающая крест. |