
Онлайн книга «Голос внутри меня»
Фрост все держал часы на ладони. В темноте он даже не мог разглядеть их. Легкие как перышко, они почти ничего не весили. Пусть себе исчезнут. Пусть упадут. Один едва заметный всплеск воды. Прошла минута, а он все стоял с рукой, вытянутой над водой. Прошло две минуты. Десять. Над восточными холмами появилась узенькая полоска, возвещавшая о рассвете. Инспектор помотал головой. Джесс всегда называла его бойскаутом. Копом, который играет по правилам. Это не было комплиментом. В первый его рабочий день она рассказала ему о «линии». О линии, разделяющей два пути – законный и обходной. О линии, перед которой рано или поздно оказывается каждый коп, решая, оправдывает ли конечная цель средства. Иногда следование по прямому пути приводит к тому, что преступник остается на свободе. Иногда следование по обходному спасает жизни. Фрост вспомнил, как Джесс описывала ему эту линию: «У нее нет цвета, ее трудно увидеть, ты никогда не знаешь, по какую сторону от нее ты стоишь. Если юрист или политик решит, что ты ошибся, ты можешь вылететь с работы, и ты никак не сможешь на это повлиять. Однако это не значит, что ее нельзя пересекать, когда у тебя нет иного выхода. Если тебе только и нужно, что спокойно дожить до пенсии, тогда иди работать водителем автобуса или чем-то в этом роде». Фрост чувствовал, что оказался у этой самой линии. Самое легкое, самое мудрое – бросить часы Мелани Валу в глубокие воды залива. Однако, стоя на мосту, промерзнув до костей и слушая звучавший в голове голос Джесс, он понял, что не сможет так поступить. «Ты можешь жить с ложью?» Вот такой был вопрос, и ответ на него «нет». Фрост сжал часы в кулаке и вернул их в карман. Как прыгун, отказавшийся от своих намерений, он пошел к выходу с моста. Глава 3
– Миссис Валу? Женщина с черными как вороново крыло волосами подняла голову от органической гранолы [8] и свежего номера «Нью-Йорк таймс». Утро было таким холодным, что изо рта шел пар, однако она все равно расположилась на террасе ресторана «Зази». Она была в легком жакете, в юбке до колен и с голыми ногами. Согревал ее только эспрессо. – Да, – ответила она с французским акцентом. – Чем могу вам помочь? – Меня зовут Фрост Истон. Я инспектор отдела по расследованию убийств полиции Сан-Франциско. Консьерж в вашем доме сказал, что я смогу найти вас здесь. Надеюсь, вы уделите мне пару минут. Я хотел бы с вами поговорить. О Мелани. На лице Камилль Валу промелькнуло беспокойство. С убийства ее дочери прошло пять лет, но этот срок – ничто. В ее глазах навсегда застыла печаль. Бледно-розовые губы сложились в тонкую бесстрастную линию. – Садитесь, – сказала она. Фрост сел напротив, а Камилль аккуратно сложила газету. Она подала знак официантке в окне, и та поспешила к столику. Инспектор помотал головой, но Камилль на этот счет придерживалась иного мнения. – Вы должны что-нибудь съесть, – сказала она. – Прошу вас, я угощаю. – Кофе, – сказал Фрост. – О, но этого мало для завтрака. Вы много работаете, ваша работа важна. Вам нужно хорошо есть. Сюзи, принесите ему авиньонский омлет. – В этом нет необходимости. Камилль пожала плечами. – Жизнь – это нечто большее, чем все необходимости. А мне еще эспрессо, Сюзи. Официантка улыбнулась и ушла. У Камилль в чашке оставался кофе; она допила его и вытерла рот салфеткой. Она была умна. Фрост понял это по тому, как она наблюдала за ним, пытаясь понять, с чем он пришел. Он просмотрел множество фотографий Мелани Валу и сейчас видел ее сходство с матерью. Худой как спичка Камилль было за пятьдесят; кожа на костлявом, угловатом лице была белой. Она была красива и элегантна. Дорогая одежда. Маникюр. Черные волосы – слишком черные для ее возраста – коротко подстрижены и уложены в нарочитом беспорядке. Ее облик не кричал о богатстве, но людям с деньгами нет надобности оповещать об этом всех. – Итак, – сказала она. – Ваше лицо, инспектор, кажется мне знакомым. Мы встречались? Вы работали над делом Мелани? – Да, работал, но мы с вами встречались в другом месте. Несколько лет назад семьи жертв объединились в своего рода группу, чтобы поддерживать друг друга. Я приходил на встречи со своими родителями. Вот там мы и виделись. – Многие из нас до сих пор встречаются, – сказала Камилль и задумчиво вытянула губы. – Истон. Ваших родителей зовут Нед и Дженис? – Да. – Значит… – начала она, и Фрост увидел в ее глазах сочувствие, когда она сложила два и два. – Ваша сестра? Она была одной из жертв, да? – Кейти, – ответил Фрост. – Примите соболезнования. – Спасибо. – Ваши родители уже года два не появляются на встречах, – сказала Камилле. – Надеюсь, это означает, что с ними все в порядке. – Они переехали в Аризону, – пояснил Фрост. – На какое-то время они разошлись, потом вернулись друг к другу. Смерть Кейти очень сильно повлияла на их отношения. Камилль подняла вверх левую руку, на которой не было обручального кольца. – Понимаю. Мой брак тоже не пережил горя. Официантка принесла кофе и поставила перед Фростом омлет. Он понял, что голоден, и быстро все съел, заглатывая большими кусками. Камилль потягивала кофе, а к граноле почти не притрагивалась. – То было тяжелое время, – сказала она. – Жаль, нельзя сказать, что оно закончилось, потому что оно ведь никогда не закончится, не так ли? – Да. – Тем более что вы здесь, и это, как вы говорите, связано с Мелани. – Да, все верно. Сожалею. – Итак, чем я могу вам помочь, инспектор? Фрост отложил вилку. Ему очень не хотелось говорить то, что нужно было сказать. Сунув руку во внутренний карман куртки, он достал часы, которые уже лежали в прозрачном пакете для улик, и положил их на стол перед Камилль. Он наблюдал за ней, когда она разглядывала их. Сохраняя спокойствие, она заметно напряглась, когда смотрела на пакет. Узнала часы и без единого слова отвела от них взгляд. Возможно, под влиянием боли, которую причинил ей вид часов. А может, чего-то еще. – Что это? – спросила она. – Сегодня ночью кто-то навел меня на эти часы, – ответил Фрост. – Кому-то понадобилось, чтобы я нашел их. – И зачем им это нужно? – Чтобы я поверил в то, что Мелани принадлежали именно эти часы, – сказал он. – А не те, что Джесс Салседа нашла в доме Руди Каттера. – Совершенно очевидно, что это не так. – Уверен, что вы правы, и поэтому решил встретиться с вами. Вы лучше кого угодно поймете истину. Ведь это вы покупали часы для своей дочери. Прошу вас, взгляните на них. |