
Онлайн книга «Надо убрать труп»
— А каково состояние самого Фрома? — поинтересовался я. — По самым скромным подсчетам... — Он немного подумал. — Три, может, четыре, точно не скажу. — Простите, вы имеете в виду миллионы? — уточнил я. — Да. К тому же только слепой не заметит, что Роджер по уши влюблен в Шанни. Кстати, его чувство намного сильнее тех, что испытывает к нему она, — добавил Вилан. — Так что я уверен, вы можете смело исключить его из списка подозреваемых, Бойд. — Премного благодарен, — хмыкнул я. — С Ходом Дрисколлом я знаком совсем немного. — Чуть заметное отвращение промелькнуло на его лице. — Но дело в том, что Шанни мне не безразлична. Даже если отвлечься от моих обязанностей в качестве распорядителя ее наследства. Поэтому в свое время я навел об этом человеке справки. Довольно ловкий воротила. Здесь, на Западном побережье, у Дрисколла неважная репутация. Кроме того, известно, что он привык швыряться деньгами. Насколько мне известно, он проживает все, что зарабатывает. Скорее всего, даже намного больше. — А что вам известно об остальных? — поинтересовался я. — Эта дамочка Симпсон и Мартин Шумейкер — оба из Нью-Йорка, тамошние приятели Шанни, — холодно пояснил он. — Мне о них ничего не известно. — А Джоанна Вейч? Тоже подруга Шанни? — спросил я. — Одному Богу известно, где Шанни удалось ее откопать, — раздраженно буркнул он. — Не иначе как на помойке! — Он пожал плечами. — Ну а теперь, кажется, я выполнил свой долг перед Шанни. Рассказал вам все, что знал. — Вы забыли только одного, — вежливо напомнил я. — Кого же? — удивился он. — Чака Вилана. Лицо Вилана побагровело. — Замечательно! Ну, так слушайте. Я член коллегии адвокатов. У меня весьма обширная практика и три младших партнера. Много лет подряд я официально занимался юридической стороной всех дел, которые вел дядя Шанни. Конечно, мое личное состояние гораздо меньше того, что имеет Фром. Но и оно исчисляется шестизначной цифрой. Надеюсь, вы удовлетворены, Бойд?! — А чем занимался дядюшка Шанни? Как его звали? — Джошуа Вайатт. — Тот самый Джошуа Вайатт?! — опешил я. — Тот выживший из ума чопорный сухарь, который в собственном офисе запрещал мужчинам находиться в одном помещении с женщинами, даже во время работы?! — Этот самый, — кивнул Вилан. — И как велико его состояние? — осевшим голосом пробормотал я. — После уплаты налогов? — Вилан подумал. — Полагаю, что-то около двадцати миллионов долларов. — На его лице я заметил некоторое замешательство. — По крайней мере, так было до последней проверки. Я молча поплелся вслед за Виланом в гостиную. Он подошел к Ширли, оживленно болтавшей с Роджером Фромом. Мартин Шумейкер готовил себе спиртное, поэтому я решил присоединиться к нему. — Привет, Бойд. — Шумейкер хитро покосился на меня. — С кем это вы прожигали жизнь, в то время как мы ждали вас к обеду? — С Керри, — равнодушно промолвил я. Он огляделся. — Что-то я ее не вижу. — Ей пришлось уйти, — ответил я. — Не той породы девочка, верно? — Да я и видел-то ее всего один раз, — отмахнулся он. — Чак Вилан привез эту красотку с собой в Манхэттен. Сначала я решил, что она так себе, девчонка на уик-энд. Но потом понял, что ошибся. Это был высший класс! — Рыжий силач с сожалением вздохнул. — Если хотите знать, эта дамочка из тех, кто скажет парню “да!”, только когда на пальчике засверкает колечко. И не исключено, что в последнюю минуту она передумает, дескать, колечко разонравилось! — Своевольная, — с понимающим видом кивнул я. — Даже Чака ставила на место, — подчеркнул Мартин. — А это не так-то просто, скажу я вам! — Она живет в Санта-Байе? — поинтересовался я. — Почему бы вам не спросить у Видана? — предложил он. — Дело в том, что мы виделись только раз и я не знаю ее полного имени, — закинул я удочку. — Керри Хартфорд, — безмятежно ответил Мартин. — Черт возьми, не могу передать, как мне ее не хватает! К стойке бара подошел Дрисколл. Взглянув на меня, он сморщился и отвел глаза в сторону. — Слушай, ты не видел Керри? — окликнул его Шумейкер. — Керри? — На изборожденном морщинами грубоватом лице Хола залегли новые складки. — Нет, не видел. — Бойд сказал, что она где-то здесь, — продолжал рыжий громила. — Я по ней дьявольски соскучился! — Ну уж если здесь Вилан, то и Керри где-то поблизости, — заметил Дрисколл. — Она что, тоже в числе подозреваемых, Бойд? — Он со звоном бросил кубик льда в свой бокал. — Об этой девочке, если вам нужно, говорите с Виланом. Это его собственность. Он забрал свой бокал и направился в уголок, где ждала его Джоанна Вейч с выражением скуки на красивом лице. Шумейкер сделал большой глоток и злобно посмотрел на меня. — Невидимка она, что ли? — наконец не выдержал он. — Кто? — с самым невинным видом откликнулся я. — Сами знаете кто! — рявкнул Мартин. — Как случилось, что она не попалась на глаза ни мне, ни Дрисколлу? И вы оказались единственным, кто ее видел, а, Бойд? — Просто я с детства такой везунчик, — скромно потупился я. — Опять вы что-то крутите, приятель, — огрызнулся он. — Ответьте мне на один только вопрос, Бойд. Если даже Чак ничего не выгадает в случае смерти Шанни, что тогда говорить о его личной секретарше?! — Может быть, она просто ревнует Чака к Шанни? — с непроницаемым лицом предположил я. — Похоже, вы окончательно спятили! — неприязненно фыркнул Мартин. В эту минуту в гостиную вошла Шанни, в ее глазах я прочел неприкрытую враждебность. — Вам звонят, — сообщила она, и от ее голоса на меня повеяло арктическим холодом. — Телефон в столовой. — Спасибо, — кивнул я. — Наверное, не мое это дело, — она глубоко вздохнула, — но поскольку уж так вышло и я оплачиваю ваше время, то, надеюсь, вы не будете тратить его на праздную болтовню! — Резко повернувшись ко мне спиной, хозяйка дома зашагала на веранду. Я застыл, зачарованный эхом ее удаляющихся шагов. — Праздная болтовня, вот это здорово! — хмыкнул Шумейкер. — А как называется, когда кто-то тратит время на даму? Я отправился в столовую, и остатки обеда, все еще громоздившиеся на столе, заставили мой голодный желудок болезненно сжаться. — Бойд, — произнес я, сняв трубку. — Это было не очень разумно с моей стороны, — услышал я в трубке знакомый женский голос. — Я имею в виду, назвать вам свое имя. |