
Онлайн книга «Детский остров. В куриной шкуре. Предсказатель прошлого. Последние драконы»
Он раскрыл очередную коробку так, словно в ней покоился королевский скипетр. На вате лежала ржавая железка небольшого размера. — Впечатляет? — спросил ассистент. — Короче! — рявкнул Грегг. — Мы теряем время. Что ваши так называемые предки делали этой железкой? В зубах ковыряли? — Почти угадали! — обрадовался ассистент. — Правда, у нас нет зубов… — Я заметил, что нет. — Скажите нам, мы не в силах догадаться, — попросила Кора. Как настоящая женщина, даже в курином обличии, Кора знала свою силу и умение влиять на мужчин. — Так смотрите! — И, затрепетав всеми перьями от радости, Орсекки вытащил из кармашка широкого кожаного пояса, которым он был подпоясан, такую же железку, но совершенно новую, блестящую и не тронутую ржавчиной. — Узнаете? — спросил он. — Не тяни же, говори — для чего? — воскликнул Грегг. Ловким движением ассистент поднес железку к клюву и принялся подпиливать его острие, причем делал это элегантно, ловко, словно всю жизнь только этим и занимался. — Каждый птенец! — воскликнул он при этом. — Каждый птенчик на нашей планете знает, что делать с этой, по вашему выражению, железкой. И я думаю, что других доказательств не требуется. — Мы не просим доказательств, — пояснила Кора. — Мы только хотели узнать, каковы результаты раскопок. — Великолепные. — И что вы намерены делать дальше после смерти профессора? — спросила Кора. — Продолжать! — воскликнул толстый петушок. — Результаты настолько удивительны и убедительны, что нам следует перекопать все вокруг! — А вот это лишнее, — заявил мрачно Грегг. — Наш с вами контракт истекает через месяц. К этому времени вы должны выкопать все наши драгоценности. — Это невозможно! Мы уже послали заявку на продление раскопок. — А мы послали требование завершить раскопки вовремя. Нельзя из-за железок нарушать жизнь города! «Так, — мысленно отметила Кора, — существует конфликт между экспедицией и местными властями. Следует выяснить его действительные подспудные причины». — Из-за железок! — Голос петушка поднялся до высочайших нот — соловей бы позавидовал такой руладе… И сорвался. — Из-за железок? — прохрипел археолог. На этот раз из коробки, обтянутой синим шелком, показался кусок яичной скорлупы. Коре показалось, что этот кусок принадлежал страусиному яйцу, впрочем, она не могла быть в том уверенной. Но вначале ей не пришло в голову, что это скорлупа яиц почтенных жителей планеты Ксеро, вернее, их отдаленных предков. — Богатыри! — кричал ассистент, вновь обретши голос. — Не нам чета! Вот какие яйца несли наши бабушки! Понимаете ли вы, что это — первая находка останков яйца древнего ксера вне пределов нашей планетной системы! «О ужас, — сердце у Коры упало, — вы хотите сказать, что во мне лежит целая такая штука? И ее мне придется рожать? Нет, лучше смерть!» — Нам это приятно слышать, — сказал Грегг, не скрывая сарказма. — Этой скорлупе уготовано почетное место в вашем музее. Но это не основание для того, чтобы копать до конца света. — Вот именно! — упавшим голосом закончил свой монолог ассистент и бережно положил обломок скорлупы обратно в коробку. — Теперь мне ясно, кому было выгодно устранить со своего пути профессора Гальени. — Поосторожнее! — рассердился администратор. — Попрошу выбирать слова. Здесь я представляю галактическую власть. Ассистент заложил когти за широкий пояс и начал медленно раскачиваться взад и вперед. Кора поняла, что у ксеров это поза угрозы и презрения. Но вряд ли Грегг Мертвая Голова испугается этой позы. Все еще удрученная своими проблемами, Кора, чтобы разрядить напряжение, попросила Грегга: — Вы не покажете мне место происшествия? Ведь до сих пор я многого не знаю. Ассистент напряженно смотрел на нее черными блестящими глазками. Словно хотел передать ей какую-то важную тайну. — Ну что ж, — согласился Грегг ан-Грогги. Он поправил свою высокую форменную шляпу — знак административной власти — и быстрыми шагами вышел из палатки. Остальные послушно последовали за ним. Снаружи дул свежий ветер, он поднимал пыль из траншей, заволакивал дымкой широкую долину реки и скалистые горы по ту сторону. Пройдя площадку, на которой шли раскопки, они вышли на обрыв над речкой. Грегг ан-Грогги подошел к краю обрыва и показал вниз. — Вон там валялись белые перья, — произнес он. — Перья? — Да. Это я увидел, — быстро сказал ассистент. — Господин профессор обычно приходил на раскопки раньше всех и никогда не опаздывал. А тут — уже два часа, а его все нет. Я позвонил в его жилище… — У них сборный дом, — пояснил Грегг. — Они его поставили вон там… — Грегг показал на окраину городка. — Оттуда пешком минут пять. — Мы ходим пешком, — сказал ассистент. — Это полезно для фигуры. Местный доктор захихикал. Кора поняла почему. Достаточно было взглянуть на крепко сбитую, совершенно округлую фигуру молодого петушка. — Это не основание для дискриминации! — вскричал петух. И тут уж все рассмеялись, включая Кору. — И вы! — воскликнул петушок, обернувшись к ней. — И вы с ними! «Наверное, мне нужно взглянуть в зеркало, — думала Кора, продолжая хохотать. — Это же ненормально. Над чем я на самом деле смеюсь?» Ассистент повернулся и зашагал прочь между траншей. Он был обижен. Даже короткий хвост торчал обиженно. Добежав до края обрыва, петушок бросился вниз, и Коре стало страшно, что это милое существо разобьется. Она побежала быстрее и, кинув взгляд под ноги, чуть не упала, потому что из-под нее выскакивали не ноги, а желтые когтистые лапы. «Почему мы не одеваемся? — успела подумать она и тут же поправилась: — Почему они не одеваются? У них иные принципы стыда и бесстыдства?» Кора заглянула вниз с обрыва. Она увидела, как, расправив крылья, ассистент большими прыжками спускается по крутому склону. Порой он даже взлетал — пролетал несколько метров, хотя, если быть точным, то это был не полет, а скорее планирование. Грегг и местный врач тоже подбежали к обрыву и ждали, чем закончится спуск ассистента. — Они вообще-то летают? — спросил администратор. — Нет, — ответил местный врач. — Но они могут спланировать с высокого обрыва. Кора знала, что доктор ошибается. Она-то сама летала, спасаясь от убийцы. Может быть, у куриц не принято об этом говорить? Ассистент спустился к реке. — Вот здесь! — закричал он. — Вот здесь я нашел его маховые перья. |