
Онлайн книга «Совёнок Матильда, или Три добрых дела»
Свет рассеялся, и они очутились на залитой солнцем лесной поляне. Голди стояла перед ними на задних лапках — теперь она была девочкам по плечи — и в роскошном золотом шарфе. Хвост у неё подёргивался от волнения. Девочки схватили подругу за лапки. — В чём дело? — с тревогой спросила Джесс. — Неужели Гризельда опять вас обидела? Голди помотала головой. — Нет, дело в другом. — Кое-кому из жителей леса срочно нужна ваша помощь. Медлить нельзя! Глава вторая
Почихушки ![]() Лили, Джесс и Голди пробежали мимо домика мышек Шустрохвостов и кафе «Мухомор», в котором сидели выдры Нырки и лакомились кексами с фундуком. Времени на болтовню с друзьями не было, и девочки только приветливо им помахали. Наконец Голди остановилась у необычного круглого домика на дереве, похожего на большое гнездо. Он был построен из сплетённых между собой ветвей, покрытых синими и жёлтыми цветами. Над дверью висела табличка с надписью: «Уголок Здоровья». — Здесь живёт семья Пёрышек, — пояснила Голди. — Мистер и миссис Пёрышко оба врачи. Они заботятся обо всех лесных животных. Кошечка позвонила в звоночек в форме пера. Из-за двери послышался радостный вскрик, и она резко распахнулась. ![]() Наружу вылетела маленькая белая сова в вязаной фиолетово-зелёной шапочке с помпоном. — Вы, должно быть, Джесс и Лили! — воскликнула она. — Я так рада, что вы пришли! — Да, — с улыбкой подтвердила Лили. — А тебя как зовут? — Матильда Пёрышко, — ответила малышка, опускаясь на землю рядом с девочками. — Я помогаю маме с папой, — добавила она, поправляя пёрышки. — Доставляю больным лекарства в корзинке. Мне очень нравится летать! Матильда взмыла в воздух, описала мёртвую петлю и приземлилась на плечо Джесс. Джесс погладила совёнка по мягкому крылышку. — Голди говорит, что тебе нужна наша помощь. Матильда кивнула, и её круглая пушистая мордашка посерьезнела. — У нас беда. Обычно я всегда нахожу, как выйти из беды, но эту загадку мне решить не под силу. Голди нам рассказала о клинике «Лапа помощи», и мы решили с вами посоветоваться. — Мы постараемся вас выручить, — пообещала Лили. — А что случилось? — Мы не можем понять, что за болезнь поразила одну из наших пациенток, — пожаловалась Матильда и вспорхнула на крыльцо. — Заходите! Голди взбежала по деревянной лесенке, а девочки поспешили за ней. Дверь была невысокой, и им пришлось наклониться, чтобы не удариться головой, зато в самом домике они смогли выпрямиться во весь рост. Лили с Джесс очутились в круглом помещении со множеством полочек. Они ломились от бутылочек с бутонами, банок с цветным дымом, бинтами из мягкой травы и горками паутины, помеченными бумажками с надписью «От порезов и царапин». Полки заполонили все стены, от пола до потолка, и баночки и бутылки сверкали под солнцем — его свет лился в комнату через окошко в потолке. — Ух ты, — выдохнула Джесс. Лили прочла надпись на стеклянной банке: — «Мазь из желейной ягоды от дрожи в усиках». — «Смягчающий крем из звёздоцвета от взлохмаченных пёрышек», — прочла Джесс на небольшом деревянном горшочке. — Лепестки примулы от боли в лапках. — Лили показала пальцем на крупный ящик. Они зашли за Матильдой в соседнее просторное помещение. Там сидели за столом две взрослые совы и смешивали лекарства. Неподалёку от них стояли три кроватки. Одна из них была задёрнута красивой занавеской, вышитой цветами. ![]() Из-за неё раздался странный звук: — Чхи! — Мам, пап! — позвала Матильда. — Голди привела Джесс и Лили. Может, они нас выручат! От кроватки снова донёсся причудливый звук: — Чхи! Совы вскочили из-за стола. Отец Матильды — он носил на шее карманные часы на кожаной ленточке — воскликнул: — Добро пожаловать, добро пожаловать! Я доктор Пёрышко. — Чхи! — Меня тоже зовут доктор Пёрышко, — сказала мама Матильды и нежно обняла девочек, так что очки слетели у неё с клюва. — Спасибо, что пришли, — добавила она и взяла со стола палочку бамбука. — Я послушаю сердцебиение пациентки с помощью Сердечной трубочки. Этот прибор изобрёл наш двоюродный брат, мистер Придумщик. Я покажу вам, как он работает. Джесс, Лили и Голди зашли вместе с ней за цветочную занавеску. — Чхи! Там лежала больная мышка с каштановой шёрсткой и в ожерелье из розовых розочек. Она свернулась в комочек на подушке. Усики у неё печально повисли, а крошечный носик покраснел. ![]() — Келли Шустрохвост! — ахнула Лили. Они уже встречались с мышкой, когда помогали её сестрёнке Молли. Это было одно из первых приключений Лили и Джесс в Лесу Дружбы [1]. — Бедняжка… — Джесс ласково погладила Келли по лапке. — Что с тобой? — Чхи! — Видите? — сказала Матильда. — У Келли почихушки, и мы никак не можем её вылечить. — Чхи! С каждым чихом ушки Келли болезненно вздрагивали. — Мы уже дали ей Конфетную микстуру от кашля и наш Особый настой от насморка, — добавила мама Матильды. — Ничего не помогает! — Может, у Келли аллергия? — предположила Джесс. — Папа всегда чихает из-за пыльцы. Вдруг у неё появилась аллергия на розовые бутоны? — Она показала на маленькое ожерелье. — Чхи! Нет, — возразила Келли. — Я сама… Чхи! …выбираю розочки… Чхи! …каждую неделю и мастерю из них ожерелье. Всегда всё было в порядке. Чхи! Чхи… чхи… ЧХИ! — А ты не могла заболеть? — спросила Лили. — Не плескалась недавно в лужах? — Нет, — ответила Келли. — Чхи! Не люблю… Чхи! …когда лапы… Чхи! …мокнут. — Бедная малышка, — со вздохом произнёс папа Матильды. — Из-за почихушек она прикована к постели! Мы обязаны её вылечить. |