
Онлайн книга «Мессалина»
- Что ты стала бояться меня, не так ли? - с улыбкой спросила ворожея. - Не отрицаю, хотя многие хвалили тебя. Но, одним словом… В общем, твоя лаборатория меня пугает, а ты мне нравишься. - Благодарю тебя, Августа. - И я верю тебе, твоему искусству и твоему умению хранить тайну, - произнесла Цезония, беря колдунью за руки и нежно улыбаясь ей. - Тогда мне остается заверить тебя, что ты никогда не станешь раскаиваться в этих словах, - сказала ворожея и после непродолжительной паузы добавила: - Так что же тебя тревожит? Говори, ты увидишь, что Локуста умеет быть нужной и полезной. - О! Я жду от тебя очень важной для меня услуги! - тихо произнесла Цезония Милония. - В награду за нее ты всю жизнь будешь пользоваться благосклонностью императрицы. Более того, я буду считать тебя своей родной сестрой. Колдунья порывисто сжала руки своей посетительницы и ответила: - Мне будет достаточно твоей благодарности. Говори, я сделаю все, что ты захочешь. Не выпуская рук хозяйки дома, гостья внимательно посмотрела на нее своими черными глазами и чуть слышно прошептала: - О Локуста, порой мне хочется умереть. - Это зависит от меня? - Да, и даже больше, чем от меня самой. Только ты одна способна укрепить престол империи. - Как же я могу… Ворожея хотела что-то возразить, но Цезония не дала ей сделать этого. Перебив Локусту, она горячо и быстро заговорила: - Ты понимаешь, что я хотела сказать. Я не хочу кончить так же, как другие жены Цезаря Германика. Вот уже пять месяцев я нахожусь возле него, пять месяцев делаю все возможное и невозможное, чтобы не надоесть ему. У меня для этого есть все, чем может располагать женщина. Я знаю все любовные ласки и упреждаю каждое желание Цезаря. И все-таки не могу найти покоя. Кто скажет, что со мной будет завтра? Перед моими глазами все время стоит Ливия Орестилла, похищенная на собственной свадьбе с Кальпурнием Пизоном и буквально выброшенная на улицу через семь дней. Я не могу избавиться от мысли о Лоллии Паолине, отнятой у Меммия Регула и отвергнутой Цезарем через двенадцать дней. Я постоянно думаю об их позорной участи и знаю, что не смогу вынести даже половины того издевательства и глумления, с которыми толпа плебеев провожала этих несчастных женщин. - Но чем же я?… - попробовала спросить Локуста, но Цезония вновь ее перебила: - Ты? Ты можешь все. - Так уж и все? - улыбнулась Локуста. - Дай мне снадобье, которое навсегда привязывает мужчину к женщине. Взамен него ты получишь миллион сестерциев и мою бесконечную признательность. - А ты в самом деле думаешь, что такое снадобье существует? - А разве нет? - в некотором замешательстве прошептала Милония. - О таких зельях говорят, как о самом большом секрете вашего искусства. Я слышала, что они неотразимо действуют на каждого, кто их выпьет. Локуста снова улыбнулась. - Да какая польза от вашего колдовства, если вы никого не можете приворожить! - неожиданно громко воскликнула императрица. - Польза в других случаях: при недуге. - Но не любовном? - При нем тоже. Но не всегда. - Так значит, в моем случае ты можешь совершить чудо и приворожить мужчину к женщине? - Давай договоримся так: я приложу все свои знания и силы… - Ах, Локуста! Ты возвращаешь меня к жизни. - Но я еще раз повторяю, что наши зелья не всегда оказывают нужное воздействие. Сила этих напитков зависит от многих обстоятельств, над которыми мы не властны. - Каких обстоятельств? Что для них требуется? Пожалуйста, не говори со мной таким презрительным тоном, - взволнованно проговорила Цезония. - Я сгораю от нетерпения, а ты не хочешь ничего объяснить! - Но я не смогу удовлетворить твое любопытство, если ты все время будешь перебивать меня. - Хорошо, не буду, только пойми, мне нужно, чтобы ты приготовила для меня это зелье! - Я приготовлю его. По крайней мере, надеюсь. - Ну, так скажи, - произнесла Цезония, вставая с софы, - что для него нужно? - Прядь волос Гая Цезаря и клочок какой-нибудь одежды, которую он носил. - Все это ты получишь сегодня же. - И еще… - медленно добавила Локуста. - Что еще? - вырвалось у Милонии. - Еще прядь твоих волос и часть твоей одежды, хотя бы той, которая сейчас на тебе. - Разумеется, это тоже у тебя будет. - Три дня подряд ты должна ходить в храм Венеры Кипрской и посвящать жертвы Купидону и Приапу. - Я принесу самые богатые дары этим божествам. - Хорошо. Итак, ты вернешься ко мне через три дня. Тогда я добуду немного крови из твоей вены. - А почему не сегодня? - спросила Цезония, с готовностью протягивая свою полную, красивую руку. - Если я извлеку ее сегодня, то через три дня она уже будет непригодна для зелья. - Неужели только через три дня? - разочарованно протянула Цезония. - Нужный настой может получиться лишь при благоприятном расположении звезд. - А вдруг он не получится по каким-либо другим причинам? - Тогда придется все повторять заново: жертвы и другие приготовления должны находиться в строгом соответствии с действием астральных сил. Цезония закусила верхнюю губу, словно не могла решить какую-то важную задачу. Немного постояв в нерешительности, она, наконец, взяла в руки свой плащ и стала надевать его наподобие пеплума [136]. - Ничего не поделаешь! - выдохнула она и, внимательно посмотрев на колдунью, спросила: - А ты меня не предашь? - Я? - не скрывая возмущения, в свою очередь спросила Локуста. Тогда Цезония отстегнула от пояса кошелек, полный золотых викториалов, и, протянув его ворожее, добавила: - Я не подозреваю тебя, но… - Ты меня совсем не знаешь, Августа. Я никогда никого не предавала, хотя мне известно столько секретов, что они могли бы добрую половину Рима поднять на войну против другой половины. - В этом кошельке небольшой задаток к тому миллиону сестерциев, который… - Мне достаточно твоей благосклонности и твоего заступничества. - Если зелье удастся, то я навсегда останусь твоей самой преданной подругой. С этими словами императрица бросила кошелек на софу и, сопровождаемая ворожеей, вышла из комнаты. Когда обе женщины очутились в таблии, Локуста наклонилась, чтобы поцеловать ладонь Цезонии, но супруга Калигулы отдернула руку и, положив ее на плечо колдуньи, нежно проговорила: |