
Онлайн книга «Нездешние»
– Мона. – Мона. Хорошее имя. Нынче его не часто услышишь. Пожалуй, людям оно кажется слишком… мрачным. – Женщина облизывает губы. У Моны сложилось впечатление, что мартини у нее между коленями – не первый. – Мона. Одиночка. Понимаете? – Понимаю. Женщина садится прямо. Она определенно в возрасте – загар на запястьях и тыльных сторонах ладоней неровный от старческих пятен, и стекла очков не скрывают морщинок у глаз. – А я Кармен, Мона. Приятно познакомиться. Как вам это чудесное утро? – Неплохо, пожалуй. – Догадываюсь, что никто еще не устроил для вас приема. – Приема? – Ну конечно! В честь вашего приезда. – Ну… не хочу никого хулить, но… в общем, да. – Вы никого и не хулите. – Женщина со вздохом откидывается назад. – Ничего удивительного. – По-моему, из-за похорон не до того было. – Да, видимо, и это тоже. Но больше потому, что мы здесь, хотя и любим повеселиться, не выставляем этого напоказ. Потому и… хм. – Она с хлюпаньем допивает мартини и обводит рукой деревья на краю поляны. – Что же вы не садитесь? – Не хотела бы мешать. – А вы и не мешаете. Все по-соседски. – Но, кажется, вы сказали, что хотели побыть одна. – А это я приняла вас за дочку. Я ей помогаю с детьми – она замужем, и у нее, видите ли, свои дети, – но настаиваю, что мне нужно время и для себя. В смысле, могут они час-другой сами прибирать за собой дерьмо? – Наверное? – Конечно, могут. А Гектор – это мой муж – тоже мог бы иногда приложить руку. Им на пользу справляться самим. Не утонешь, так поплывешь, знаете? Так что садитесь. На вас посмотреть, вы себя замучили до полусмерти. Вот… – Кармен извлекает из-под шезлонга бокал и наливает в него что-то прохладное и прозрачное. – Чтоб вы знали, я не часто этим занимаюсь. То есть с утра валяюсь в лесочке с выпивкой. Жизнь не позволяет. Хотя, будь такая возможность, так бы и делала. Не знаю лучшего способа провести утро. Она вручает Моне бокал. – Э… я не любительница джина. – Этот полюбите, ручаюсь. Мона из вежливости смачивает губы. Но напиток прохладный, с горчинкой, и освежает, как капли холодного дождя в знойный день. – Ух! – восхищается Мона. – Я же говорила, – кивает Кармен. – Откуда вы, Мона? – Из Техаса. – Откуда в Техасе? – Да отовсюду. – Отовсюду? Техас большой. – У меня, как бы сказать, не было постоянного адреса. – Понятно, – говорит Кармен. – Так что же привело вас в Винк? Мона заученно объясняет. – Боже мой! – Кажется, Кармен искренне прониклась ее историей. – Похоже, вам досталось. – Можно сказать и так. – Ну, не хотите ли проваляться все утро со мной? Похоже, вы заслужили отдых. – О, я никак не… – А я готова поручиться, что как. У вас есть на сегодня дела? Дела у Моны есть. Она собиралась расспросить мистера Парсона о Кобурне и попробовать добиться от него толку. Но она отвечает: – Пожалуй, ничего такого, что нельзя отложить. – Вот и умница. Расслабьтесь. Нам так редко удается расслабиться. Пользуйтесь случаем. Мона ложится. Она плохо умеет расслабляться, но здесь это дается легко: нависшие ветки умеряют солнечный жар, а голосок недалекого ручья смывает тревоги. – Ну, как вам пока, Мона? – интересуется Кармен, с тихим хлюпаньем засасывая выпивку. – Думаю, я могла бы привыкнуть к этому зелью. – Верю, – смеется Кармен, – но я подразумевала Винк. – А. Ну, он… чертовски милый. – Да, правда ведь? Мы, наверное, к нему слишком привыкли. Акклиматизировались. Принимаем как должное. А потом выпадет вот такое утро, и вспоминаешь. – Ночью… другое чувство. Кармен ограничивается коротким «хм». – Нью-Мексико – чертовски красивый штат. Жаль, что я не бывала здесь раньше. – Знаете, я здесь всю жизнь прожила и не могу представить мест приятнее. Ну, не буду врать, что искать их не стоит. Вроде вот этого местечка. Иногда стоит потрудиться ради минутки покоя. Но покой есть. Знаю, о чем вы думаете: думаете, что эта домохозяйка понимает в работе. – Вообще-то я ничего такого не думала, мэм, – возражает Мона. – Да ну? Простите за прямоту, вы не похожи на семейную женщину. – Я раз попробовала. – Не сложилось? – Что-то в этом роде. – Ах… – Кармен обращает черные стекла очков к небу. – Ну, если кто вздумает вас этим корить, посылайте их подальше от моего имени. Кто не пробовал, пусть не говорит. Мона выдавливает благодарную улыбку. – А здесь часть вашего участка? – Вроде как, – кивает Кармен. – Наш дом в городе, ближе к центру. Это на самом деле просто моя земля. Выпросила у Гектора. Чтобы было место позагорать на солнышке – хотя иной раз и тени хочется, – и он пошел и все уладил. У нас так принято. Вы, верно, скажете, рука руку моет. Да вы наверняка сами разберетесь, если задержитесь подольше. Мона обводит лощину взглядом. Может, из-за джина, но тут трудно о чем-то тревожиться. Здесь она чувствует себя вроде как в коконе, словно деревья напрочь отрезали и эту лощинку, и потрясающий вид из нее от Винка. – Вы здесь побудете? – спрашивает Кармен. – Простите? – В Винке. Дом вы, говорите, получили, но думаете ли остаться? – Не знаю, – признается Мона. – Может быть. Думаю, рынок недвижимости здесь не слишком оживленный, если бы я решила продать дом. Кармен с хрипловатым смешком допивает мартини. – Не загадывайте, дорогуша. – Я не могу не спросить – вы случайно не знали мою мать? – Извините, милочка. Не знала. А если знала, так забыла, тоже могло случиться. Память у меня уже не та. Но если вам что понадобится – совет или выпивка, – всегда меня найдете. А если нет, я сама найдусь. – Очень благодарна. – Ну, вы, похоже, много чего повидали. Я уже говорила, здесь покоя в избытке, если вам нужен покой. Надеюсь, и вам немного перепадет. Допивая мартини, Мона размышляет над ее словами. Тем временем Кармен всхрапывает, через секунду еще раз и вот уже храпит вовсю. Приподнявшись, Мона заглядывает в шейкер и не удивляется, обнаружив, что он пуст. Встав, она возвращается вдоль ручья на улицу и по ней выходит к зеленому поясу, где, визжа и хихикая, носятся три девочки – играют в прятки, – а оттуда поворачивает к дому, размышляя о покое. |