
Онлайн книга «Вероника Спидвелл. Интригующее начало»
Я протянула ему ключ. – Этот ключ подходит к чему-то, что оставила у вас на хранение мисс Харботтл. Я пришла для того, чтобы забрать то, что у вас хранится. На настороженном лице не отразилось никаких эмоций. Управляющий не взял ключ, а посмотрел на меня долгим оценивающим взглядом. – Мне было велено отдать содержимое ящика только мисс Веронике Спидвелл. – Это я и есть. Тонкая улыбка тронула его губы. – Поймите меня правильно, мисс Спидвелл, я обязан соблюдать осторожность. Мисс Харботтл настаивала на том, что вы должны подтвердить свою личность. – Какое вам нужно доказательство? Улыбка стала шире, печальные глаза отчетливо блеснули. – Она сказала, что я не должен отдавать вам ящик до тех пор, пока вы не познакомите меня с Честером. – Кто такой, черт возьми, этот Честер? – спросил Стокер. Я жестом остановила его дальнейшие расспросы. Опустив руку в карман, я достала оттуда маленькую серую бархатную мышку. – Позвольте представить вам Честера. Управляющий поклонился. – Именно так мне его и описывали. В таком случае я сейчас принесу ящик. Стокер все еще молчал в изумлении, а управляющий уже вернулся с простым прямоугольным ящичком. – Ваш ключ подходит к этому замку, мисс Спидвелл. Ящик тоже принадлежит вам, но можете просто забрать содержимое. Могу оставить вас одних на четверть часа, потом должны прийти мои первые клиенты. Он тихо удалился, а я вставила ключ в замок. Он довольно легко повернулся, и ящик открылся. Внутри оказалась связка бумаг, похожая на ту, что мы нашли в кабинете у барона. Эта была обернута в лист писчей бумаги и перевязана черной лентой. Печать из черного сургуча показывала, что пакет ни разу не вскрывали с тех пор, как он был отдан в банк на хранение. Я подняла глаза на Стокера. – Что если здесь доказательство того, что мой отец убил мою мать? – спросила я. – Что тогда? – Тогда и решим, что нам с этим делать, – уверенно ответил он. Я сломала печать. Внутри оказалась стопка бумаг, но они были непохожи на те, что мы добыли в кабинете у барона. У него хранились в основном вырезки из газет, письма и фотографии. А здесь – официальные документы; их солидность была заметна с первого взгляда. – Мое свидетельство о рождении, – выдохнула я. – Здесь записано, что девочка родилась в Ирландии 21 июня 1862 года. Это моя дата рождения. Мать – Лили Эшборн… – и вдруг я замолчала, слова застряли у меня в горле. – А отец? – спросил Стокер. Я не могла говорить, просто вручила ему документ. – Да, вот дата и имя матери, все, как ты сказала, а отец… – Он чуть не выронил бумагу и посмотрел на меня. – Этого не может быть. Я сглотнула. – Но это так. – «Мать – Лили Эшборн», – медленно прочитал он. Я подняла руку. – Не надо, – я хотела его остановить, но он не послушал меня. – «Отец – его высочество Альберт Эдуард, принц Уэльский». Я не думала, что собираюсь садиться, но вдруг обнаружила себя в кресле, Стокер стоял на коленях передо мной. – Незаконнорожденная дочь принца Уэльского, – выдавила я из себя наконец и сама не узнала своего голоса. – Господи Иисусе! – воскликнул Стокер, и по его тону я поняла, что на этот раз он не богохульствовал. – Что там еще? – спросила я. Его лицо было бледным, взгляд – застывшим, когда он вручил мне второй документ. – Не незаконнорожденная. – Это невозможно, – сказала я. Но все же дрожащими пальцами я взяла у него документ и прочитала сама эту простую линию из гласных и согласных, которые, соединившись вместе, в мгновение ока перевернули все мои представления о мире. Брачный сертификат. Вот оно все передо мной: имена жениха и невесты, дата, подпись священника. – Но, конечно, это второй брак, – возразила я. – Он не мог быть настоящим. – Мог и есть, – упрямо сказал Стокер. – А это значит, Морнадей прав: ты в опасности, Вероника, в ужасной опасности. За время нашего знакомства я уже много раз была благодарна Стокеру за то, что он находился рядом в трудную минуту, но в тот день это оказалось важным как никогда раньше. Я была просто парализована, неспособна рассуждать, а в это время Стокер убрал документы себе в карман, поднял меня на ноги и вытянул из банка к мутному дневному свету. Город был все таким же: запахи лошадей и угля висели в воздухе; суета торговцев и нянек, толкающих перед собой детские коляски; шум модных экипажей, теснящих рыночные повозки, все так же звенел у меня в ушах. Но при этом все изменилось. Он провел меня через Оксфорд-стрит к Гайд-парку. Мы миновали книжный магазин, и ему в голову вдруг пришла какая-то идея. – Иди в парк, – приказал он, – и, ради бога, обойди стороной Мраморную арку. Там находится полицейский пост, а нам не хватало только привлекать внимание полиции. Не смотри по сторонам, просто иди вперед. Когда окажешься в парке, сверни налево, на первую тропинку, садись на первую же скамейку и жди меня. Я постараюсь побыстрее. Я настолько ничего не понимала в тот момент, что даже не спросила его, что он намеревается делать. Просто шла туда, куда он велел, и чуть не попала под колеса, переходя шумную улицу перед входом в парк: я просто забыла посмотреть по сторонам. В моих ушах все еще звенела ругань извозчика, когда я нашла нужную скамейку. Я заставляла себя сидеть спокойно, вспоминая названия всех бабочек, которых мне удалось поймать за эти годы, и уже добралась до Euchloe cardamines, когда появился Стокер, прижимая что-то к груди под одеждой. – Зачем ты заходил в книжный? – Потому что нам нужно это, – сказал он, доставая тонкую книгу с зеленой детской обложкой: «Краткая история Британской королевской семьи с замечаниями об отношениях с Европой». Я предпочел бы Дебретта, но он чертовски толстый, его так просто не спрячешь под плащом. – Ты украл ее? – У меня не было с собой денег. Не ворчи, я отправлю им сумму, соответствующую стоимости книги, как только появится возможность, но сейчас нам она нужнее, чем книготорговцу, я уверен. Он быстро пролистывал страницы, пока не наткнулся на то, что искал. – «ЕКВ принц Уэльский Альберт Эдуард. Дата рождения…» – Он стал читать про себя и наконец издал торжествующий возглас. – Вот оно! «Брак с ЕКВ принцессой Александрой Датской, 10 марта 1863 г.». Он откинулся на спинку скамьи, положив книгу себе на колени. – Через десять дней после этого умерла моя мать, – заметила я бесцветным голосом. |