
Онлайн книга «Встречный бой»
![]() На запад уходило поле, покрытое выросшими сантиметров до двадцати колосками. За ним тянулись рощи искривленных, переплетшихся ветвями деревьев. По небу неторопливо ползли тучи. — Где же они? — спросил Роберт, ощущая, как солнце припекает спину. — Покажутся, — ответил Эстридсен, припавший к прицелу пулемета. — И тогда мы им… Что-то шевельнулось среди деревьев, затем еще раз, и на открытое место выступила мощная широкоплечая фигура с надетой на руку трубой. Солнце блеснуло на серой лоснящейся одежде. — Разведка, — буркнул Ду Вэй. — Пытаются выяснить, что тут да как… Из-за деревьев вылетело что-то круглое, похожее на футбольный мяч с дюзами, и стремительно понеслось прямо к людским позициям. — Это еще что? — в голосе сержанта прозвучало удивление. — Модуль-разведчик, — ответил Роберт со злобой. — Если его не уничтожить, он все своим хозяевам покажет. — Огонь! — команда прозвучала несколько истерично. Затрещали автоматы, разведывательный модуль вильнул в сторону и пошел на разворот, за ним потянулась полоса густеющего дыма. — Подбили гаденыша! — возликовал Ду Вэй. — За ним придут другие, много опаснее, — заметил Роберт, глядя как модуль на полном ходу врезается в землю. Стоявший у опушки форсер отступил и растворился в зарослях. Роберт вытер пот со лба и перевернулся на бок. Болезненно хотелось сорвать одну из колышущихся перед носом травинок и сунуть в рот, но он сдерживался, понимая, что любая из них может оказаться ядовитой. Сиди затем полдня в кустах со спущенными штанами. Солнце медленно двигалось по небу, шелестели клонящиеся под ветром колосья. Напряжение росло, солдаты почти не разговаривали, то один, то другой вскидывал голову и смотрел на запад. Когда там что-то треснуло, и к позициям людей полетел первый огненный шар, Роберт испытал что-то вроде облегчения. — Явились, — сказал он. Один из плазменных разрядов ударился о землю неподалеку и лопнул с гулким хлопком. В стороны полетели комья земли, а на месте попадания осталась оплавленная воронка. — Без приказа не стрелять! — голос лейтенанта дрогнул, но вряд ли кто это заметил. Ду Вэй высунулся из окопа, и тонкий синий луч прошил его макушку, точно игла — ткань, но крови к удивлению Роберт, не было. — Ой! — сказал бывший участковый, падая на дно окопа и хватаясь за голову. — Шлем снимай! — рявкнул подоспевший Мартинес. — Ну ты прямо в рубашке родился! Выстрел из снайперского оружия форсеров пробил шлем, но прошел по касательной, лишь опалив волосы. Ду Вэй, широко раскрыв рот, сидел и истерично смеялся. — Огонь! — команду отдал сам полковник Клаус. — Покажем этим сукиным сынам! Роберт нажал на курок, Эстридсен задергался за своими бетонными блоками. Десятки стволов выплюнули многие сотни пуль, визг, треск и жужжание разорвали тишину в клочья. По роще будто хлестнуло неисчислимое множество невидимых кнутов, полетели наземь ветви, куски стволов. — Так их, так! — хрипел Мартинес, поводя автоматом из стороны в сторону. Над терзаемой рощей взвились сразу несколько плазмоидов. Точно шаровые молнии, пролетели они высоко над полем и, оказавшись над окопами, стремительно рухнули. Один упал неподалеку, угодив в центр позиций соседнего взвода. Роберт видел, как прянула по окопу волна синего огня, слышал, как заорали сгорающие заживо люди. Кто-то, пылая точно факел, ухитрился выскочить и тут же упал обратно. — Сомий хвост, — пробормотал Роберт. — Ой… — судя по звуку и запаху, Ду Вэя вырвало. Форсеры больше не показывались, и стрельба начала затихать. Роберт снял палец со спускового крючка, Мартинес перестал бормотать и трястись вместе с автоматом, Эстридсен остановил свою машину для убийства. — Как ты думаешь, мы кого-нибудь завалили? — поинтересовался сержант Юй Ли. — Вряд ли, — ответил Роберт, вглядываясь в искореженную рощу, где ничего не двигалось. — Эти твари на редкость устойчивы против пуль. И тут же стрельба началась вновь, но на этот раз палили сбоку, на правом фланге. Сверкали плазменные разряды, свистели пули, но что именно там происходит — разобрать было невозможно. — Рота, разворот на девяносто градусов вправо! — донесся из наушников голос капитана. — Приготовиться к отражению атаки! — Как же ее отражать? — засуетился Ду Вэй. — Окопы теперь не защитят! Эстридсен, не говоря ни слова, принялся вытаскивать пулемет из защищенного бетонными блоками гнезда. — Уж как-нибудь, — сказал Роберт. Вопли на правом фланге зазвучали громче и стали видны бегущие. Кое-кто из солдат выскочил из окопов и, бросая оружие, помчался к поселку. Трусы понадеялись укрыться за надежными стенами домов. Никто из них не выжил. Форсеры стреляли, люди падали один за другим. Бронежилеты помогали так же, как жилетки из бумаги. — Вперед! — приказ пришел в тот момент, когда Роберт осознал, что его просто трясет. — Вперед, иначе они окружат нас! — повторил капитан. Поднимать себя от спасительной земли было страшно, но еще страшнее оказалось бежать по узкому окопу, не зная, за каким поворотом тебя встретит сияние плазменного разряда. От поселка к окопам неслись солдаты оставленной в резерве роты. Пулеметные очереди тянулись туда, где засели форсеры. — Сомий хвост! — крикнул Роберт, осознав, что мягкое, на которое он только что наступил — человеческое тело. Краем глаза заметил движение и тут же бросился на землю. Перекатился на бок и увидел, как бежавший следом сержант исчезает в облаке синего пламени, а Ду Вэй падает навзничь. Еще дальше что-то круглое, стремительное врезалось в толпу бегущих, раздался взрыв и в стороны полетели тела. — Получай, тварь! — откуда-то сбоку выскочил Мартинес, через забрало шлема было видно его перекошенное лицо. Роберт вскочил и, совместив кружок целеуказателя с массивной фигурой форсера, нажал курок. — Аааа! — пули с визгом били по серому комбинезону явившейся из Сложных Миров твари, выбивая из нее небольшие «чешуйки» и оставляя круглые выемки. Только когда брызнула кровь, форсер пошатнулся. — Добивай! — рявкнул Мартинес, пригибаясь и бросаясь вперед. Форсер поднял ему навстречу собственное оружие, но выстрелить не успел — свалился. — Мама… — сказал Роберт, спешно меняя магазин. Успел ощутить за спиной движение, даже повернуться, но тут что-то тяжелое ударило в затылок, шлем хрустнул, перед глазами взвихрились звезды, и все потонуло в глубокой темноте. |