
Онлайн книга «Встречный бой»
![]() — Она все равно так и не была освоена, — Бьерн запрятал камушек обратно под панцирь. — Ничего на ней не нашли интересного, кроме этих вот штук. Осталась в записях только под номером. А этот камушек — часть здоровенной глыбы, и отколоть его стоило немалого труда. — Понятно, а… — Все, вопросы окончены! — Бьерн нахмурился, на глазах превращаясь из приятного собеседника в сурового командира. — Передаю тебе приказ майора — трупы форсеров не уничтожать, а сберегать как можно тщательнее. — А что с ними будет дальше? — Майор говорил о каких-то научных командах, что будут их изучать, — сержант пожал плечами. — Ладно, пойду я. Мне еще остальных проверить надо… Он ушел, а Роберт остался у окна, один на один с высящимися на горизонте горами. Холодильные установки отказали не меньше чем неделю назад, но на складах готовой продукции сохранялась прохлада. — Вон туда сворачивай, направо, — Трэджан ходил сюда далеко не первый раз. — Смотри, чего на упаковках написано, елки-палки… — Ананасы в собственном соку, — прочитал Роберт. — Лимонный джем. Абрикосовый джем. — Нет, только не абрикосы! — сморщился Трэджан. — У меня от них все пузо слиплось. Возьми лимонного на пробу, сегодня обещали хлеба привезти… Должно нормально пойти. За добавкой к обеду подчиненных отправил сержант, велевший добыть чего-нибудь «вкусненького». Задача осложнялась тем, что за проведенные тут дни солдаты второго полка успели попробовать практически все, и не просто попробовать, а нажраться до отвращения. В штабелях коробок зияли бреши. — Взял джем? — спросил Трэджан, закопавшийся в какой-то ящик чуть ли не по пояс. — О, тут маринованные арбузные корки, елки-палки. Ты пробовал когда-нибудь? — Нет, — честно ответил Роберт. — Да и не нравится мне идея их есть. Зачем корки, если можно найти арбузы? — Нету их, искали, — вздохнул Трэджан. — Давай возьмем пару банок компота. Они вон там, в углу. От компота, как выяснилось, остались только воспоминания и надпись на пластиковой коробке «Петро все сожрал, чтобы клятым форсерам ничего не досталось». — Чтобы он лопнул, этот Петро, — вздохнул Трэджан. — Ладно, прихватим бананов в вакуумной упаковке… С коробками и банками в руках они выглядели точно пара мародеров. Поднимаясь по лестнице, столкнулись с парой солдат из другого взвода, а во дворе — с полковником Ниеминеном. — Долбаная форель! — сказал он. — Что несем? — Продукты, господин майор! — бордо отрапортовал Трэджан. — Добавка к рациону! — Рацион — это сила! — значительно воздев палец, изрек командир батальона и зашагал дальше. Появление «добавки к рациону» было встречено одобрительным гулом, под крепкими пальцами затрещала пластиковая упаковка бананов, желтые шкурки полетели в мусорный бак. — Джем на после обеда… — заметил Бьерн, облизываясь. — Особенно если и в самом деле привезут хлеба… Если с фруктами в части был полный порядок, то с остальным дело обстояло куда хуже. — Так, мы… — начал было сержант, но тут же осекся, вслушиваясь в донесшуюся из наушников шлема скороговорку. — Все к оружию, быстро! Замечено передвижение противника! — Вот и обед… — только и вздохнул кто-то. Роберт одним движением нахлобучил шлем, услышал, как щелкнули плечевые крепления. Схватил автомат и на стекле забрала появился алый кружок целеуказателя. Места у окон были распределены заранее, так что никакой суеты не возникло. Роберт плюхнулся на живот и, раздвигая локтями осколки, пополз к своей точке. Хорошо видел, как Али устанавливает пулемет, а Трэджан деловито загоняет на место обойму. — В общем, всем быть готовыми, — изрек сержант. — Без команды не стрелять. Роберт прислонился к стене и осторожно выглянул. За оградой ничего не двигалось, только ветер шевелил листья на немногих уцелевших деревьях, но вот дальше, в развалинах поселка Тариан, заметно было какое-то шевеление. Луч ионной пушки ударил куда-то в сторону, грохнуло, в наушниках прозвучал и тут же затих вопль. — Без нужды не высовываться! — рявкнул Бьерн. — Снайперы у них, черт возьми… Роберт знал, что и у них в полку есть несколько взводов, усиленных снайперами, даже видел единожды снайперскую винтовку «Игла», длинную и изящную, напичканную электроникой так, что обыкновенный автомат казался рядом с ней железной болванкой. Стоило только подумать об «Иглах», как они вступили в действие. Едва слышный хлопок донесся сверху, за ним еще один. — Слушай меня! — раздался в наушниках голос майора Ниеминена. — Враг решил задавить нас числом! Но мы должны показать этим уродам, как сражаются настоящие люди! — Перевожу на нормальный язык, — добавил Бьерн. — В общем, кто наложит в штаны, будет стирать их сам. Плазменный разряд ворвался в окно, точно шаровая молния, пролетел через помещение. Ударился о стену и с грохотом разорвался, по панцирям и шлемам забарабанили осколки пластиковой обшивки. — Пора за дело, — пробормотал Али, кровожадно скалясь. — Огонь! — рыкнул сержант. Роберт ощущал себя довольно странно. Для бывшего бойца полицейского спецназа это был далеко не первый бой с форсерами, но впервые уроженец Владивостока встречал явившегося из Сложных Миров врага на хорошо подготовленной позиции, будучи полностью экипированным. Высунувшись из-за подоконника, Роберт совместил целеуказатель с одной из бегущих к изгороди фигурок и нажал спусковой крючок. Автомат чуть заметно вздрогнул. — Гранатами их, — посоветовал Бьерн. — Пулями если только в упор… Форсеры перемещались короткими рывками, меняя направление движения и залегая за любым укрытием, в сторону завода летели сотни плазмоидов, мелькали длинные «спицы» ионных лучей. Граната вылетела с хлопком, через мгновение на том месте, куда Роберт целился, вырос дымный столб разрыва. Находившихся рядом форсеров расшвыряло в стороны, некоторые остались лежать, другие повскакали на ноги. — Ублюдки железные… — прошипел Трэджан. Роберт повел стволом, чтобы лучше прицелиться, но тут что-то полыхнуло перед самым лицом, забрало шлема потемнело, спасая глаза хозяина, а сам он ощутил, что летит. От удара по спине из груди вылетел весь воздух, а перед глазами вспыхнули сотни звездочек. — Кхе-уххх… — Роберт закашлялся, пытаясь вдохнуть ставший колючим и очень холодным воздух. — Живой? — голос Бьерна прозвучал так слабо, будто сержант находился за сотню метров. — Так точно… |