
Онлайн книга «Тайны погорелого театра»
Тимоти направил поток света в тот угол, что ему указал один из мальчишек. Кто-то позади явно не выдержал открывшегося зрелища, и устранился за угол знакомить пол со своим обедом. Следователь перевел луч в сторону. Красная веревка была закреплена так, как он учил ребят. Ответвления помечены мелом. Под стрелочкой было старательно выведено слово «ТРУП». — Ладно, — скомандовал он, — на сегодня экспедиция окончена. Все на выход и бегом в отделение. Сообщите о вашей находке. Джим, тебе отдельное задание, найди мать и Симону. Они будут нужны особенно. Несколько мальчишек отправились на выход. Но двое так и остались стоять рядом. Только старались смотреть не в ту сторону, где лежало тело, а куда-нибудь еще. — А вам что, отдельно повторить надо? — поинтересовался следователь. — Ну, мало ли… — попытался спорить один из них. — Вот ребята, мне сейчас и без вас работы хватит, — вздохнул мужчина. — Вы думаете, я тут буду отдыхать? Увы. Сейчас я буду делать максимально подробную опись найденного вами тела. Развлекать вас у меня явно не получится. Разве что будете помогать тело вертеть, обыскивать… Ребята переглянулись. Пусть они не рассчитывали, что их будут развлекать в прямом смысле этого слова, но надеялись, что их помощь будет нужна. Вот только любоваться на нечто, что когда-то было человеком, им не хотелось. Трогать, тем более. Еще раз бросив взгляд в ту сторону, где лежало тело, они поплелись к выходу. Убедившись, что никого из подростков не осталось рядом, Тимоти достал еще несколько осветительных кристаллов, закрепил их на стенах, чтобы этот тупик оказался хорошо освещен, потом вытащил из сумки несколько бланков и принялся за работу. Саманта вышла из здания театра на улицу. Симона еще общалась с гардеробщицами и просила подождать ее. Вот только стоять и слушать, как театральные старушки каждые две минуты пытаются рассказать очередную сплетню, желания у женщины не было. Уж лучше постоять на солнышке, пока такая возможность есть. — Мама! — громкий крик заставил вздрогнуть и повернуться. Через площадь к ней бежал сын с его приятелями. Хотя, они должны были в это время блуждать по шахтам под руководством Тимоти. — Мам, а я тебя ищу. — Что случилось? Только не ори так, я прекрасно все слышу, — женщина привычно оглядела сына. Цел, здоров, только эмоции зашкаливают. Значит, что-то все-таки произошло. — Мы в шахтах нашли труп, — торжественно прошептал Джим. Прибежавшие с ним ребята закивали головами, подтверждая, что да, они совершили эту находку. — Тимоти сказал, что бы ты срочно шла туда. — Туда, это куда? — настороженно поинтересовалась криминалист. — В шахты, конечно же, — пояснил родительнице отпрыск. — Ну, к тому входу, где мы обычно собираемся. А оттуда по красной веревке. — А где сам мой коллега? — меньше всего Саманте хотелось лезть в какие-то шахты, особенно, если всю работу придется выполнять самой. — Он там остался, говорит, надо бумаги какие-то заполнять, — немного обиженно ответил ребенок. В мыслях Саманта облегченно вздохнула. На деле сохраняла невозмутимое выражение лица. Это перед коллегами можно не скрываться, когда кто-то берет на себя неприятные обязанности, а дети не поймут. Они считают, что их увлекательное приключение было прервано, и теперь обижены, просто не понимая, что это значит для следователей. — Спасибо милый, — поблагодарила она своего непоседливого ребенка. — Можете гулять дальше. Я сейчас забираю тетю Симону, мы зайдем в управление за оборудованием и отправимся в шахты. Сын смерил взглядом ее сумочку, где обычно лежал только необходимый минимум, быстро чмокнул мать, после чего мальчишки умчались, поднимая в воздух пыль. Саманта проводила их следом, потом вздохнула и отправилась в театр за подругой. Симона с несчастным видом выслушивала какую-то историю, не рассказав которую, женщина отказывалась отвечать на задаваемые вопросы. Заметив коллегу, она с тоской во взгляде посмотрела в ее сторону, мол, не знаю, сколько я еще тут пробуду, так что не жди. Но подруга словно не поняла, что ей пытались донести, решительным шагом пересекла холл и подошла к барьеру, отделявшему вешалки от остального пространства. — Прошу простить мня, — с вежливой улыбкой обратилась она к старушкам, — но я вынуждена украсть мою коллегу. У нас появилась новая информация по ее профилю. И, подхватив Симону под руку, она направилась к выходу. — Я, конечно, благодарна тебе за то, что мне не пришлось слушать, что же в итоге произошло с Марион и Лукашем, — прошептала женщина, когда они выходили из театра, — но миссис Парвайзер была последней в цепочке, кто видел, куда поехала карета. — Ничего, дослушаешь в другой раз, — Саманта, все также крепко удерживая их патологоанатома на буксире, бодро двигалась в сторону управления, — но у нас есть дела много важнее. В шахтах обнаружили какой-то труп. — Что? — жертва истории семьи миссис Парвайзер оживилась. — Какой труп? — Не знаю, — пожала плечами криминалист, отпуская свою коллегу. Теперь та и сама только что не бежала на работу, чтобы подготовить место. — Джим прибежал, сказал, что меня Тимоти звал. Сам он место описывает. Я за саквояжем. — Поняла. Я передам, чтобы выслали подводу, и буду ждать. Саманта только кивнула. Мысленно обе они уже планировали дальнейшие действия. Патологоанатом вспоминала, куда убраны основные инструменты, где лежат воздушные фильтры, и какие бланки закончились в прошлый раз, а новых не поступило. Следователь прикидывала, что именно ей может понадобиться на месте. Стоит ли брать артефакт, позволяющий заглянуть в прошлое, или толку от него не будет? Нужен ли считыватель аур, раз там отметились мальчишки? Какой обнаружитель подойдет больше: магический или светофильтровой? Чем ближе к участку они подходили, тем больше становился список предметов, которые нужно добавить к уже собранным в саквояже. Женщина даже пожалела, что отпустила сына и его друзей. Сейчас бы их помощь пригодилась. Видимо, придется тащить с собой Эстебана и всю дорогу слушать его нытье. — Как успехи в расследовании, — окликнул их решивший вернуться в участок для согласования ареста Теодора Фульхенсио капитан. — А, Грегор, — кивнула ему Саманта. Симона просто пробежала мимо в свой подвал. — По нашей части грустновато. Ни дамы, ни кареты. Точнее, карету отслеживаем, но попутно столько всего приходится выслушать… — И что же вы не выслушиваете дальше? Или кого-то убили и теперь заметаете следы, — решил пошутить их непосредственный начальник. — Нет, — они вдвоем поднялись на этаж. — Тимоти прислал сказать, что в шахтах найден труп. Подробностей не знаю. Сейчас отправляюсь туда. Надо только собрать все необходимое. — Я с тобой, — решил Грегор. — Быстро поднимусь к Амберозису, надо кое-что согласовать. Подождешь? — При одном условии — ты несешь мой саквояж. |