
Онлайн книга «Лунный жаворонок»
Она застонала. Ну почему она всегда и во всем отличается?! – Просто расслабься. Все с тобой будет в порядке. Пошли. Он отвел ее в основное здание, разделенное башнями на шесть корпусов – по одному на младшие курсы. Стены корпуса второго курса были такого же синего оттенка, как и их форма, а на флаге летел зимородок. Декс так часто поворачивал в коридорах, что Софи потеряла им счет и очень удивилась, когда они вошли в огромный зал с хрустальными деревьями и статуей зимородка в центре – сверкала она так, будто была вырезана из сапфира. Одаренные, переговариваясь, доставали из шкафчиков, стоящих вдоль стен, учебники и школьные принадлежности, но, едва заметив Софи, все замолчали. – Так, это атриум, – объяснил Декс, не обращая ни на кого внимания. Глянув на расписание Софи, он отвел ее к дальней стене, к дверце, помеченной какой-то руной. – Твой шкафчик. Видишь серебряную полоску? – он указал на блестящий зеркальный прямоугольничек прямо под руной. – Лизни его. Замок настроен на твою ДНК. – Отвратительно! – Зато вкусно. Софи сомневалась в этом, но, ощутив на себе чужие взгляды, лизнула прямоугольник. – Маллоумелт? – Вкус выбирают преподаватели. Он каждый день меняется – но остерегайся дней, когда приходит очередь Элвина. В прошлый раз был перец. Все чихали как сумасшедшие. Шкафчик Декса оказался через две дверцы, и когда он его открыл, раздался громкий треск. Декс вскрикнул и захлопнул его, но во всем атриуме уже запахло тухлыми яйцами, нечищеными зубами и грязными подгузниками. – Она запихнула мне в шкафчик маскога! – заорал он. У них за спиной кто-то высоко хрипло хихикнул. Они резко развернулись и лицом к лицу столкнулись с девочкой, возвышающейся над ними как громадный палочник. На голове у нее вилось множество каштановых кудряшек, поэтому Софи только через несколько секунд поняла, что эта та лысая девочка из «Хлебни да рыгни». Рядом с ней стояли две подружки и хохотали как злобные ведьмы. – Как ты влезла в мой шкафчик? – потребовал ответа Декс, оглядывая высоченную Стину, до плеча которой едва доставал макушкой. – Ты оставил его открытым, идиот. Видимо, сынку скверной крови сложно запомнить, что дверцы надо закрывать. Декс стиснул зубы. А затем его глаза загорелись, и он указал на жесткие волоски у Стины на подбородке: – А у тебя неплохая такая щетина. Надеюсь, ты умеешь бриться. Стина коснулась подбородка и заверещала, а потом схватила Декса за ворот. – Ах ты мелкий… – Достаточно, мисс Хекс! – Из стены вышла худая женщина в темно-синем платье и плаще. – Что здесь творится? И что это за запах? – Она пихнула мне в шкафчик маскога! – сообщил Декс. – А он в пятницу подлил мне в сок сыворотку облысения! – парировала Стина. Женщина покачала головой, отчего ее длинные черные волосы зазмеились по плечам. – Как вы себя ведете перед нашей новой одаренной! – Ее миндалевидные глаза обратились к Софи. – Сожалею, что пришлось на это смотреть, дорогая. – Вы только что вышли из стены… – больше Софи ничего сказать не могла. – Фазисты иногда могут так делать. – Она снова обернулась к Дексу и Стине: – Вам двоим должно быть стыдно. Извинитесь. Декс скривился. Стина кинула злобный взгляд. Но оба пробормотали: – Прошу прощения. – Вам явно нужно наладить отношения, поэтому всю неделю вместо обедов будете вместе на отработках. – Но леди Алексин… – Ничего не желаю слышать. Декс, убери отсюда маскога, пока он все не провонял. А, и ты, Стина. У тебя на подбородке какие-то странные волосы. Лучше дойти до Элвина и провериться. Декс хихикнул, а Стина покраснела как рак и, прикрыв щетину рукой, удалилась вместе со своими подпевалами. Леди Алексин прошла через весь атриум и вышла через стену. – Вот видишь? – спросил Декс, пиная шкафчик. – Она злая. Софи кивнула. – А что такое маског? – Животное. Как лягушка, но если его напугать пускает вонючий газ. Поэтому советую отойти – если, конечно, не хочешь весь день пахнуть маскогом. Дважды повторять не пришлось. Она и так была странной новенькой, а быть еще и вонючей странной новенькой не хотелось. – О, ты же та одаренная, о которой говорила дама Алина, да? Новенькая? – спросил маленький мальчик, нагнав ее в одном из коридоров. Он был ниже ее на пару сантиметров, и у него было полное лицо и взъерошенные каштановые волосы. – Софи, – представилась она. – А я Дженси, ух ты, у тебя такие необычные глаза, круто, ладно, так, все хотят с тобой поговорить, но все боятся, и я решил показать им класс. – Мм… спасибо, – ответила она, пытаясь поспевать за его торопливой речью. – Видите, я же говорил, что она добрая! – крикнул он, и несколько ребят вокруг покраснели. Но Софи, пожалуй, покраснела еще сильней. – Я о тебе никогда не слышал, а я почти всех знаю, так где ты все это время была? – спросил Дженси. Софи надеялась, что никто об этом не спросит. Алден говорил ей не врать. – Я жила с людьми, – прошептала она. – С людьми?! Воцарилась тишина. Софи с трудом кивнула. – Ну, это странно, но круто, ты будешь «Человеческая девочка», будет очень круто! Ее передернуло. – Как насчет просто «Софи»? – Ну, если хочешь. – Спасибо. Они дошли до развилки, и Софи по наитию свернула направо. Дженси пошел за ней. – Куда мы идем? – Элементализм, – она не упустила из виду, что он сказал «мы». Он рассмеялся. – Ну, тогда ты идешь не туда. Пойдем. Я тебя отведу. Отчасти ей хотелось сбежать от унижающего ее мальчишки, который привлекал слишком много внимания. Но ей нужна была помощь, и она подавила гордость. Они вернулись назад, так часто поворачивая, что Софи не могла не признать: без Дженси она бы никогда не дошла. Наконец они добрались до узкого коридора, в котором пахло бурей, и тут же упала первая капля дождя. Дженси указал на треснутую деревянную дверь. – У тебя урок тут, о, и осторожней – не хотелось бы, чтобы тебя в первый день ударило током! – Хорошо… постой! – она осознала, что он сказал. – В смысле – «ударило током»? Но Дженси уже убежал. Софи уставилась на дверь, пытаясь понять, шутил он или нет. Это же школа. Ведь одаренных не стали бы подвергать опасности, так? |