
Онлайн книга «Лунный жаворонок»
Ребята смотрели на нее огромными глазами. Софи схватила их за руки. – Как ты нас нашла? – удивился Киф. – Ты побежала прямо к нам, как будто знала, где мы. – Я… – она попыталась придумать оправдание. – Я вас услышала. – Как – услышала? – Киф склонил голову, глядя сначала на руку Софи, а потом на нее саму. – Скрываешь от нас что-то, Фостер? – Наверное, услышала, как ты продираешься через кусты словно йети, – пришел ей на помощь Фитц. – Да тебя весь мир слышал. – Нет, вряд ли дело в этом. – Ты просто злишься, что проиграл, – поддразнила Биана, подбегая к ним. – Поверить не могу, что Софи вас обоих поймала – я готова теперь всегда играть с ней в паре, – она усмехнулась, и Софи тоже не сдержала улыбку. Ей действительно было весело – и это в компании Бианы! Кто бы мог подумать? – Либо мои глаза меня подводят, либо это Софи, – неожиданно произнес Алден. – Мы по тебе скучали, – добавила Делла, подбегая к Софи и обнимая ее. Софи тоже прижалась к ней, сглатывая нахлынувшие эмоции. Она не видела Алдена с Деллой с момента переезда в Хэвенфилд и даже не осознавала, как сильно соскучилась. Она глубоко вдохнула, чтобы справиться с собой, и в носу защипало. – Ох, от вас пахнет дымом. Где-то пожар? Делла глянула на Алдена, разжимая объятия и делая шаг назад. Алден кашлянул. – Просто наше очередное расследование. Волноваться не о чем. Софи подавила вздох. Кажется, «Волноваться не о чем» любимая фраза Алдена. И все же он так и не нашел ничего подозрительного в пожарах Сан-Диего – а если и нашел, то ничего существенного, потому что слухов не ходило. Софи была уверена, что иначе Марелла что-нибудь да услышала бы. – Так чем вы тут занимаетесь? – спросила Делла. – Проигрываем в защиту базы, – проворчал Киф. – Вы бы только видели – Софи так нас нашла, как будто знала, где мы. Алден поглядел на Фитца – тот едва заметно кивнул – и усмехнулся Кифу. – Кажется, кто-то не умеет проигрывать. – Мне просто интересно, как она это сделала, но она предпочитает оставаться таинственной, – сощурился Киф, глядя на Софи. – Она так и не объяснила, как вчера впечатала Фитца в стенку. Софи покраснела, а потом заметила взгляд Алдена, в котором плескалось явное беспокойство. – Фитц сказал, что поговорит с вами об этом, – тихо произнесла она. – Есть предположения? – Разумных нет, – признался Алден. Тишина затягивалась. На помощь подоспела Делла: – А мы, девочки, никогда не раскрываем секретов. А то как нам держать вас в тонусе? Ну, кто останется на ужин? – Она поглядела на Софи. – Простите. Я сказала Эдалин, что вернусь домой. Может, в следующий раз. – Она покраснела, когда осознала, что напросилась на приглашение. Но Биана улыбнулась. – Хорошо. – Тебе нужен Переносчик? – спросил Алден. – Нет, Грейди с Эдалин дали мне домашний кристалл, – она подняла длинную серебряную цепочку, свисающую у нее с пояса. У хрустальной подвески была лишь одна грань – она открывала путь до Хэвенфилда. Грейди с Эдалин вручили ее Софи утром, извинившись, что не сделали этого раньше. Теперь Софи действительно ощущала себя родной. – Заходи почаще, – сказал ей Алден. – Мы по тебе скучали. – И я по вам тоже. Скоро увидимся. * * * В понедельник на обеде к Софи сели Биана, Киф и Фитц. Дженси с Мареллой постоянно хихикали и пялились на них – особенно Марелла. Декс все время дулся и не отрывал глаз от подноса. – Слушай, Декс, – сказала Софи, пытаясь как-то развеселить его. – Сможешь сегодня прийти ко мне после школы? Сначала он кинул мрачный взгляд на Фитца, а потом посмотрел на нее. – Других планов нет? Она не обратила внимание на укол: – Я надеялась, что ты сможешь подтянуть меня по алхимии. Мне понадобится помощь перед экзаменами, а ты лучший алхимик из всех моих знакомых. От похвалы Декс выпрямился. – Конечно, если ты правда хочешь. Киф погрозил Софи пальцем. – Да ну, Фостер, не учи ты эту алхимию. Кто же будет портить для нас плащи леди Гэлвин? – Не волнуйся, не думаю, что Софи сможет ее выучить, – сказала Марелла. – Ты хоть представляешь, сколько всего она взорвала? – А что, были еще какие-то взрывы? – Он кинул на Софи взгляд и лукаво усмехнулся. – Я просто обязан об этом услышать. Софи вздохнула, а Марелла принялась просвещать всех про взрывы, которые та устраивала почти каждую неделю. Теперь помимо Бронте у нее была еще одна причина учить алхимию – если она постоянно будет сидеть с Кифом, то тот будет шутить до скончания веков. Через неделю Киф попал на отработки, и дразнить ее перестали. Но это была лишь временная удача, потому что даже с помощью Декса она никак не могла освоить алхимию. Она дважды чуть не подожгла собственную комнату, а потом Декс предложил ставить опыты в одной из пещер на скалистом берегу Хэвенфилда. Камень не горит, да и океан неподалеку, если вдруг понадобится. И он им понадобился. Много раз. Один раз она даже подожгла тунику Декса. Возможно, проблема была в том, что законы алхимии перечили всем известным ей законам химии, возможно, виноваты были незнакомые ингредиенты, но за две недели до экзаменов Софи начала паниковать. Единственный ее шанс сдать – узнать, какое будет задание, и практиковаться до победного. К сожалению, леди Гэлвин отказывалась давать учебное пособие. Софи почти не сомневалась, что ее наставница хочет завалить ее и тем самым от нее избавиться. Разумеется, Софи всегда могла прочесть ее мысли. Это была ужасная идея, и даже думать о таком было стыдно. Но… Никто даже не узнает. И ей все равно придется выполнить задание самостоятельно. И если она выяснит, что конкретно учить, ничего страшного не произойдет. К тому же, если она не сдаст, Бронте сможет ее отчислить, а может, и отправить в… Она отказывалась думать о таких ужасах. Страх помог принять решение. На следующем занятии по алхимии она уронила учебники. Повернувшись спиной к леди Гэлвин, чтобы подобрать их, она – не давая себе время передумать – закрыла глаза и сосредоточилась на ее мыслях. Все прошло легче, чем она думала. Леди Гэлвин размышляла об экзамене, и Софи не пришлось лезть глубже в ее воспоминания. Она решала, что дать Софи – либо превратить розу в железо, либо превратить латунь в медь. Это были самые сложные преобразования базового уровня. Софи запомнила обе идеи и, покинув ее разум, подняла учебники, будто ничего и не произошло. |